36
FRENCH (FR)
Notice et conseils de sécurité importants
1. Notice et conseils de sécurité
Avant de connecter les enceintes, veillez à ce que
toutes les unités actives de votre système soient
éteintes au niveau du secteur.
Lorsque vous allumez votre sy
stème audio, réglez le bouton de volume principal à
un niveau modéré. Augmentez progressivement le
volume.
Ne faites JAMAIS fonctionner votre système audio au
volume maximum. La position du bouton de volume
est trompeuse et ne reflète pas la puissance de votre
système. L’utilisation de réglages de volume élevé peut
provoquer des lésions auditives.
1. Instructions
Veuillez lire et vous familiariser avec ces instructions
avant d’utiliser vos enceintes. En cas de détérioration
résultant du non-respect de ces instructions, la garantie
ne sera pas valide. Veuillez conserver ces instructions
dans un endroit sûr.
Lisez attentivement ces instructions.
Conservez soigneusement ces instructions.
Prenez garde à tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.
NE branchez PAS les bornes de votre enceinte sur
l’alimentation de secteur.
N’installez pas le produit près de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des bouches de chaleur,
des poêles ou d’autres appareils (notamment des
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Utilisez uniquement les équipements / accessoires
spécifiés par le fabricant.
Débranchez le système lors des orages ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant de longues périodes.
2. Déballage des enceintes
Déballez entièrement vos enceintes.
Sortez-les des cartons en les tenant par les
coffrets. Ne vous servez pas des sacs de
protection pour les soulever. Les modèles
Concept 500 sont lourds - faites-vous aider
pour les soulever.
Lorsque vous déplacez les enceintes, ne les tirez
pas au sol pour éviter de les endommager. Soulevez
chaque enceinte avant de les déplacer.
Vérifiez soigneusement les enceintes. Si un élément est
endommagé ou manquant, indiquez-le au vendeur dès
que possible.
Conservez l’emballage en vue d’un éventuel futur
transport. Si vous jetez l’emballage, veuillez observer
toutes les réglementations relatives au recyclage qui
sont en vigueur dans votre région.
3. Installation
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le
Concept 500.
• Pour empêcher les blessures, cet appareil doit être
fixé au sol en toute sécurité, conformément à la notice
d’installation.
• Si vous faites fonctionner vos enceintes sans leurs
grilles de protection, prenez soin de les protéger contre
les dommages éventuels.
• NE démontez PAS l’enceinte. Cela rendrait la garantie
nulle et non avenue.
• Cet appareil peut être utilisé dans les climats
tropicaux et/ou tempérés.
3.1. Humidité
• Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, cet appareil ne doit pas être exposé à la
pluie, l’humidité, les écoulements ou les éclaboussures.
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau
3.2. Entretien
• Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Des réparations sont nécessaires si le produit a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, par exemple
si du liquide a été renversé sur le produit ou si des
objets sont tombés dessus, si le produit a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, ou bien s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
4.0. Symboles utilisés sur ce produit
Symbole d’avertissement de danger
Le ‘point d’exclamation’ attire l’attention sur
les caractéristiques concernant lesquelles
vous devriez lire ce manuel attentivement
afin d’éviter les problèmes opérationnels et de
maintenance.
ATTENTION: Pour empêcher les chocs électriques,
insérez à fond la broche large de la prise dans la
fente large.
Symbole des équipements électriques et
électroniques jetables
Ce symbole indique que lorsqu’une unité doit être
éliminée, elle doit être séparée des autres déchets
domestiques et envoyée à une décharge
spéciale pour la récupération et le
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Veillez à connaître la réglementation locale
concernant l’enlèvement séparé des
produits électriques et électroniques.
Содержание Concept 500
Страница 1: ...1 ENGLISH EN C o n c e p t 5 0 0 O W N E R S M A N U A L ...
Страница 17: ...DUTCH NL 17 C o n c e p t 5 0 0 G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G ...
Страница 33: ...33 FRENCH FR C o n c e p t 5 0 0 M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E ...
Страница 49: ...49 GERMAN DE C o n c e p t 5 0 0 B e n u t z e r H a n d b u c h ...
Страница 65: ...65 ITALIAN IT C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L E D E L L U T I L I Z Z A T O R E ...
Страница 81: ...81 MANDARIN CMN C o n c e p t 5 0 0 使 用 手 册 ...
Страница 86: ...86 MANDARIN CMN 包装清单 4 x 脚钉 4 x 球形脚 已安装 1 x 跳线 1 x 清洁布 1 x 两块泡沫 1 x 使用手册 OWNER S MANUAL 1 x Concept 500 ...
Страница 90: ...90 MANDARIN CMN 双线连接 双线 为每个扬声器准备两根双芯电线 拧松所有扬声器终端 并移除两端的连接 现在按照标准连接的过程 将高音终端和低音终端连接到放大器 参考以上插图 ...
Страница 97: ...97 POLISH PL C o n c e p t 5 0 0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...
Страница 113: ...113 PORTUGUESE PT C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L D O U S Ú A R I O ...
Страница 129: ...129 RUSSIAN RU C o n c e p t 5 0 0 Р У К О В О Д С Т В О П О Л Ь З О В АТ Е Л Я ...
Страница 145: ...145 ESPAÑOL ES C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O ...
Страница 161: ...161 SWEDISH SV C o n c e p t 5 0 0 Ä G A R E N S M A N U A L ...