background image

På/Av 

On/Off 

Ein/Aus

Aan/uit

Välj ljudkälla

Select source  

Quelle auswählen

Bron selecteren

Volymkontroll

Volume control  

Lautstärkeregelung

Volumeregeling

AUDIO PRO T14

KONTROLLER  

|  CONTROLS   |   SCHALTTAFEL   |   BEDIENINGSELEMENTEN

INKOPPLING  

|  CONNECTION   |   ANSCHLÜSSE  |   VERBINDING MAKEN

Välj BT som källa  

Select BT as source 

Wählen Quelle BT

Selecteer BT als bron

Vänster högtalare

Left speaker

Links lautsprecher

Linker luidspreker

Vänster högtalare

Left speaker

Links lautsprecher

Linker luidspreker

Höger högtalare

Right speaker

Rechts lautsprecher

Rechter luidspreker 

Välj ljudkälla

Select source  

Quelle auswählen

Bron selecteren

Tyst (Mute)

Mute 

Stummschaltung

Dempen

Tonkontroller

Tone controls  

Klangregler

Klankregeling

Återställ tonkontroller

Reset tone to default  

Zurücksetzen Klangregler 

Standaardinstelling voor 

klank opnieuw instellen

Blå/

Blue/Blau/ Blauw:  

Bluetooth

Grön/

Green/Grün/ Groen:  

Line In

Röd/

Red/Rot/ Rood:  

Optical 1

Vit/

White/Weiss/Wit:  

Optical 2

1.

2.

3.

5-20s

SE:
 Snabbs

tar

tsguide   

 

EN:
 Quick

 St

ar

t Guide    

 

DE:
 Schnells

tar

t-

Anleitung

NL:
 B

eknop

te handleiding

ADD

ON T1

4

BAKSIDA  

|  REAR VIEW   |   RÜCKSEITE  |  ACHTERAANZICHT

Standby läge 

Standby mode 

Standby-Modus

Stand-by modus

Endast PCM  

Only PCM 

Nur PCM

Alleen PCM

PARA   

|  PAIR   |   KOPPELN  |  KOPPELEN

Blinkar

Flashes 

Blinken

Knippert

Inställningar

Settings

Einstellungen

Instellingen

Para Bluetooth

Pair Bluetooth 

Koppeln Bluetooth

Koppelen via Bluetooth

ANVÄNDA ANNAN FJÄRR

   |   USING A DIFFERENT REMOTE  

BENUTZUNG EINER ANDEREN FERNBEDIENUNG  |  MET EEN ANDERE AFSTANDSBEDIENING

Högtalaren kan lära sig 

kommando från andra 

fjärrkontroller (endast IR).

The loudspeaker can be pro-

grammed to use commands 

from other remote controls 

(IR only).

Die Lautsprecher können 

so programmiert werden, 

dass sie auch von anderen 

Fernbedienungen Befehle 

empfangen (nur Infrarot).

De luidspreker kan wor-

den geprogrammeerd om 

commando’s van andere 

afstandsbedieningen te 

gebruiken (alleen IR).

1.

2.

3.

Välj först AUX eller OPT  

som ljud källa (grön eller  

röd diod).

First, select AUX or Optical 

as the source (green or red 

diode).

Wählen Sie zunächst AUX 

oder OPT (Optical) als 

Quelle (grüne oder rote 

Diode). 

Selecteer eerst AUX of Opti-

cal als bron (groene of rode 

diode).

REPETERA STEG 1– 3 FÖR VARJE KOMMANDO DU BEHÖVER.

REPEAT STAGES 1– 3 FOR EACH OF THE COMMANDS YOU WISH TO TRANSFER.
WIEDERHOLEN SIE DIE SCHRITTE 1 bis 3 FÜR JEDEN BEFEHL, DEN SIE ÜBERTRAGEN MÖCHTEN.
HERVIND STADEN 1 - 3 VOOR ELKE COMMISSIE WIL U OVERWEGEN.

Tryck på PAIR knappen i 6 

sekunder tills diod börjar 

blinka. 

Press the PAIR button for 

6 seconds until the diode 

starts to flash.

Drücken Sie auf PAIR und 

halten Sie die Taste 6 

Sekunden lang gedrückt, 

bis die Diode zu blinken 

beginnt.

Druk 6 seconden op de 

PAIR toets tot de diode 

begint te knipperen.

Tryck på kommando du 

vill överföra. Diod börjar 

blinka sakta.

Press the command you 

wish to transfer. The 

diode will start flashing 

slowly.

Drücken Sie auf den 

Befehl, den Sie übertra-

gen möchten. Die Diode 

beginnt, langsam zu 

blinken.

Druk op het commando 

dat u wilt overbrengen. 

De diode zal langzaam 

knipperen.

Tryck på den knapp på din 

TV fjärrkontroll som du 

överföra kommandot till.

Diod blinkar till och lyser 

sedan fast. Klart!

Press the button on your 

remote control to which you 

want to transfer the com-

mand. The diode flashes 

and then remains illumi-

nated. Done! 

Drücken Sie die Taste auf 

Ihrer Fernbedienung, zu der 

Sie den Befehl übertragen 

möchten. Die Diode blinkt 

und leuchtet anschließend 

dauerhaft. Das war schon 

alles!

Druk op de toets op de 

afstandsbediening waar-

mee u het commando wilt 

overbrengen. De diode knip-

pert en blijft dan verlicht. 

Gedaan!

Отзывы: