På/Av
On/Off
Ein/Aus
Aan/uit
Välj ljudkälla
Select source
Quelle auswählen
Bron selecteren
Volymkontroll
Volume control
Lautstärkeregelung
Volumeregeling
AUDIO PRO T14
KONTROLLER
| CONTROLS | SCHALTTAFEL | BEDIENINGSELEMENTEN
INKOPPLING
| CONNECTION | ANSCHLÜSSE | VERBINDING MAKEN
Välj BT som källa
Select BT as source
Wählen Quelle BT
Selecteer BT als bron
Vänster högtalare
Left speaker
Links lautsprecher
Linker luidspreker
Vänster högtalare
Left speaker
Links lautsprecher
Linker luidspreker
Höger högtalare
Right speaker
Rechts lautsprecher
Rechter luidspreker
Välj ljudkälla
Select source
Quelle auswählen
Bron selecteren
Tyst (Mute)
Mute
Stummschaltung
Dempen
Tonkontroller
Tone controls
Klangregler
Klankregeling
Återställ tonkontroller
Reset tone to default
Zurücksetzen Klangregler
Standaardinstelling voor
klank opnieuw instellen
Blå/
Blue/Blau/ Blauw:
Bluetooth
Grön/
Green/Grün/ Groen:
Line In
Röd/
Red/Rot/ Rood:
Optical 1
Vit/
White/Weiss/Wit:
Optical 2
1.
2.
3.
5-20s
SE:
Snabbs
tar
tsguide
EN:
Quick
St
ar
t Guide
DE:
Schnells
tar
t-
Anleitung
NL:
B
eknop
te handleiding
ADD
ON T1
4
BAKSIDA
| REAR VIEW | RÜCKSEITE | ACHTERAANZICHT
Standby läge
Standby mode
Standby-Modus
Stand-by modus
Endast PCM
Only PCM
Nur PCM
Alleen PCM
PARA
| PAIR | KOPPELN | KOPPELEN
Blinkar
Flashes
Blinken
Knippert
Inställningar
Settings
Einstellungen
Instellingen
Para Bluetooth
Pair Bluetooth
Koppeln Bluetooth
Koppelen via Bluetooth
ANVÄNDA ANNAN FJÄRR
| USING A DIFFERENT REMOTE
BENUTZUNG EINER ANDEREN FERNBEDIENUNG | MET EEN ANDERE AFSTANDSBEDIENING
Högtalaren kan lära sig
kommando från andra
fjärrkontroller (endast IR).
The loudspeaker can be pro-
grammed to use commands
from other remote controls
(IR only).
Die Lautsprecher können
so programmiert werden,
dass sie auch von anderen
Fernbedienungen Befehle
empfangen (nur Infrarot).
De luidspreker kan wor-
den geprogrammeerd om
commando’s van andere
afstandsbedieningen te
gebruiken (alleen IR).
1.
2.
3.
Välj först AUX eller OPT
som ljud källa (grön eller
röd diod).
First, select AUX or Optical
as the source (green or red
diode).
Wählen Sie zunächst AUX
oder OPT (Optical) als
Quelle (grüne oder rote
Diode).
Selecteer eerst AUX of Opti-
cal als bron (groene of rode
diode).
REPETERA STEG 1– 3 FÖR VARJE KOMMANDO DU BEHÖVER.
REPEAT STAGES 1– 3 FOR EACH OF THE COMMANDS YOU WISH TO TRANSFER.
WIEDERHOLEN SIE DIE SCHRITTE 1 bis 3 FÜR JEDEN BEFEHL, DEN SIE ÜBERTRAGEN MÖCHTEN.
HERVIND STADEN 1 - 3 VOOR ELKE COMMISSIE WIL U OVERWEGEN.
Tryck på PAIR knappen i 6
sekunder tills diod börjar
blinka.
Press the PAIR button for
6 seconds until the diode
starts to flash.
Drücken Sie auf PAIR und
halten Sie die Taste 6
Sekunden lang gedrückt,
bis die Diode zu blinken
beginnt.
Druk 6 seconden op de
PAIR toets tot de diode
begint te knipperen.
Tryck på kommando du
vill överföra. Diod börjar
blinka sakta.
Press the command you
wish to transfer. The
diode will start flashing
slowly.
Drücken Sie auf den
Befehl, den Sie übertra-
gen möchten. Die Diode
beginnt, langsam zu
blinken.
Druk op het commando
dat u wilt overbrengen.
De diode zal langzaam
knipperen.
Tryck på den knapp på din
TV fjärrkontroll som du
överföra kommandot till.
Diod blinkar till och lyser
sedan fast. Klart!
Press the button on your
remote control to which you
want to transfer the com-
mand. The diode flashes
and then remains illumi-
nated. Done!
Drücken Sie die Taste auf
Ihrer Fernbedienung, zu der
Sie den Befehl übertragen
möchten. Die Diode blinkt
und leuchtet anschließend
dauerhaft. Das war schon
alles!
Druk op de toets op de
afstandsbediening waar-
mee u het commando wilt
overbrengen. De diode knip-
pert en blijft dan verlicht.
Gedaan!