background image

Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tork anahtarı

PROXXON MICRO-CLICK

Sayın müşterimiz,
"PROXXON MICRO-CLICK" serisi kaliteli bir tork
anahtarı satın aldınız. Elinizde son derece daya-
nıklı ve hassas bir cihaz bulunmaktadır. Lütfen,
hangi alet olursa olsun, bu aletin yalnızca onu kul-
lanan kişinin becerisi kadar faydalı olacağını unut-
mayınız.
Bu nedenle aşağıdaki kullanımla ilgili bilgileri dik-
katle okuyup, göz önünde bulundurunuz.

Lejant (Şek. 1)

1. Sabitlemeli ayar halkası
2. Tutamak
3. Tork göstergesi
4. Şaft
5. Farklı anahtar ağızlarına sahip geçme aletler

(seçimli).

6. Cırcır mekanizmalı ve ½” dört köşeli kafa

Tork Değerinin Ayarlanması

1. Ayar halkasını (1, Şekil 1) kolun ucunda arkaya

doğru çekip analog skalada (3) tutamağı çevire-
rek istenen torku ayarlayınız. Lütfen dikkat edi-
niz: Gösterge ikiye bölünmüştür, alt pencereden
tork değeri ondalık adımlar halinde okunabilir

2. Ayar halkasını yeniden öne itin - istenen değer

sabitlenmiş olur.

Lütfen göz önünde bulundurunuz:

Tork değeri göstergesi ikiye ayrılmıştır: Yukarıda
yer alan ölçek sayesinde istenen tork değerini
ayarlamak mümkündür, alttaki ölçek sadece ince
ayar içindir!

Ayar sürecinin sonunda üstteki ölçekte ortaya çı-
kabilecek olası hafif sapmalar modele bağlı olarak

kaçınılmazdır ve hiçbir şekilde elinizdeki anahtarın
hassasiyeti ile ilgili bir engel oluşturmaz.
Belirleyici olan ince ayar ölçeğinde ayarlanan de-
ğerdir!

MICRO-CLICK ile çalışma

Dikkat: İlk kullanımda ve uzun süre kullanılmadan
bekledikten sonra, mekanik kısımlarının düzenli
bir şekilde yağlanması için tork anahtarını birkaç
kez yüksek tork sahasında kullanınız.

Geçme bir aletle çalışma:

1. İstediğiniz torku ayarlayınız.
2. İstenen boyuttaki geçme aleti şafta takıp, yaylı

pinin öngörülen deliğe tam olarak sabitlenme-
sini sağlayınız (bakınız Şekil 2).

3. Tork anahtarını vidalı bağlantıya takınız
4. Tork anahtarını sapından tutarak yavaş ve eşit

bir şekilde sıkınız. Tork değerinin ayarlandığı,
hissedilir bir darbe ve aynı anda duyulan bir klik
sesinden anlaşılır. Ayarladığınız tork değeri ne
kadar yüksek olursa, duyulan klik sesi de o
kadar yüksek olur. Tork anahtarını artık kullan-
mayacaksınız!

Cırcır kafasıyla çalışma:

1. İstediğiniz torku ayarlayınız.
2. Cırcır kafasını şafta takıp yaylı pinin öngörülen

deliğe tam oturmasını sağlayınız. Dikkat: Tork
fonksiyonunu kullanmak için şalt kolunun Şekil
3’te gösterilen konumda olması gerekir.

3. Tork anahtarını vidalı bağlantıya takınız
4. Tork anahtarını sapından tutarak yavaş ve eşit

bir şekilde sıkınız. Tork değerinin ayarlandığı,
hissedilir bir darbe ve aynı anda duyulan bir klik
sesinden anlaşılır. Ayarladığınız tork değeri ne
kadar yüksek olursa, duyulan klik sesi de o
kadar yüksek olur. Tork anahtarını artık kullan-
mayacaksınız!

- 22 -

TR

Содержание MicroClick 200 Multi

Страница 1: ...MicroClick 200 Multi Manual DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU...

Страница 2: ...consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk N r brugsanvisningen l ses skal billedsiderne...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 4 3 2 1 6 5 Fig 1...

Страница 4: ...am Ende des Einstellvorgangs sind bauartbedingt nicht immer zu vermeiden und beeintr chtigen in keiner Weise die Pr zision Ihres Schl ssels beim Arbeiten Ma geblich ist der auf der Skala f r die Feine...

Страница 5: ...se Drehmomentschl ssel nur am Handgriff 2 Fig 1 bet tigen Keine Verl ngerungen benutzen Dies w rde den eingestellten Wert nicht richtig signalisieren Den Drehmomentwert nie ber oder unter das Limit de...

Страница 6: ...ing procedure cannot al ways be avoided and do not in any way affect the precision of your key while working The value set on the scale for fine adjustment is definitive Working with the MICRO CLICK C...

Страница 7: ...would not cor rectly signal the adjusted value Never adjust the torque value over or under the limit of the scale Treat your torque wrench with the same care as for a measuring instrument After use t...

Страница 8: ...on D ventuelles diff rences pouvant survenir au ni veau des traits de la graduation sup rieure la fin de la proc dure de r glage sont la cons quence de ce type de construction et ne peuvent pas tou jo...

Страница 9: ...que Remarques Actionner la cl dynamom trique uniquement au niveau de la poign e 2 ill 1 Ne pas utiliser de rallonges Ceci ne permettrait pas de signaler correctement la valeur de couple atteinte Ne ja...

Страница 10: ...ere divergenze delle tacche della scala superiore alla fine del processo di regola zione sono dovuti alla struttura e non possono es sere sempre evitati ma non pregiudicano in nessun modo la precision...

Страница 11: ...ica della chiave dinamometrica Avvertenze Azionare la chiave dinamometrica solo dal ma nico 2 Fig 1 Non usare alcuna prolunga Ci non segnaler ebbe correttamente il valore impostato Il valore del momen...

Страница 12: ...e precisi n Ligeras desviaciones de las marcas de gradua ci n de la escala superior que eventualmente puedan presentarse al finalizar el procedimiento de ajuste son producto del modelo constructivo y...

Страница 13: ...ado al par a ser ajustado con la mec nica de la llave dinamom trica Indicaciones Accionar la llave dinamom trica s lo por la empu adura 2 Fig 1 No utilizar ninguna prolongaci n Esto no se alizar a cor...

Страница 14: ...ste schaal aan het einde van de instelprocedure zijn afhankelijk van het type niet altijd te vermijden en be nvloeden op geen enkele manier de precisie van uw sleutel bij het werken Maatgevend is de o...

Страница 15: ...draaimoment Aanwijzing Momentsleutel alleen aan de handgreep 2 fig 1 vastpakken Geen verlengingen gebruiken Die zou de inge stelde waarde niet juist signaleren De draaimomentwaarde nooit boven of onde...

Страница 16: ...p skalaen for finjustering S dan arbejder du med MICRO CLICK OBS F rste gang du bruger momentn glen og hvis den ikke har v ret brugt i l ngere tid skal den k re nogle gange i det h jere drejningsmo m...

Страница 17: ...tn glen skal behandles lige s forsigtigt som et m leinstrument N r du er f rdig med at bruge n glen skal den indstilles p det laveste moment s mekanis men sl kkes Vedligeholdelse og kontrol Efter brug...

Страница 18: ...ndvikas och p verkar p inget s tt din nyckels precision vid arbetet Best mmande r det inst llda v rdet p fininst ll ningens skala Arbeta med MICRO CLICK Observera Vid f rsta anv ndningen och efter l n...

Страница 19: ...llt v rde korrekt St ll aldrig in vridmomentet ver eller under ska lans gr nser Behandla momentnyckeln lika varsamt som ett m tinstrument Efter anv ndning m ste nyckelns mekanik frig ras genom att st...

Страница 20: ...n en nastaven vzniknout mal odchylka d lk horn stupnice kter ale nem dn vliv na p es nost kl e p i pr ci Sm rodatn je hodnota na stupnici p esn ho na staven Pr ce s n strojem MICRO CLICK Pozor P i prv...

Страница 21: ...uko je 2 obr 1 Nepou vejte dn n stavce Nastaven hod nota by pak nebyla spr vn signalizov na Nikdy nenastavujte hodnotu to iv ho momentu nad nebo pod limit stupnice Zach zejte s momentov m kl em stejn...

Страница 22: ...ekilde elinizdeki anahtar n hassasiyeti ile ilgili bir engel olu turmaz Belirleyici olan ince ayar l e inde ayarlanan de erdir MICRO CLICK ile al ma Dikkat lk kullan mda ve uzun s re kullan lmadan be...

Страница 23: ...a kullanmay n Aksi taktirde ayarlanan de er do ru belirlenemez Tork de erini hi bir zaman taksimat de erinin st nde veya alt nda ayarlamay n z Tork anahtar n za l m aletlerinize g sterdi i niz itinay...

Страница 24: ...cz ci za pomoc skali g rnej mo na wybra wst pnie dan warto momentu obrotowego skala dolna s u y do nastawiania precyzyjnego Wyst puj ce ewentualnie w zwi zku z typem konstrukcji lekkie odchy ki krese...

Страница 25: ...worok t g owicy z mechanizmem za padkowym dostosowany jest do momentu obrotowego ustawianego za pomoc uk adu me chanicznego klucza dynamometrycznego Wskaz wki Przekr ca klucz dynamometryczny tylko trz...

Страница 26: ...MICRO CLICK PROXXON PROXXON MICRO CLICK 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 3 2 MICRO CLICK 1 2 2 3 4 26 RU...

Страница 27: ...1 2 3 3 4 40 200 2 1 27...

Страница 28: ...28 Notes...

Страница 29: ...29 Notes...

Страница 30: ...de fabricaci n El uso indebido como p ej sobrecarga da os por acciones externas y desgas te normal est n excluidos de la garant a Encontrar m s informaci n sobre Servicio t cnico y gesti n de repuest...

Отзывы: