background image

Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Momentsleutel

PROXXON MICRO-CLICK

Geachte klant,
U hebt een hoogwaardige momentsleutel uit de
serie „PROXXON MICRO-CLICK“ aangeschaft. U
beschikt hiermee over een robuust precisie-instru-
ment. Bedenk dat ieder gereedschap slechts zo
goed kan zijn als de gebruiker die ermee omgaat.
Lees en volg daarom de volgende bedieningsaan-
wijzingen zorgvuldig op.

Legenda (fig. 1)

1. Stelring met vergrendeling
2. Handgreep
3. Draaimomentdisplay
4. Schacht
5. Opsteekgereedschap in verschillende sleutel-

breedtes (selectie)

6. Kop met ratelmechanisme en ½”-vierkant

Instellen van de draaimomentwaarde

1. Stelring (1, fig. 1) aan het greepeinde naar ach-

teren trekken en gewenste draaimoment aan
de analoge schaal (3) instellen door draaien
van de handgreep. Let op: de display is in
tweeën gedeeld, via het onderste venster kan
de waarde van het draaimoment in tiende stap-
pen worden afgelezen

2. Stelring weer naar voren schuiven - de inge-

stelde waarde is nu vergrendeld.

Let op:

de draaimomentweergave is tweeledig: met be-
hulp van de bovenste schaal kan de gewenste
draaimomentwaarde vooraf worden geselecteerd,
de onderste schaal dient voor de fijninstelling!

Eventueel optredende, lichte afwijkingen van de
deelstreepjes van de bovenste schaal aan het
einde van de instelprocedure zijn afhankelijk van
het type niet altijd te vermijden en beïnvloeden op
geen enkele manier de precisie van uw sleutel bij
het werken.
Maatgevend is de op de schaal voor de fijninstel-
ling ingestelde waarde!

Werken met de MICRO-CLICK

Let op: bij het eerste gebruik en nadat u de mo-
mentsleutel langere tijd niet hebt gebruikt, de me-
chaniek in het hogere draaimomentgebied enkele
keren activeren voor een gelijkmatige smering.

Werken met een opsteekgereedschap:

1. Gewenste draaimoment instellen.
2. Opsteekgereedschap met de gewenste grootte

in de schacht steken tot de veerpen in het
daarvoor bestemde boorgat vastklikt (zie fig. 2).

3. Momentsleutel op de schroefdraad inzetten
4. Momentsleutel aan de greep langzaam en ge-

lijkmatig doortrekken. Het ingestelde draaimo-
ment wordt door een voelbare ruk en
tegelijkertijd een hoorbare klik aangegeven.
Hoe hoger het ingestelde draaimoment is, des
te harder klinkt het signaal. Momentsleutel niet
meer verder trekken!

Werken met de ratelkop:

1. Gewenste draaimoment instellen.
2. Ratelkop in de schacht steken tot de veerpen

in het daarvoor bestemde boorgat vastklikt. Let
op: voor het gebruik van de draaimomentfunc-
tie moet de omschakelhendel in de stand staan
als aangegeven in fig. 3.

3. Momentsleutel op de schroefdraad inzetten
4. Momentsleutel aan de greep langzaam en ge-

lijkmatig doortrekken. Het ingestelde draaimo-
ment wordt door een voelbare ruk en

- 14 -

NL

Содержание MicroClick 200 Multi

Страница 1: ...MicroClick 200 Multi Manual DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU...

Страница 2: ...consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk N r brugsanvisningen l ses skal billedsiderne...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 4 3 2 1 6 5 Fig 1...

Страница 4: ...am Ende des Einstellvorgangs sind bauartbedingt nicht immer zu vermeiden und beeintr chtigen in keiner Weise die Pr zision Ihres Schl ssels beim Arbeiten Ma geblich ist der auf der Skala f r die Feine...

Страница 5: ...se Drehmomentschl ssel nur am Handgriff 2 Fig 1 bet tigen Keine Verl ngerungen benutzen Dies w rde den eingestellten Wert nicht richtig signalisieren Den Drehmomentwert nie ber oder unter das Limit de...

Страница 6: ...ing procedure cannot al ways be avoided and do not in any way affect the precision of your key while working The value set on the scale for fine adjustment is definitive Working with the MICRO CLICK C...

Страница 7: ...would not cor rectly signal the adjusted value Never adjust the torque value over or under the limit of the scale Treat your torque wrench with the same care as for a measuring instrument After use t...

Страница 8: ...on D ventuelles diff rences pouvant survenir au ni veau des traits de la graduation sup rieure la fin de la proc dure de r glage sont la cons quence de ce type de construction et ne peuvent pas tou jo...

Страница 9: ...que Remarques Actionner la cl dynamom trique uniquement au niveau de la poign e 2 ill 1 Ne pas utiliser de rallonges Ceci ne permettrait pas de signaler correctement la valeur de couple atteinte Ne ja...

Страница 10: ...ere divergenze delle tacche della scala superiore alla fine del processo di regola zione sono dovuti alla struttura e non possono es sere sempre evitati ma non pregiudicano in nessun modo la precision...

Страница 11: ...ica della chiave dinamometrica Avvertenze Azionare la chiave dinamometrica solo dal ma nico 2 Fig 1 Non usare alcuna prolunga Ci non segnaler ebbe correttamente il valore impostato Il valore del momen...

Страница 12: ...e precisi n Ligeras desviaciones de las marcas de gradua ci n de la escala superior que eventualmente puedan presentarse al finalizar el procedimiento de ajuste son producto del modelo constructivo y...

Страница 13: ...ado al par a ser ajustado con la mec nica de la llave dinamom trica Indicaciones Accionar la llave dinamom trica s lo por la empu adura 2 Fig 1 No utilizar ninguna prolongaci n Esto no se alizar a cor...

Страница 14: ...ste schaal aan het einde van de instelprocedure zijn afhankelijk van het type niet altijd te vermijden en be nvloeden op geen enkele manier de precisie van uw sleutel bij het werken Maatgevend is de o...

Страница 15: ...draaimoment Aanwijzing Momentsleutel alleen aan de handgreep 2 fig 1 vastpakken Geen verlengingen gebruiken Die zou de inge stelde waarde niet juist signaleren De draaimomentwaarde nooit boven of onde...

Страница 16: ...p skalaen for finjustering S dan arbejder du med MICRO CLICK OBS F rste gang du bruger momentn glen og hvis den ikke har v ret brugt i l ngere tid skal den k re nogle gange i det h jere drejningsmo m...

Страница 17: ...tn glen skal behandles lige s forsigtigt som et m leinstrument N r du er f rdig med at bruge n glen skal den indstilles p det laveste moment s mekanis men sl kkes Vedligeholdelse og kontrol Efter brug...

Страница 18: ...ndvikas och p verkar p inget s tt din nyckels precision vid arbetet Best mmande r det inst llda v rdet p fininst ll ningens skala Arbeta med MICRO CLICK Observera Vid f rsta anv ndningen och efter l n...

Страница 19: ...llt v rde korrekt St ll aldrig in vridmomentet ver eller under ska lans gr nser Behandla momentnyckeln lika varsamt som ett m tinstrument Efter anv ndning m ste nyckelns mekanik frig ras genom att st...

Страница 20: ...n en nastaven vzniknout mal odchylka d lk horn stupnice kter ale nem dn vliv na p es nost kl e p i pr ci Sm rodatn je hodnota na stupnici p esn ho na staven Pr ce s n strojem MICRO CLICK Pozor P i prv...

Страница 21: ...uko je 2 obr 1 Nepou vejte dn n stavce Nastaven hod nota by pak nebyla spr vn signalizov na Nikdy nenastavujte hodnotu to iv ho momentu nad nebo pod limit stupnice Zach zejte s momentov m kl em stejn...

Страница 22: ...ekilde elinizdeki anahtar n hassasiyeti ile ilgili bir engel olu turmaz Belirleyici olan ince ayar l e inde ayarlanan de erdir MICRO CLICK ile al ma Dikkat lk kullan mda ve uzun s re kullan lmadan be...

Страница 23: ...a kullanmay n Aksi taktirde ayarlanan de er do ru belirlenemez Tork de erini hi bir zaman taksimat de erinin st nde veya alt nda ayarlamay n z Tork anahtar n za l m aletlerinize g sterdi i niz itinay...

Страница 24: ...cz ci za pomoc skali g rnej mo na wybra wst pnie dan warto momentu obrotowego skala dolna s u y do nastawiania precyzyjnego Wyst puj ce ewentualnie w zwi zku z typem konstrukcji lekkie odchy ki krese...

Страница 25: ...worok t g owicy z mechanizmem za padkowym dostosowany jest do momentu obrotowego ustawianego za pomoc uk adu me chanicznego klucza dynamometrycznego Wskaz wki Przekr ca klucz dynamometryczny tylko trz...

Страница 26: ...MICRO CLICK PROXXON PROXXON MICRO CLICK 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 3 2 MICRO CLICK 1 2 2 3 4 26 RU...

Страница 27: ...1 2 3 3 4 40 200 2 1 27...

Страница 28: ...28 Notes...

Страница 29: ...29 Notes...

Страница 30: ...de fabricaci n El uso indebido como p ej sobrecarga da os por acciones externas y desgas te normal est n excluidos de la garant a Encontrar m s informaci n sobre Servicio t cnico y gesti n de repuest...

Отзывы: