25
LIGHT MESSAGES
LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX
INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS LYSSIGNALER
Fast red blinking.
Rot (schnell blinkend).
Rouge à clignotement rapide.
Luz roja parpadeando
rápidamente.
Lampeggio rosso rapido.
Vermelho piscando rapidamente.
Rødt, raskt blinkende.
The projector temperature is above the critical limit. Please allow
the projector to cool down by turning off the projector.
Die Temperatur des Projektors befindet sich im kritischen Bereich.
Schalten Sie den Projektor aus und lassen ihn abkühlen.
La température du projecteur est trop élevée. Eteignez le
projecteur et laissez-le refroidir.
La temperatura del projector ha alcanzado el punto crítico. Apague
el proyector y deje que se enfríe.
La temperatura del proiettore ha superato il limite critico. Spegnere
il proiettore e lasciarlo raffreddare.
A temperatura do projetor está acima do limente crítico. Por favor
permita que o projetor esfrie desligando-o.
Projektorens temperatur er over den kritiske grensen. Slå projektoren
av slik at den kan kjøle seg ned.
High temperature,
OSD message is displayed.
Überhitzung,
OSD-Meldung wird angezeigt.
Température élevée,
Un message OSD est affiché.
Aparece un mensaje de OSD que
indica temperatura elevada.
Temperatura elevata, viene proiettato
il messaggio OSD.
Temperatura alta. Uma mensagem
OSD é exibida.
OSD-melding om høy temperatur
vises.
CONDITION
LEUCHTANZEIGE
ETAT
INDICACIÓN
CONDIZIONE
CONDIÇÃO
TILSTAND
STATUS
ZUSTAND
STATUT
ESTADO
STATO
STATUS
STATUS
EXPLANATION
ERLÄUTERUNG
EXPLICATION
EXPLICACIÓN
SPIEGAZIONE
EXPLICAÇÃO
FORKLARING
Alarm
Power
Alarm
Power
Red blinking (
xx
-
xx
-
xx
)
Rot blinkend (
xx
-
xx
-
xx
)
Rouge à clignomente (
xx
-
xx
-
xx
)
Luz roja parpadeando (
xx
-
xx
-
xx
)
Lampeggio rosso (
xx
-
xx
-
xx
)
Vermelho piscando (
xx
-
xx
-
xx
)
Rødt blinkende (
xx
-
xx
-
xx
)
Projector will shut down.
Der Projektor wird heruntergefahren.
Le projecteur s’éteindra.
El proyector se apagará.
Il proiettore si spegne.
O projetor apagará.
Prosjektoren vil slå seg av.
The fans are not connected / operating.
Die Ventilatoren sind nicht angeschlossen/in Betrieb.
Le ventilateur n’est pas branché/ne fonctionne pas.
Los ventiladores no están conectados o funcionando.
Le ventole non sono collegate/operative.
Os ventiladores não estão conectados/funcionando.
Viftene er ikke tilkoblet/i gang.
Fast green blinking.
Schnelles grünes Blinken.
Lampe verte à
clignotement rapide.
Intermitencia rápida en verde.
Lampeggiamento veloce
luce verde.
Luz verde firme intermitente.
Grønt, raskt blinkende.
The fans will cool down the lamp and new ignition will be performed
automatically every 20 seconds.
Die Ventilatoren kühlen die Lampe, und eine neue Zündung wird
alle 20 Sekunden automatisch durchgeführt.
Les ventilateurs vont refroidir la lampe et un nouvel allumage aura
lieu automatiquement toutes les 20 secondes.
Los ventiladores enfriarán la lámpara y se realizará un nuevo
encendido automáticamente cada 20 segundos.
Le ventole raffredderanno la lampada ed automaticamente una
nuova accensione si attuerà ogni 20 secondi.
Os ventiladores refrigerarão a lâmpada e, automaticamente, cada
20 segundos, uma nova ignição terá lugar.
Viftene vil kjøle ned lampen, og ny tenning utføres automatisk hvert
20. sekund.
Lamp did not ignite.
Lampe ging nicht an.
La lampe ne s'est pas allumée.
La lámpara no se ha encendido.
La lampada non si è accesa.
A lâmpada não acende.
Lampen ble ikke tent.
Alarm
Power
Userguide C13 rev B.qxd 26.09.2001 11:31 Page 25