background image

 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3.2 

Montage der Wandleuchte 

 
Lieferumfang

 
1  

Leuchte mit Wandarm und Wandlager 

1  

Wandbefestigungsplatte mit montiertem Transformator 

4  

Befestigungsschrauben mit Dübel 

2  

Senkschrauben 

1  

Gebrauchsanleitung 

1  

Torx-Schlüssel 53 x 20 mm 

 

  ACHTUNG! 

Vergewissern Sie sich vor Anbringen der Leuchte darü-
ber  ob  die  Wand  über  die  nötige  Tragkraft  verfügt.  Zie-
hen Sie im Zweifelsfalle einen Fachmann zu Rate. 

 

  WARNUNG! Elektrischer Strom! 

Stellen  Sie  sicher  dass  die  Stromzuführung  unterbro-
chen  wurde,  bevor  Sie  die  Leuchte  montieren.  So  ver-
meiden Sie Unfälle! 

 

 

Vorsicht!

 

 

Die  Zuleitung  muss  geeignet  abgesichert  und  dauerhaft 
geerdet  sein.  Wir  empfehlen  die  Absicherung  über    einen 
FI Schalter. 
 

 

Hinweis!

 

Das  Anbringen  der Wandbefestigungsplatte  und  der  elekt-
rische  Anschluss  des  Trafos  ist  durch  einen  Elektrofach-
mann  vorzunehmen.  Die  Installation  ist  für  Leitungsquer-
schnitte bis 1,5 mm² geeignet 
 

  Netzversorgung abschalten und gegen wiedereinschal-

ten sichern. 

  Wandhalterung  über  der  Anschlussdose  (2)  mit  Was-

serwaage senkrecht ausrichten. 

  Vier  Wandbohrungen  (3)  markieren.  Darauf  achten, 

dass die Aussparung der Wandbefestigung für die Ka-
beldurchführung über der Anschlussdose sitzt. 

 

 

Hinweis! 

Die spätere Positionierbarkeit der Leuchte ist von der senk-
rechten Ausrichtung der Wandbefestigungplatte (1) abhängig. 
Wenn  die  Platte  und  die  Leuchte  nicht  gerade  ange-
schraubt  werden,  kann  dies  dazu  führen  dass  sich  die 
Leuchte immer zu einer Seite wegbewegt. 
 

  Verdübelung  vornehmen.  Darauf  achten,  dass  die 

elektrischen Zuleitungen nicht angebohrt werden. 

  Wandbefestigungsplatte  (1)  an  der  Wand 

senkrecht

 

ausrichten und mit Schrauben (4) verschrauben. 

  Transformator  (5)  elektrisch  anschließen,  P  und  N  an 

230V  und  den  Schutzleiter  (PE)  an  der  Wandbefesti-
gungsplatte,  entsprechend  dem  Aufdruck  auf  dem 
Transformatorgehäuse. 

  Leuchte  von  oben  in  die  Wandbefestigungsplatte  (1) 

einhängen. 

  Mit  Senkschrauben  die  Wandleuchte  senkrecht  aus-

richten und fest verschrauben. 

 

 

Achtung! 

Die  Senkschraube,  M6  x  12  DIN  966  ist  eine  Spezial-
schraube mit einer maximalen Länge von 12 mm 

 

3.2 

Assembling of the wall-mounted light 

 
Content of delivery

 
1  

Light with wall-mounted arm and wall-housing 

1  

Assembling plate with pre-mounted transformer 

4  

Screws with anchors 

2  

Countersunk screws 

1  

Operating manuals 

1  

Torx-Key 53 x 20 mm 

 

  WARNING! 

Before  mounting/assembling  the  light,  please  do  ap-
prove that the ceiling load bearing capacity. . In case of 
doubt please ask an specialist.. 

 

 

WARNING! Electrical current!

 

Please make sure that the electrical supply is discon-
nected before you mount the lamp.  So you avoid acci-
dents! 

 

 

ATTENTION!

 

 

The  power  supply  has  to  be  fused  and  permanently 
grounded. We do recommend the fusing by a FI fuse. 
 
 

 

NOTE!

 

The  assembling  of  the  ceiling  unit  and  the  electrical  con-
nection  has  to  be  made  by  a  specialist  only.  THe  installa-
tion was developed to be connected to electrial wiring with 
a cross section of 1,5 mm². 
 

  Shut-down the mains supply and protect against switch 

on  

  Do  adjust  the  wall  holder  vertically  over  the  electrical 

outlet (2) by using the water-level. 

  Do mark the 4 drilling points (3). Please take note, that 

the cut-out for the cable is positionend over the electri-
cal outlet. 

 

 

NOTE! 

The position of the lamp depends on the correct position of 
the wall-mounting plate (1). 
If  the  mounting  plate  and  the  lamp  are  not  mounted  lev-
elled, then a permanent sliding of the lamp to one side can 
be the result. 
 

  Do drill and anchor. Please take note, that the electrial 

power supply will not get damaged. 

  Do level the wall plate (1) vertically on the wall and do 

screw on the screws (4). 

 

Do hook up the transformer, by installing the wires „P“ 
and  „N“  to  the  230V  mains  supply  and  the  grounding 
(PE),  in  accordance  with  the  label  on  the  transformer 
housing. 

  Do hang on securely the lamp into the mounting plate 

(1)  

  Do level the lamp by srewing on securely the counter-

sunk screws. 

 

 

ATTENTION! 

The countersunk screw M6 x 12 DIN 966 is a special screw 
with a maximum length of 12 mm 

 

Содержание 1 Series

Страница 1: ... bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen Technische Änderungen im Rahmen der Weiterentwicklung behalten wir uns vor Für Schäden die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung entstehen übernehmen wir keine Haftung 1 General Information Usage Instructions These instructions for use should enable you to use the lamp Series 1 safely and properly Please read these in stru...

Страница 2: ... Sehen Sie niemals direkt in die Leuchte hinein Hel les Licht kann zu Augenverletzungen führen Die Wand und Deckenbefestigung muss statisch sicher sein Symbols in the instructions for use Important instructions in these instructions are highlighted with symbols as shown below WARNING This symbol refers to safety instructions Failure to comply with these could result in injury or even death WARNING...

Страница 3: ...euchte mit einem defekten Kabel Es besteht erhebliches Verletzungsrisiko Geben Sie eine defekte Leuchte zur Reparatur an einen Fachhändler Hazards caused by an electrical current As the light operates on electricity there is basically a risk of electrical failure Please note the following Never handle the plug with wet hands plug not supplied with all options When you want to pull the plug out of ...

Страница 4: ...er gewählten Ausführung 3 1 Deckenleuchte Darstellung ohne Baldachin 3 2 Wandleuchte 3 Installation Unpacking Unpack the lamp and all of the accessories and check that the contents are intact Dispose of any packaging materials that are no longer required in accordance with the current legislation in your country Please contact your retailer immediately if you observe any damage caused during trans...

Страница 5: ...mfang enthal ten Die Deckenleuchte muss mindestens mit 3 gleich mäßig verteilten Schrauben sicher und tragfähig befestigt werden Senkbohrung Mitte Schwenkbereich 3 1 Mounting of the ceiling mounted light Content of delivery 1 Light with articulated arm 1 Ceiling unit 1 Operating instructions 11 K2S48096 Washer 3 for adjustment 8 K2K7099 Plasticwasher 4 K2K7109 Bush 4 K2S48296 Lockwasher 3 K2S47396...

Страница 6: ...n ganz an die Decke und schrauben Sie ihn mit dem Haltering fest 1 Decke Ceilling Scheibe Washer Hülse Bush Kunststoffscheibe Plasticwasher Deckenflansch Ceilingplate Kunststoffscheibe Plasticwasher Scheibe Washer Federring Lockwasher Schraube Screw Ceiling unit has to be levelled with wash ers and spacers then screws can be as sembled please see picture Should the ceiling be uneven and the ceilin...

Страница 7: ...auben die Wandleuchte senkrecht aus richten und fest verschrauben Achtung Die Senkschraube M6 x 12 DIN 966 ist eine Spezial schraube mit einer maximalen Länge von 12 mm 3 2 Assembling of the wall mounted light Content of delivery 1 Light with wall mounted arm and wall housing 1 Assembling plate with pre mounted transformer 4 Screws with anchors 2 Countersunk screws 1 Operating manuals 1 Torx Key 5...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...hend außer Betrieb genommen werden Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet und nur von ei nem Fachmann bzw Kundendienst ausgetauscht werden Richtige Anwendung Right application Falsche Anwendung Wrong application 3 3 Electrical connection of the lamp The lamp can be used with main power supply of 230 V only More or less voltage can affect the light intensity and the life expectancy of the lamp...

Страница 10: ...trom führt prüfen Sie ob der Netzschalter eingeschaltet ist wechseln Sie das Leuchtmittel Sollten Sie den Fehler nicht beheben können geben Sie die Leuchte zur Reparatur 6 Changing the bulb WARNING Electrical current Please make sure that the electrical supply is disconnected before chaning the bulb So you avoid accidents ATTENTION Do use original bulbs only Unsuitable bulbs may damage the lamp be...

Страница 11: ...temperatur 4300 Kelvin Lebensdauer 3000 h Betriebsbedingungen 10 C 30 C rF 30 75 700 1060 hPa 8 Spare parts NOTE Use only original spare parts The guarantee is rendered invalid if other spare parts are used Pos Description Item number 1 Bulb K2S8439 2 Filter lense optional K2N5224 3 Safety glas K2N5204 4 Glas holder E2K5223N 5 Sealing ring K2K0749R 6 Countersunk screw K2S38596 Technical data Discr...

Страница 12: ...erschrift Datum Unterschrift Wartungsnachweis Der Betreiber ist verpflichtet in regelmäßigen Abständen das System zu überprüfen Sollte einer der Punkte negativ bewertet werden ist die betroffene Komponente umgehend stillzulegen Bitte bestätigen Sie mit Ihrer Unterschrift die mit positivem Ergebnis durchgeführte Überprüfung folgender Punkte Sollten ein oder gar mehrere Punkte nicht in Ordnung sein ...

Страница 13: ...oof of maintenance conformity The user operator is obliged to check approve the system in regular times In case of non conformity to one of the below points the affected component has to be decommissioned immediately Please do confirm by signing the below listed technical things that the inspection was made and the result did not show any negative condition of the system If the products do not fit...

Страница 14: ...14 provita medical gmbh Auf der Huhfuhr 8 42929 Wermelskirchen Germany Phone 49 0 21 93 51 05 0 Fax 49 0 21 93 51 05 269 www provita de info provita de ...

Отзывы: