52
la máquina con la rueda de tensión, fácil-
mente accesible desde arriba en el mango
principal. Un ori
fi
cio adecuadamente mol-
deado para la salida de serraduras garan-
tiza la extracción de la máquina con toda
seguridad y, en caso necesario, el uso del
alargador de aspiración. Durante el corte,
la cadena está lubricada de manera óptima
mediante la bomba dosi
fi
cadora de aceite.
Tras encender la máquina, el motor se pone
en marcha al máximo número de revolu-
ciones con ayuda de la unidad electrónica
de control. Los componentes electrónicos
protegen el motor de diferentes modos. Si
se superase el esfuerzo de potencia del mo-
tor, lo apagan automáticamente; cuando
se produce una sobrecarga de larga dura-
ción, activan el régimen de enfriamiento,
es decir, la máquina funciona con menos
revoluciones para enfriarse y, cuando se
enfría, vuelve al régimen de trabajo normal.
Tras apagar la máquina, se activa un freno
eléctrico que reduce signi
fi
cativamente el
tiempo de interrupción del funcionamien-
to de la máquina. En función del modo de
utilizado, se puede determinar este tiempo
de interrupción del funcionamiento.
4.2 Propiedades de la herra-
mienta
La sierra de cadena de carpintería SSP 200 EB
ha sido diseñada para realizar cortes trans-
versales y longitudinales cortos en maderas
macizas y materiales similares. La máquina
la acciona una persona que la sostiene y la
maneja con ayuda de los mangos incluidos;
la posición básica de sujeción se realiza con
el mango adicional delantero y el mango
principal. La sujeción desde atrás con el
mango tan sólo debe realizarse cuando
no haya riesgos de que se desplace hacia
atrás. Cualquier otro uso se considerará
un uso no adecuado para esta máquina.
¡La máquina no está diseñada para la tala
de árboles o arbustos! El fabricante de la
máquina no responde ante cualquier daño
provocado por un uso indebido. El usuario
será el único responsable de tales riesgos
de utilización. La preservación de las con-
diciones de funcionamiento, mantenimiento
y reparación establecidas por el fabricante
también forman parte de los usos desig-
nados. Los menores de 16 años no deben
manipular esta máquina.
5 Instrucciones
de seguridad
PELIGRO
Es necesario, sin excepción alguna, respetar
todas las disposiciones legales en el ámbito
de la seguridad laboral y las instrucciones
indicadas en el capítulo Instrucciones de se-
guridad, así como aquellos otros principios
de salud y trabajo generalmente aplicables.
El fabricante no se hace responsable de nin-
gún daño provocado por la realización de
cambios no autorizados en la máquina.
5.1 Instrucciones de seguridad
generales
- Antes de utilizar la máquina, lea com-
pleta y atentamente las instrucciones de
seguridad incluidas y el presente manual
de usuario.
- Guarde toda la documentación incluida y,
entregue la máquina a otra persona, há-
galo siempre con dicha documentación.
5.2 Advertencias de seguridad
para la sierra de cadena
de carpintería SSP 200 EB
-
Cuando la sierra esté en funciona-
miento, mantenga todas las partes
del cuerpo fuera de la trayectoria de
corte de la sierra. Antes de accionar
la sierra de cadena, asegúrese de
que la cadena no esté en contacto
con nada.
Cuando las sierras de cadena
están en funcionamiento, un leve descui-
do puede provocar que la cadena de la
sierra enganche su ropa o su cuerpo.
-
Agarre siempre la sierra con ambas
manos.
Coloque la mano izquierda en el
mango adicional delantero y la derecha
en el mango principal. Si coge la sierra
con las manos colocadas al revés corre
un mayor riesgo de sufrir daños durante
la manipulación, por lo que deberá evitar
dicha operación.
-
Utilice gafas de seguridad y protec-
tores de oídos.
Se recomienda asimis-
mo el uso de prendas de protección para
la cabeza, las manos, las piernas y los
pies. El uso de las prendas de protec-
ción disminuye la posibilidad de que se
produzcan daños personales por piezas
Содержание SSP 200 EB
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 6: ...6...
Страница 163: ...163 10 4 2 SSP 200 EB 16 5 5 1 5 2 SSP 200 EB...
Страница 164: ...164 30...
Страница 165: ...165...
Страница 166: ...166 5...
Страница 167: ...167...
Страница 174: ...174 11 9 200 5 12 a a a e e 2002 96 G 13 12 24 PROTOOL...
Страница 216: ...Protool GmbH Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Tel 07024 804 0 Telefax 07024 804 608 www tts protool com...