58
- Agarrando el mango, incline la hoja de la
cadena hacia atrás y asegure de nuevo la
manecilla [3-1] hacia abajo (
fi
g. [3b]).
7.2 Con
fi
guración del ángulo
de corte
ADVERTENCIA
En el corte oblicuo, la profundidad máxima
del corte está limitada.
A
fl
oje a mano los tornillos [4-2] en ambos
lados. Con la escala [4-3],
fi
je el ángulo de
corte en el valor deseado (la escala de án-
gulos está dividida en niveles de 1°). Aprie-
te de nuevo a mano los tornillos [4-2].
7.3 Electrónica del motor
Limitación de corriente de arranque
La unidad electrónica de impulso continuo
garantiza el impulso de la máquina sin que
se desplace hacia atrás. Debido a la fuente
de impulso limitada, la máquina funciona
sólo con 16 A.
Disminución de revoluciones en vacío
La unidad electrónica disminuye el núme-
ro de revoluciones de la máquina cuando
funciona en vacío; de este modo, se reduce
el ruido y el uso del motor y de la trans-
misión.
Electrónica constante
La electrónica constante mantiene el núme-
ro de revoluciones durante el funcionamien-
to en vacío y con carga, al mismo valor;
esto garantiza un adecuado desplazamiento
durante el trabajo y un corte de calidad.
Protección electrónica durante una
sobrecarga
Cuando se produce una sobrecarga extre-
ma, la protección electrónica de la máquina
evita que el motor se dañe. En tales casos,
mantiene el estado del motor y sólo lo en-
ciende cuando se alivie la carga y se pulse
de nuevo el botón de encendido.
Protección térmica durante una
sobrecarga
Para proteger la máquina durante un so-
brecalentamiento por una carga extrema
y duradera, la unidad electrónica de se-
guridad del motor conmuta el motor para
hacer frente a las temperaturas críticas al
régimen de refrigeración. No se puede car-
gar la máquina cuando funciona con revo-
luciones reducidas. Tras el enfriamiento al
cabo de unos 3 – 5 min., la máquina estará
de nuevo lista para funcionar con carga ple-
na. Cuando las máquinas se recalientan por
el funcionamiento, se activa la protección
térmica en el momento adecuado.
Preselección del n° de revoluciones
Con el regulador de revoluciones [1-14], se
puede regular de manera precisa el número
de revoluciones:
Nivel 1: 2.200 min
–1
Nivel 4: 3.600 min
–1
Nivel 2: 2.600 min
–1
Nivel 5: 4.100 min
–1
Nivel 3: 3.200 min
–1
Nivel 6: 4.600 min
–1
8 Puesta en funciona-
miento
8.1 Montaje de la cadena
ADVERTENCIA
Preste atención principalmente a que la
cadena esté en la posición adecuada. Los
dientes de corte deben estar en una po-
sición de dirección que coincida con la di-
rección de giro de la cadena, es decir, de
conformidad con la marca colocada en la
super
fi
cie de la sierra.
En el momento de la entrega de la máquina
SSP 200 EB, la cadena no está instalada en
la hoja de guía. Desmonte la cubierta de la
cadena [2-1] girando la rueda de sujeción
[2-2] en el sentido contrario de las agujas
del reloj; consulte la
fi
g. [2]. Coloque la
nueva cadena [2-3] en la hoja de guía de la
cadena [2-4] e introdúzcala en la máquina.
Mantenga la posición correcta de los dientes
de corte de acuerdo con el sentido de ro-
tación. El sentido de rotación está marcado
con una
fl
echa en la super
fi
cie de la máqui-
na y bajo la cubierta de la cadena hay una
marca que indica dónde debe instalarse la
cadena. Fije los elementos conductores en
la cadena [2-8] y con la ruedecilla de ten-
sión [2-9] gire (a
fl
oje girando en el sentido
de las agujas del reloj según se ve desde
arriba y el perno se mueve hacia arriba,
girando en el sentido contrario a las agu-
jas del reloj según se ve desde arriba, el
perno se mueve hacia abajo), de modo que
el ori
fi
cio de la hoja de guía de la cadena
Содержание SSP 200 EB
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 6: ...6...
Страница 163: ...163 10 4 2 SSP 200 EB 16 5 5 1 5 2 SSP 200 EB...
Страница 164: ...164 30...
Страница 165: ...165...
Страница 166: ...166 5...
Страница 167: ...167...
Страница 174: ...174 11 9 200 5 12 a a a e e 2002 96 G 13 12 24 PROTOOL...
Страница 216: ...Protool GmbH Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Tel 07024 804 0 Telefax 07024 804 608 www tts protool com...