background image

FRANÇAIS

10

 

!

AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements 
de sécurité et toutes les instructions. 

Ne pas suivre 

les avertissements et les instructions peut entraîner un 
choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 pour réduire le risque de blessure, 

lisez le guide d’utilisation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez une clé électrique, des précautions 
élémentaires devraient toujours être prises, incluant 
les suivantes :

LISEZ TOUTES LES 

INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER CETTE CLÉ.

 

!

AVERTISSEMENT :

 

lisez tous les avertissements 

de sécurité et toutes les instructions. 

Ne pas suivre 

les avertissements et les instructions ci-dessous peut 
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des 
blessures graves.

 

!

AVERTISSEMENT :

 certaines poussières 

d’automobiles comme l’amiante ou le plomb dans la 
peinture à base de plomb contiennent des produits 
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour 
causer le cancer et des anomalies congénitales ou 
autres effets nuisibles sur la reproduction.

 

!

AVERTISSEMENT :

 ne pas tenter de modifier ou de 

réparer la clé.

 

!

AVERTISSEMENT :

 

ne pas recharger le bloc-

piles à des températures sous 4 °C (39 °F) ou 
au-dessus de 40 °C (104 °F). 

Suivez les instructions 

de recharge et ne chargez pas la clé hors de la plage 
de températures indiquée dans les instructions. 
Recharger de façon inappropriée ou hors de la plage 
de températures indiquée peut endommager le bloc-
piles et augmenter le risque d’incendie.

 

!

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque 

d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

•  Danger de choc électrique.

 Afin de vous protéger contre 

le risque de choc électrique, ne pas mettre le poste de 
recharge dans l’eau ou autre liquide.

•  Ne pas le laisser être utilisé comme jouet.

 Une 

attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est 
utilisé par des enfants ou près des enfants.

•  Utilisez seulement comme décrit dans le présent 

manuel. 

Utilisez seulement les accessoires recommandés 

du fabricant.

•  Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche 

endommagée. 

Si la clé ne fonctionne pas comme il le 

devrait, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou 
échappé dans l’eau, retournez-le dans un centre de service.

•  Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser 

celui-ci comme une poignée, le passer sous une 

porte ou autour d’arêtes ou coins acérés.

 Gardez le 

cordon hors de portée de surfaces chaudes.

•  Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. 

Pour 

débrancher, saisir la fiche, et non le cordon.

•  Ne pas toucher au chargeur ou sa fiche et ses 

contacts si vos mains sont mouillées.

•  Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures.

 Ne pas 

utiliser si une ouverture est bloquée; tenez à l’écart de la 
poussière, de la charpie ainsi que des cheveux et de tout ce 
qui peut réduire la circulation de l’air.

•  Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.
•  Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant 

pour recharger.

•  Ne pas incinérer la clé même s’il est sévèrement 

endommagé. 

Les piles peuvent exploser et causer 

un incendie.

•  Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table 

ou comptoir ou entrer en contact avec une surface 
chaude. 

L’appareil ne devrait pas être placé ou monté près 

d’un évier ou d’une source de chaleur.

•  Branchez le chargeur directement dans une prise 

de courant.

•  Branchez le chargeur seulement dans une prise de 

courant domestique standard (120 V - 60 Hz).

•  Débranchez le chargeur de sa prise avant tout 

entretien ou nettoyage de routine.

•  Une fuite des éléments de piles peut se produire en 

conditions indiquées. 

Si le liquide (qui est une solution 

de 20 à 35 % d’hydroxyde de potassium) se retrouve sur 
la peau, (1) lavez rapidement à l’eau et au savon et (2) 
neutralisez avec un produit légèrement acide comme du 
jus de citron ou du vinaigre. Si de l’électrolyte atteint les 
yeux, rincer à l’eau courante sur-le-champ pour une durée 
minimum de 10 minutes. Consultez un médecin.

Avertissements de sécurité supplémentaires

a ) 

Cette clé est conçue pour un usage professionnel, 
commercial ou industriel seulement.

b ) 

Rechargez seulement avec le chargeur indiqué 
par le fabricant.

 

Un chargeur est approprié pour un 

type de bloc-piles et peut créer un risque d’incendie s’il 
est utilisé avec un bloc-piles d’un autre type.

c ) 

Ne pas utiliser une pile ou une clé qui est 
endommagée ou qui a été modifiée.

 

Les piles 

endommagées ou modifiées peuvent avoir un 
comportement imprévisible entraînant un incendie, 
une explosion ou un risque de blessure.

d ) 

Ne pas exposer une pile ou une clé au feu ou à 
une température excessive.

 L’exposition au feu ou à 

une température au-dessus de 130 °C (266 °F) pourrait 
entraîner une explosion.

e ) 

Pour les réparations, se référer à une personne 
qualifiée utilisant uniquement des pièces de 
rechange d’origine identiques.

 Ceci assurera le 

maintien de la sécurité du produit.

f )  Utilisez seulement avec des chargeurs J611-DOCK.

Содержание J6110BT

Страница 1: ...ut commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 800 TOOL WWW PROTOINDUSTRIAL COM J6110BT J6112BT J6114BT Smart Torque Wrench Clé dynamométrique intelligente Torquímetro Inteligente Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 17 ...

Страница 3: ...ut word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any question...

Страница 4: ... the manufacturer to recharge Do not incinerate the wrench even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces The unit should be placed or mounted away from sinks and hot surfaces Plug the charger directly into an electrical outlet Use the charger only in a standard electrical outlet 120V 60 Hz ...

Страница 5: ...t This device contains license exempt transmitter s receiver s that comply with Innovation Science and Economic Development Canada s license exempt RSS s Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference 2 This device must accept any interference including 5IJT EFWJDF DPNQMJFT XJUI UIF TBGFUZ SFRVJSFNFOUT GPS 3 FYQPTVSF JO BDDPSEBODF XJUI 344 TTVF GPS QP...

Страница 6: ...eceptacle by plugging in a lamp or other wrench b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the charger and tool to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 24 C d If charging problems persist take the tool and charger to your local service center 4 The battery should be recharged when i...

Страница 7: ... internal gyro for angle mode The firmware version number will be displayed during boot Wait approx 2 3 seconds until the orange status light has stopped flashing and the main screen is displayed 4 BLE status light 7 flashes to confirm wrench is in pairing mode 5 Open the APP and follow pairing instructions on screen 6 Once paired the BLE status light 7 will be solid 7 Use the APP to control the w...

Страница 8: ... torque and status lights NOTE Haptic vibrate will warn when approaching target Stage 1 is soft Stage 2 is insistent and indicates target is close 5 The wrench will click at 100 of the target value 6 Stop tightening Cleaning WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a ...

Страница 9: ...for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to con...

Страница 10: ...122 F 10 C 50 C 14 F 122 F 10 C 50 C 14 F 122 F WRENCH SPECIFICATIONS Wrench Torque range Drive size Battery Charge time Operating temperature range IP rating J6110BT 1 5 30 Nm 1 1 22 lbf ft 1 4 LI ion 3 7V 2 6Ah 4h 4 F 122 F 10 C 50 C IP 54 J6112BT 6 7 135 Nm 5 100 lbf ft 3 8 LI ion 3 7V 2 6Ah 4h 4 F 122 F 10 C 50 C IP 54 J6114BT 17 340 Nm 12 5 250 lbf ft 1 2 LI ion 3 7V 2 6Ah 4h 4 F 122 F 10 C 5...

Страница 11: ... pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le...

Страница 12: ...ins acérés Gardez le cordon hors de portée de surfaces chaudes Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Pour débrancher saisir la fiche et non le cordon Ne pas toucher au chargeur ou sa fiche et ses contacts si vos mains sont mouillées Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée tenez à l écart de la poussière de la charpie ainsi que des cheveux et de...

Страница 13: ... NE SONT PAS des lunettes de sécurité De plus utilisez un masque facial ou antipoussières si l opération de coupe est poussiéreuse PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ protection des yeux ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 protection auditive ANSI S12 6 S3 19 protection respiratoire NIOSH OSHA MSHA Déclaration de conformité de la FCC FU BQQBSFJM FTU DPOGPSNF Ë MhBSUJDMF EV SÒHMFNFOU EF MB hVUJ...

Страница 14: ...oins 25 4 mm 1 po de longueur avec un diamètre de tête de vis de 7 à 9 mm 0 28 à 0 35 po vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant exposée une partie de vis d environ 5 5 mm 7 32 po Alignez les fentes au dos de la station de recharge sur les vis exposées et insérez les complètement dans les fentes 13 Fig E 50 mm 2 po 40 mm 1 9 16 po 68 mm 2 11 16 po Instructions de nettoyage du ch...

Страница 15: ...se lorsque des utilisateurs non expérimentés utilisent cet outil La communication BLE et le contrôle d applications donnent accès à des fonctions supplémentaires comme la configuration rapide les séquences de programmation et l enregistrement des données FONCTIONNEMENT Téléchargez l application PROTO TOOLS à partir de la boutique d applications Position appropriée des mains Fig A AVERTISSEMENT afi...

Страница 16: ...lication Mode en ligne En mode En ligne la clé est apparieé à un appareil L application est ouverte et connectée 1 Ce mode accède à la fonctionnalité avancée de la clé 2 Suivez les instructions de l application pour régler et contrôler la clé Disponibilité des fonctions Fonction Manuel hors ligne Application en ligne Régler NON peut effectuer le réglage de la dernière séquence en ligne Appareil An...

Страница 17: ... 21286 appeler au 1 800 800 8665 ou visiter notre site Web www protoindustrial com Accessoire à cliquet interchangeable Fig H L accessoire à cliquet interchangeable 3 peut être retiré pour l entreposage ou pour passer à une différente taille de rochet 1 Pour retirer l accessoire à cliquet interchangeable 3 de la clé utilisez un petit pic ou un tournevis pour dégager la tige de blocage 25 comme ill...

Страница 18: ...ilisation non conventionnelle ou abusive de l outil la surcharge de l outil le manque de réparations ou d entretien l intrusion de corps étrangers des outils qui ont été désassemblés ou modifiés ou présentant des traces de chocs bosses fissures capots brisés etc l utilisation avec des accessoires de piètre qualité ou non compatibles Pour utiliser la garantie vous devez fournir l outil avec son num...

Страница 19: ...ica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado ...

Страница 20: ...rficies calientes No desconecte jalando del cable Para desconectar sujete el enchufe no el cable No maneje el cargador incluyendo el enchufe del cargador y las terminales del cargador con las manos húmedas No coloque ningún objeto en las aberturas No lo use con ninguna abertura bloqueada manténgalo libre de polvo pelusa cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire No cargue la unida...

Страница 21: ... Declaración de cumplimiento FCC TUF EJTQPTJUJWP DVNQMF DPO MB 1BSUF EF MBT OPSNBT EF MB M GVODJPOBNJFOUP FTUÈ TVKFUP B MBT EPT DPOEJDJPOFT TJHVJFOUFT FTUF EJTQPTJUJWP OP QVFEF DBVTBS JOUFSGFSFODJBT QFSKVEJDJBMFT Z ESPAÑOL FTUF EJTQPTJUJWP EFCF BDFQUBS DVBMRVJFS JOUFSGFSFODJB SFDJCJEB JODMVZFOEP JOUFSGFSFODJBT RVF QVFEBO DBVTBS VO GVODJPOBNJFOUP OP EFTFBEP PT DBNCJPT P NPEJGJDBDJPOFT OP BQSPCBEPT ...

Страница 22: ...0 mm 1 9 16 68 mm 2 11 16 Instrucciones de limpieza de cargador ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza Notas Importantes de Carga 1 Se puede obtener una vida más prolongada y mejor desempeñ...

Страница 23: ... use la posición de las manos adecuada ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina La posición correcta de la mano requiere una mano en la manija de agarre suave 1 NOTA Tenga cuidado para aplicar su esfuerzo manual a la marca central de la manija Encendido Apagado Fig A 1 Para encender y apagar la llave pres...

Страница 24: ... hasta 500 ciclos SÍ Encuéntrame NO SÍ Apriete ADVERTENCIA El par continúa incrementando durante la aplicación del ángulo Es posible exceder la capacidad de par nominal máxima de la llave durante el ángulo Asegúrese que la llave tenga capacidad suficiente ADVERTENCIA La falla en seguir las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesio...

Страница 25: ...de la llave use un pequeño punzón o un destornillador para liberar el pasador de retención 25 como se muestra en la Fig H 2 Retire el accesorio de trinquete intercambiable 3 y reemplácelo con un accesorio de trinquete intercambiable de diferente tamaño de unidad se vende por separado 3 Asegúrese que el pasador de retención 25 esté completamente conectado en la ranura de retención 26 antes de usar ...

Страница 26: ...por 1 año a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto o falla de fabricación y 90 días para la precisión de la calibración Los accesorios PROTO y las partes de desgaste están cubiertos por la garantía legal Esta garantía no cubre los siguientes casos desgaste normal incumplimiento de las instrucciones de uso y guías de seguridad uso no convencional o abusivo de la herramienta sobrecarg...

Страница 27: ......

Страница 28: ...PROTO Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 JUL19 Part No 7564 5 03 rev01 J6110BT J6112BT J6114BT Copyright 2019 PROTO ...

Отзывы: