27
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
.
Внимательно
прочитайте
все
инструкции
перед
использованием
средства
защиты
втягивающего
типа
(Self
-
Retracting Lifeline, SRL;
далее
также
«
устройство
»).
Для
идентификации
пронумерованных
позиций
в
белом
поле
см
.
раздел
«
Глоссарий
»
в
«
Общих
инструкциях
по
эксплуатации
и
техническому
обслуживанию
».
ОБУЧЕНИЕ
.
Пользователи
данного
снаряжения
несут
ответственность
за
понимание
этих
инструкций
,
а
также
за
прохождение
обучения
по
правильной
установке
,
эксплуатации
и
обслуживанию
данного
снаряжения
.
Пользователи
должны
быть
осведомлены
о
последствиях
неправильной
установки
и
эксплуатации
данного
снаряжения
.
Настоящая
инструкция
по
эксплуатации
не
является
заменой
обучающей
программы
.
Обучение
должно
проводиться
регулярно
в
целях
поддержания
необходимой
квалификации
пользователей
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
.
Средство
защиты
втягивающего
типа
может
использоваться
для
обеспечения
непрерывной
защиты
от
падения
при
подъеме
,
спуске
и
горизонтальном
перемещении
.
Устройство
предназначено
для
использования
со
страховочными
системами
от
падения
с
высоты
в
соответствии
со
стандартом
EN 361.
•
Избегайте
работы
в
ситуациях
,
когда
страховочный
строп
может
соприкасаться
с
незащищенными
острыми
краями
либо
тереться
о
них
.
По
возможности
берегите
строп
от
повреждений
.
•
Не
допускайте
попадания
страховочного
стропа
под
руки
или
между
ног
во
время
использования
.
•
На
случай
падения
работодатель
должен
иметь
план
спасения
и
возможность
оказать
помощь
.
•
Снаряжение
,
которое
было
подвергнуто
нагрузке
при
защите
от
падения
,
должно
быть
снято
с
эксплуатации
с
целью
проверки
(
см
.
раздел
Проверка
).
ВНИМАНИЕ
!
На
рис
. 1
показаны
приемлемые
методы
крепления
устройства
.
Крепления
должны
выдерживать
нагрузку
10
кН
(2248
фунтов
).
Используйте
только
совместимые
соединения
с
анкерами
в
соответствии
со
стандартом
EN 795.
Соединяйте
строп
только
с
анкерными
точками
,
расположенными
сверху
.
Не
работайте
под
креплениями
(
рис
. 2).
ВНИМАНИЕ
!
Если
при
падении
анкерная
точка
не
находится
строго
выше
точки
возникновения
падения
,
может
возникать
раскачивание
(
рис
. 3).
Сила
удара
о
предмет
при
раскачивании
может
привести
к
серьезным
травмам
или
летальному
исходу
.
Сведите
вероятность
раскачивания
к
минимуму
,
по
возможности
работая
как
можно
ближе
к
креплению
.
Старайтесь
не
допускать
раскачивания
.
ВНИМАНИЕ
!
Использование
данного
снаряжения
в
опасных
условиях
окружающей
среды
может
потребовать
принятия
дополнительных
мер
предосторожности
для
снижения
риска
травм
и
повреждения
оборудования
.
К
опасным
условиям
относятся
тепло
,
химические
вещества
,
коррозионные
среды
,
линии
электропередачи
высокого
напряжения
,
абразивные
поверхности
и
острые
края
.
Если
у
вас
есть
вопросы
по
использованию
данного
снаряжения
в
опасных
условиях
окружающей
среды
,
обратитесь
в
компанию
Capital Safety.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
.
Во
время
эксплуатации
крюк
-
карабин
(D),
расположенный
на
конце
страховочного
стропа
устройства
,
присоединяется
к
D-
образному
соединительному
кольцу
(E)
на
задней
(
спинной
)
стороне
страховочной
привязи
(
рис
. 4).
Поворотный
глаз
()
на
верхнем
конце
SRL
крепится
к
якорной
стоянке
разъем
(C)
или
якорь
(
С
)
Поворотный
глаз
()
на
верхнем
конце
SRL
крепится
к
якорной
стоянке
разъем
(C)
или
якорь
(
С
)
с
совместимым
карабин
(
В
) (
рис
.
с
совместимым
карабин
(
В
) (
рис
. 1).
1).
Рабочий
может
передвигаться
в
пределах
рекомендованной
рабочей
области
с
нормальной
скоростью
.
Страховочный
строп
должен
вытягиваться
и
втягиваться
плавно
,
без
остановок
.
Если
при
нормальной
эксплуатации
строп
провисает
,
устройство
необходимо
вернуть
в
компанию
Capital Safety
для
обслуживания
.
В
случае
падения
человека
устройство
должно
заблокироваться
и
остановить
падение
.
После
этого
устройство
необходимо
снять
с
эксплуатации
для
проверки
.
Проверку
следует
проводить
согласно
инструкциям
в
разделе
Проверка
.
При
работе
с
устройством
страховочный
строп
должен
втягиваться
под
контролем
.
Во
время
присоединения
и
отсоединения
страховочного
стропа
может
потребоваться
короткий
отрезок
для
его
вытягивания
или
втягивания
.
Если
держать
страховочный
строп
полностью
вытянутым
в
течение
продолжительного
времени
,
пружина
втягивания
может
быть
преждевременно
ослаблена
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И
ХРАНЕНИЕ
.
Транспортировать
и
хранить
устройство
следует
в
прохладной
и
сухой
среде
,
защищенной
от
прямых
солнечных
лучей
.
При
транспортировке
и
хранении
устройство
не
должно
подвергаться
воздействию
испарений
химических
веществ
.
После
длительного
хранения
или
транспортировки
устройство
необходимо
тщательно
проверить
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
.
•
Наружная
поверхность
.
Периодически
очищайте
наружную
поверхность
устройства
водой
с
мягким
моющим
средством
.
Располагайте
устройство
так
,
чтобы
вода
могла
стекать
.
При
необходимости
очищайте
этикетки
.
•
Строп
.
Очистите
страховочный
строп
водой
с
мягким
моющим
средством
.
Промойте
и
тщательно
высушите
его
воздухом
или
тканью
.
Не
ускоряйте
сушку
тепловым
воздействием
.
Чрезмерное
накопление
грязи
и
различных
загрязнителей
может
препятствовать
полному
втягиванию
страховочного
стропа
,
в
результате
чего
возникает
риск
свободного
падения
.
При
необходимости
верните
устройство
в
уполномоченный
сервисный
центр
для
замены
.
•
Компоненты
системы
.
Чистку
и
хранение
прочих
компонентов
системы
выполняйте
в
соответствии
с
инструкциями
производителя
.
ВНИМАНИЕ
!
Не
разбирайте
устройство
.
Не
смазывайте
детали
устройства
.
Дополнительный
уход
и
сервисное
обслуживание
должны
выполняться
в
уполномоченном
сервисном
центре
.
RU