background image

Instructions sécuritaires importantes

16.  

PRÉPARATION AVANT DE CHARGER UNE BATTERIE

  

ATTENTION

a. S’il est nécessaire d’enlever une batterie d’un bateau pour la charger, 

toujours enlever

de la batterie la borne de terre négative en premier. 

Vérifier que tous les accessoires

du bateau sont débranchés pour ne pas provoquer d’arc électrique. S’assurer que la zone
autour du chargeur et des batteries est bien ventilée pendant le chargement des batteries.
Les gaz peuvent être évacués à l’aide d’un morceau de carton ou d’autres matériaux non
métalliques utilisés comme éventail.

b. S’assurer que la zone autour du chargeur et de la batterie est bien ventilée pendant la 

charge de la batterie.
i. Si l’électrolyte entre en contact avec les yeux, ouvrir les yeux au maximum et rincer 

abondamment avec de l'eau fraîche et propre pendant 15 minutes au moins.
Obtenir rapidement des soins médicaux.

ii. En cas d’ingestion d’électrolyte, boire de grandes quantités d’eau ou de lait. NE PAS 

faire vomir. Obtenir rapidement des soins médicaux.

c. Neutraliser avec du bicarbonate de soude tout électrolyte renversé sur un véhicule ou sur

la zone de travail. Après avoir neutralisé, rincer et nettoyer la zone contaminée avec de l'eau.

d. Nettoyer les bornes de la batterie. Faire preuve de prudence pour éviter tout contact 

d’un élément corrodé avec les yeux.

e. Dans les batteries noyées dotées de capuchons amovibles, AJOUTER UNIQUEMENT DE 

L’EAU DISTILLÉE dans chaque cellule jusqu’à ce que l'électrolyte atteigne les niveaux 
spécifiés par le fabricant de la batterie.  Ne pas trop remplir. Pour une batterie sans 
entretien qui n’est pas dotée de capuchons amovibles, notamment les batteries à soupape,
respecter toutes les instructions du fabricant sur la recharge.

f. Respecter toutes les mises en garde, tous les avertissements et toutes les instructions 

spécifiques du fabricant pendant la charge et les taux de charge recommandés. Ne jamais
charger une batterie qui n'a pas de capuchons à évents de sécurité.

g. Ne pas trop charger une batterie en sélectionnant un réglage pour un type de batterie 

incorrect ou en essayant de charger une batterie autre qu’une batterie 12 volts telle que
définie par les types de batteries 12 volts spécifiées dans ce manuel.

Toujours retirer le cordon prolongateur de la prise en premier quand le chargement est
terminé, puis débrancher le chargeur pour assurer une déconnexion complète.

44

Instructions sécuritaires

Instructions sécuritaires importantes

15. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

 ATTENTION

a. Prévoir la présence d’une personne dans l’environnement proche  ou à portée de voix 

qui puisse venir en aide lors d'un travail à proximité d’une batterie au plomb.

b. Veiller à disposer de suffisamment de savon, d’eau et de bicarbonate de soude à portée

de main en cas de contact de l’acide de la batterie avec la peau, les vêtements ou les yeux.

c. Prévoir une protection vestimentaire, oculaire et des mains adéquate. Éviter de se toucher

les yeux lors du travail à proximité d'une batterie.

d. Si l'acide de batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement

avec de l'eau et du savon. Si l’acide pénètre dans les yeux, rincer immédiatement et 
abondamment avec de l'eau froide pendant 15 minutes au moins et obtenir des soins 
médicaux immédiatement.

e. Ne JAMAIS fumer près de la batterie ou du moteur et éviter toute étincelle ou flamme 

nue à proximité de ces derniers.

f. Faire preuve d’une grande prudence afin de réduire le risque de chute d’un outil métallique

sur la batterie. Une chute d’outil peut provoquer une étincelle ou court-circuiter la batterie
ou tout autre matériel électrique, ce qui peut entraîner une explosion ou un incendie.

g. Enlever tout objet personnel en métal, notamment les bagues, bracelets, colliers, montres

et bijoux lorsqu'on travaille à proximité d'une batterie.  Une batterie peut provoquer un 
courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague ou tout autre objet
métallique, avec pour conséquence des brûlures graves.

h. Utiliser le chargeur pour charger une batterie au PLOMB-ACIDE ou LiFeP04 uniquement.

Le chargeur n’est pas conçu pour alimenter un système électrique basse tension autre que 
celui d'une application de démarrage de moteur. Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour
charger des batteries de piles sèches qui sont couramment utilisées dans les appareils 
électroménagers. Ces batteries risquent d’éclater et de provoquer des blessures et des 
dommages matériels.

i. Ne JAMAIS charger une batterie gelée.
j. Tenir toute personne, les enfants et les animaux de compagnie à l'écart des batteries 

et du chargeur pendant l'utilisation pour éviter des blessures graves, la mort, un incendie
ou une explosion.

0

43

Instructions sécuritaires

 

 DANGER : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Ne pas toucher la partie de connecteur de sortie non isolée ou la borne de batterie non isolée si 3
ou davantage de batteries sont connectées en série.

Содержание 53242

Страница 1: ...or any service or warranty requirements Model Number Serial Number Date of Purchase IMPORTANT NOTICE Please save and read all safety operating and installation instructions before installing or applyi...

Страница 2: ...1 minute to complete During the self test the analyze mode LED indicated will pulse When completed if everything is connected properly and the batteries are above 2 5 volts DC then the charger will r...

Страница 3: ...jury to persons and property 3 NEVER smoke strike a match or cause a spark or flame in vicinity of battery 4 NEVER charge a frozen damaged or leaking battery Thank you from all of us at ProMariner and...

Страница 4: ...0524 between 8 30am 5pm EST Monday through Friday or via www promariner com Unauthorized attempts to service repair or modify may result in a risk of electrical shock fire or explosion and will void w...

Страница 5: ...ve the extension cord from the outlet first when charging is completed followed by unplugging the charger completely disconnecting 6 Safety Instructions Important Safety Instructions 15 PERSONAL PRECA...

Страница 6: ...ation 3 is our most advanced fully automatic digitally controlled multi stage on board marine battery charger ProTournamentelite is pre wired for easy installation and is 100 waterproof for fresh and...

Страница 7: ...trouble LEDs depending on the model 1 The Blue On LED Illuminates when AC power is applied 2 The Battery Type LED Will illuminate blue for Flooded AGM green for AGM 1 amber for AGM2 or red for LiFePO...

Страница 8: ...addition to the 3 lead acid batteries lithium batteries are becoming readily available as lead acid battery replacements Almost all Gel cell batteries will state that they are Gel cell on the battery...

Страница 9: ...ounting screws included For aluminum boat installation we recommend installing your ProTournamentelite Charger on a wood or fiberglass panel and not directly on the aluminum hull 1 8 pilot hole w sili...

Страница 10: ...ery Charger in hand and wire exactly as shown choose the illustration that best matches your application for proper charger operation Incorrect wiring can result in reverse polarity caused by putting...

Страница 11: ...battery Note 2 ProTournamentelite is designed to be used with group 24 27 29 30 and 31 batteries _ _ 12 VDC Engine Start and a 12 VDC Trolling Motor or House Battery Configuration with 2 12 VDC Batte...

Страница 12: ...20 _ _ Fig 3 ProTournamentelite Two Bank for 2 12V Batteries in Parallel Dedicated 12 VDC Parallel Trolling Motor or House Configuration Installation Important Thepairofredandblackwiresin1cablejacket...

Страница 13: ...24 27 29 30 and 31 batteries Three 12 VDC Batteries connected with a 2 series jumper for a 36 VDC Trolling Motor _ _ _ Dedicated 12 VDC Trolling House Bank and 2 Engine Crank Batteries Typical Configu...

Страница 14: ...s Engine _ red black Bat 2 Cable 2 Three 12 VDC batteries connected with 2 series jumpers for a 36 VDC trolling motor _ _ _ Dedicated24VDCTrolling HouseBankand2EngineCrankBatteriesTypicalConfiguration...

Страница 15: ...lack Bat 2 Cable 2 Four 12 VDC batteries connected with 3 series jumpers for a 48VDC propulsion system _ _ _ Dedicated 12 VDC Batteries for House Trolling Motors and Engines Installation Fig 10 ProTou...

Страница 16: ...ies connected with a series jumpers for a 24 VDC trolling motor Engine House _ _ _ Dedicated 36 VDC Trolling Motor Battery with 12VDC Engine Crank and House Battery Installation Fig 12 ProTournamentel...

Страница 17: ...harger is in Analyze mode While the charger is analyzing your batteries check that you have the correct battery profile selected This mode takes approximately 1 minute for the ProTournamentelite to do...

Страница 18: ...r Charger is in Auto maintain Red Fault LED is Pulsing Your battery did not complete charging during a normal charge cycle 1 Power off your charger 2 Allow batteries to rest for 1 hour 3 Power on your...

Страница 19: ...e Purchase or other acceptance of the product shall be on the condition and agreement that ProMariner SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND Some states do not allow t...

Страница 20: ...he IP67 Ans de garantie 5 Batteries lectrolyte liquide AGM Gel ou LiFePO4 Pr c bl pour une installation facile Mod le R f Volts Nbre bat Alimentationc a Max A C bles Dimensions H x W x D 53242 ProTour...

Страница 21: ...tl utilisationduchargeur Une fois votre nouveau ProTournamentelite install et correctement branch aux batteries vous tes pr t le brancher sur le secteur Veuillez noter que le ProTournamentelite dispos...

Страница 22: ...rnamentelite 3e g n ration Le ProTournamentelite3 vous offre un avantage concurrentiel en vous permettant d aller sur l eau sans d lai avec l assurance de disposer d assez de puissance pour y rester l...

Страница 23: ...n remontage incorrect peut entra ner un risque de d charge lectrique ou d incendie Si une v rification ou une r paration est n cessaire communiquer avec le service la client le de ProMariner en compos...

Страница 24: ...le chargeur pour assurer une d connexion compl te 44 Instructions s curitaires Instructions s curitaires importantes 15 PR CAUTIONS PERSONNELLES ATTENTION a Pr voir la pr sence d une personne dans l...

Страница 25: ...l intervention de l op rateur La s lection du profil de batterie et les DEL du mode de charge se trouvent galement sur l interface utilisateur avant dans un format facile consulter En instance de bre...

Страница 26: ...secteur est appliqu e 2 DEL de type de batterie S allume en bleu pour des batteries lectrolyte liquide AGM vert pour des batteries AGM 1 orange pour des batteries AGM 2 ou rouge pour des batteries LiF...

Страница 27: ...me Syst me Check et analyse des batteries Pendant cette tape la DEL bleue d analyse Analyze du ProTournamentelite clignote Cela indique que le ProTournamentelite r alise une autov rification analyse t...

Страница 28: ...incluses Pour une installation sur un bateau en aluminium il est recommand d installer le chargeur ProTournamentelite sur un panneau en bois ou en fibre de verre et non directement sur la coque en al...

Страница 29: ...ive Dans ce cas le chargeur de batteries ProTournamentelite a t con u pour ne pas se mettre en panne Cependant le chargeur se d connectera de mani re interne et ne fournira aucune sortie jusqu ce que...

Страница 30: ...ie de moteur de propulseur lectrique ou une batterie de servitude Fig 2 ProTournamentelite 2 bancs pour 2 batteries de 12 V Installation Lors du branchement de chaque c ble gain du chargeur de batteri...

Страница 31: ...ne barrette de mise en s rie con ue pour une batterie de propulseur lectrique 24 V c c plus une batterie 12 V c c de d marrage de moteur Fig 4 ProTournamentelite 3 bancs pour 3 batteries de 12 V Insta...

Страница 32: ...labatterie Trois batteries 12 V c c branch es avec 2 barrette de mise en s rie pour un propulseur lectrique 36 V c c Configuration typique con ue pour banc 12 V c c de propulseur lectrique de servitud...

Страница 33: ...e 4 Moteur _ rouge noir bat 2 c ble 2 Vuedu dessus delabatterie Indiqueunebarrettedemiseens rie Remarque Indiqueunfusible Configuration typique con ue pour banc 24 V c c de propulseur lectrique de ser...

Страница 34: ...rie Remarque Indiqueunfusible Quatre batteries 12 V c c branch es avec 3 barrette de mise en s rie pour un propulseur lectrique 48 V c c Batteries 12 V c c d di es de propulseur lectrique de servitude...

Страница 35: ...eux batteries 12 V c c branch es avec une barrette de mise en s rie pour un propulseur lectrique 24 V c c Batteries 36 V c c d di es de propulseur lectrique avec batterie 12 V c c de d marrage moteur...

Страница 36: ...nnement devient orange fixe et le ProTournamentelite maintient toutes les batteries la tension d absorption s lectionn e pour compl ter la charge tout en conditionnant chaque batterie pendant jusqu 3...

Страница 37: ...ur 3 Si rien ne bloque le ventilateur contacter ProMariner Le chargeur est en mode d entretien automatique Auto maintain et la DEL rouge d anomalie clignote La batterie n a pas fini de se charger pend...

Страница 38: ...tre effectu es la demande et aux frais du propri taire L achat ou autre acceptation du produit sont soumis la condition et l entente que ProMariner NE PEUT TRETENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES CONS CU...

Отзывы: