background image

31

HOIATUS

horisontaalse ja vertikaalse tasandi tuvastamiseks laserkiirte abil, mis 
hõlbustab oluliselt erinevat tüüpi ehitustööde teostamist. 

Enne laserloodi (edaspidi "lood") kasutamist lugege 

Seadme kasutamine mis tahes muul otstarbel on rangelt keelatud.

hoolikalt juhendit. 

KOMPONENDID:

Loodi  vale  kasutamine  võib  tõsiselt  kahjustada 

Laserlood - 1 tk

kasutaja või ümbritsevate inimeste silmi. 

Universaalne klamber- 1 tk  

Laseri võimendusprillid

 

- 1 tk  

OHUTUSREEGLID

Laseri sihtplaat

 

- 1 tk  

1.

Loodi tohib kasutada ainult selle ettenähtud otstarbeks. 

Adapter (laadija) USB-juhtmega

 

- 1 tk  

2.

Lood on varustatud 2. klassi laseriga. 

Ärge  vaadake  laserkiire 

Liitiumioonaku

 

- 1 tk  

sisse.

 2. klassi laserkiire sisse vaatamine pole kahjulik, kui see ei 

Kott

 

- 1 tk  

kesta  üle  0,25  s.  Silmade  sulgemise  refleks  on  enamasti  piisav 

Juhend

 

- 1 tk 

kaitse. Optiliste seadmete kasutamine, nagu prillid või binokkel, ei 
suurenda silmade kahjustamise ohtu.

SEADME OSAD

:

3.

Ärge suunake valguskiirt otse juuresviibijate või loomade suunas. 

4.

Ärge  andke  laserseadet  laste  või  teiste  isikute  kätte,  kes  pole 

käesoleva juhendiga tutvunud. Nad võivad tahtmatult iseennast 
või teisi pimestada.

5.

Ärge kasutage  laserseadet asetatuna möödujate silmakõrgusele 

või peegeldava kihiga kaetud pindade lähedusse, kuna see võib 
põhjustada laserkiire suunamist ohtlikul moel.

6.

Seadme  töötamise  ajal  kontrollige,  et  laserkiirt  ei  suunataks 

kontrollimatult ümber ja et see ei satuks kellelegi silma.

7.

Ärge kandke loodi kasutamise ajal päikeseprille ega kaitseriietust. 

Need  ei  paku  laseri  eest  piisavat  kaitset,  kuid  samal  ajal 
raskendavad laserkiire jälgimist.

8.

Ärge  kasutage  laseri  võimendusprille  kaitseprillidena.  Laserkiire 

võimenduseprille  kasutatakse  laseri  punkti  või  joone  paremaks 
tuvastamiseks, mitte kaitseks laserkiirguse eest. 

9.

Ärge  kasutage  laseri  võimendusprille  päikeseprillidena  ega 

liikluses.  Laseri  võimendusprillid  ei  paku  täielikku  kaitset  UV-
kiirguse eest ja teevad värvide eristamise raskeks.

TEHNILISED SPETSIFIKATSIOONID

:

10. Ärge  lülitage  loodi  sisse  plahvatus-  või  tuleohtlikus  piirkonnas, 

näiteks süttivate vedelike või gaaside läheduses.

11. Eemaldage  patareid  /  laetavad  akud,  kui  seadet  ei  kasutata 

pikemat aega (nt hoiulepaneku korral). Vanad patareid / laetavad 
akud võivad lekkida, kahjustades seadet! 

12. Ärge  visake  patareisid/akusid  tulle,  ärge  võtke  neid  lahti  ega 

lühistage, ärge heitke olmeprügi hulka. 

13. Seadet tuleb hoiustada puhtas, kuivas kohas, laste käeulatusest 

väljas.

14. Ärge asendage 2. klassi laserdioodi muud tüüpi dioodiga. Tootja ei 

vastuta seadme modifitseerimisest tingitud kahjude eest.

15.  PROFIX  hooldus  teostab  oma  elektritööriistade  garantiitöid  ja 

garantiijärgseid remonditöid, mis tagab remonditööde kõrgeima 
kvaliteedi ja originaalvaruosade kasutamise. 

TÄHELEPANU!  Loodi  korpuse  avamine  või  seadme 
modifitseerimine kasutaja poolt tühistab garantii ja 
tootja  vastutuse  sellest  tulenevate  kahjude  eest.

KASUTAMINE:

Isetasanduv ristjoonega laserlood sise- ja välitingimustes kasutamiseks, 

:

ź

  

ź

  

 

ź

:

ź
ź
ź
ź
ź

Seadme osade nummerdus viitab kasutusjuhendi joonisele lk 2–3:   

Laserlood

6.

 

Laserkiire horisontaaljoone aken 

7.

 

Laserkiire vertikaaljoone aken

8.

 

Kompensaatori pendli lukustuslüliti

9. 

1/4" kolmjala paigalduspesa

10. 

5/8" kolmjala paigalduspesa

11.

 

Akusahtli kaas

12.

 

USB-laadimispesa

13.

 

Kuvatavate laserkiirte lüliti  

14.

Nupp  aku  säästmise  režiimi  ja  kalderežiimi  vahel 
ümberlülitamiseks

15.

 

Liitiumioonaku

  

Joonis A 1. 

 

Adapter (laadija) USB-juhtmega

2.

 

Universaalne klamber

3.

 

Laseri võimendusprillid

4.

 

Laseri sihtplaat

5.

 

Joonis 

B  

Joonis 

KASUTUSJUHEND

Originaalkasutusjuhendi tõlge

LASERLOOD 1516

8

Laseri väljundvõimsus 

P

                       

1 mW     

Laseri lainepikkus 

λ

                                 630-640 nm  

Laserkiir

                                        

Punane, 2. klassi laser

Täpsus

                                                             

Tüüpiline isetasanduvusvahemik

       ±3° 

Tüüpiline isetasandumisaeg

               <5 s

Tööulatus (sisetingimustes)

                  

kuni 20 m (soovitatav kuni 10 m)

Hoiustamistemperatuur

                        

o

o

+5 C... +45 C

o

o

Töötemperatuur

                                       +10 C ... +40 C

Max suhteline õhuniiskus

                     90 %

Seadme klass

                                             III

Seadme võimsus (aku tüüp)

                 3,7V 2800mAh Li-ion 

Kaal

                                                              0,

6

26 kg

1 x horisontaalne (360°), 
1 x vertikaalne

 

(360°)

 

Genereeritud kiired

Vastupidavusklass

                                    IP54

±1.5 mm/5m, ±3 mm/10m

Содержание 15168

Страница 1: ...ия BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASER WASSERWAAGE ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ С ПЕРЕКРЁСТНЫМИ ЛУЧАМИ POZIOMNICA LASEROWA KRZYŻOWA CROSS LINE LASER LEVEL POLOBOC CU LASER ÎN CRUCE KRYŽMINIŲ LINIJŲ LAZERIS NIVELYRAS ЛАЗЕРНИЙ РІВЕНЬ З ПЕРЕХРЕСНИМИ ПРОМЕНЯМИ KRUSTENISKAIS LĀZERS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР С КРЪСТОСАНИ ЛИНИИ LASEROVÁ KŘÍŽOVÁ VODOVÁHA KRÍŽOVÁ LASEROVÁ VODO...

Страница 2: ...2 A 3 2 1cm 1 2 3 4 1 0 5 1 1 5 In 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 3: ...H V OUT 3 B Li ion BATTERY PACK 8 9 10 12 14 13 15 11 11 C ...

Страница 4: ...yeswhenthedeviceisinoperation DEVICEPARTS 7 Donotwearsunglassesorprotectiveclothingwhenusingthelevel Theydonotprovidesufficientprotectionagainstalaserand atthe Thenumberingofdeviceelementsreferstothedrawingonpages2 3ofthe sametime makeitdifficulttoobservethelaserbeam instructionmanual 8 Do not use laser enhancing glasses as safety glasses Laser Fig A 1 Adapter charger withUSBcable enhancingglasses...

Страница 5: ...into a 100 longtimeinacar Ifthedevicehasbeenexposedtohightemperature 240 V 50 60 Hz mains socket A red light on the adapter will turn on fluctuations allowittoreturntonormaltemperaturebeforeuse indicatingthatchargingisinprogress Whenthebatteryisfullycharged thelightontheadapterwillturngreen źAvoid strong impacts or dropping the spirit level A damaged laser Ifthedeviceisnotusedforalongtime removeth...

Страница 6: ...umanhealth 3 The device is maintenance free There are no components in the Theusershouldcontributetotherecoveryandre use recycling ofused device that are meant to be repaired by the user If any errors in equipment Asystemofcollectingusedequipmentisbeingcreated oris operation or damage to the device are observed please contact an present inPolandandEurope underwhichallsalesoutletsoftheabove authori...

Страница 7: ... 5 Es ist nicht gestattet ein Lasergerät zu verwenden das sich in ZielscheibefürLaser Stk Kopfhöhe von Passanten oder in der Nähe von mit einer reflektierenden Schicht bedeckten Oberflächen befindet da dies Adapter Ladegerät mitUSB Kabel Stk zu einer gefährlichen Ausrichtung des reflektierten Laserstrahls Li Akku Stk führenkann źEtui 1Stk 6 Es ist darauf zu achten dass bei laufendem Gerät keine Be...

Страница 8: ...sgeschaltet DieWasserwaagewirdmiteinemteilweiseaufgeladenenAkkugeliefert n FunktionderHelligkeitsreduzierungderLaserlinie LadenSiedenAkkuvordemGebrauchvollständigauf SchließenSiedazu Die Funktion der Helligkeitsreduzierung der Laserlinie dient zum Sparen denAdapter 1 mitdemUSB KabelandenLadestecker 12 undstecken derBatterie Sie den Adapter in eine 100 240V 50 60 Hz Steckdose Die Anzeige am Die Fun...

Страница 9: ...rliche HINWEIS Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie es Komponenten in elektrischen und elektronischen Geräten reinigen Um zu vermeiden dass die Wasserwaage beeinträchtigendienatürlicheUmweltunddiemenschliche versehentlicheingeschaltetwirdundderLaserstrahlin Gesundheit die Augen trifft sollte die Batterie ebenfalls aus der Kammer Der Haushalt sollte zur Rückgewinnung und Wiederverwendung entferntwe...

Страница 10: ...na przykład okularów lornetek nie wyznaczania płaszczyzn poziomych i pionowych poprzez zastosowanie powodujezwiększeniaryzykauszkodzeniaoczu wiązek laserowych co ułatwia w znacznym stopniu wykonanie wielu 3 Nie wolno kierować źródła światła na osoby postronne lub pracrzemieślniczych zwierzęta 4 Nie wolno dopuścić aby urządzenie laserowe dostało się w ręce dzieci lub innych osób nie zapoznanych z t...

Страница 11: ...e Przed użyciem należy w pełni naładować akumulator W tym celu energii należy dotknąć przycisk 14 Aby wyłączyć oszczędzanie energii podłączyć adapter 1 za pomocą kabla USB do należydotknąćprzycisk 14 jeszczeraz WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEPRACY źPoziomnice należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim napromieniowaniemsłonecznym Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane należy wyjąć z źPoziomnicę ...

Страница 12: ...esu żywotności należy je zutylizować uszkodzeńurządzenia należyzwrócićsiędoautoryzowanegopunktu zgodniezprzepisamioochronieśrodowiskanaturalnego serwisowego W tym celu całkowicie wyczerpać akumulator wyjąć z elektronarzędzia TRANSPORT zdać do punktu utylizacji akumulatorów lub zdać do sklepu w którym Urządzenie pomiarowe należy transportować tylko w załączonym w dokonanozakupu tarczącelownicządola...

Страница 13: ...дкостей или газов 11 Извлекайте батареи аккумуляторы если продукт не используется в течение длительного времени например во время хранения Устаревшие батареи аккумуляторы могут 12 13 Изделие хранить в чистом сухом недоступном для детей месте 14 15 Гарантийный и послегарантийный ремонт своих 1 электроинструментоввыполняетсервиснаяслужбакомпании 2 PROFIX что гарантирует высочайшее качество ремонта и...

Страница 14: ... устройство Лазер быстрый и простой в использовании он позволяет необходимо отдать в пункт сервисного обслуживания с целью отображать лазерные плоскости в диапазоне 360 одну в проверкивозможностиегобезопаснойэксплуатации горизонтальном направлении а другую в вертикальном ЭКСПЛУАТАЦИЯУСТРОЙСТВА Включение и выключение плоскостей происходит с помощью n Установкаиподзарядкабатареи переключателя отобра...

Страница 15: ...го прибора держатель 2 необходимоотрегулировать ВНИМАНИЕ Универсальный держатель 2 не должен находиться рядом с кардио стимуляторами Магнитынакронштейнесоздают поле которое может нарушить работу кардио ЗАЩИТАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ стимулятора Представленный символ означает что запрещено Очкидляработыслазером размещать использованное оборудование вместе с Очки для работы с лазером 3 отфильтровывают внешни...

Страница 16: ...ucţii Poateducela Polobocculaserîncruce 1buc orbireautilizatoruluisauaaltorpersoane Mâneruniversal 1buc 5 Este interzisă utilizarea dispozitivului de laser situat la nivelul buc capului trecătorilor sau în apropierea suprafeţelor acoperite cu buc stratreflectorizant deoarecepoateducelareflectareapericuloasă arazeidelaser buc 6 Trebuie avută grijă atunci când echipamentul este utilizat a nu buc înd...

Страница 17: ...tă vezi fig C Apoi închideți Funcția este disponibilă în modul de auto nivelare Pentru a activa capacul economisirea energiei atingeți tasta 14 Pentru a dezactiva Nivela este livrată cu acumulatorul parțial încărcat Înainte de utilizare economisireaenergiei atingețidinnoutasta 14 trebuie să încărcați complet acumulatorul În acest scop conectați INDICATORIREFERITORILALUCRU adaptorul 1 utilizând cab...

Страница 18: ...i dispozitivul doar cu ajutorul unei cârpe uscate sau uşor şisănătateaoamenilor umede Nu folosiţi niciodată agenţi de curăţare sau de frecare Fiecare gospodărie casnică trebuie să contribuie la redobândirea şi Impurităţile vizibile în vizierul emiţătorului trebuie îndepărtate cu refolosirea recykling aparaturiiuzate AtâtînPolonia câtşiînEuropase atenţiecuunbeţişorcuvatăfolosindlichidpentrucurăţats...

Страница 19: ...u refleksine danga nes Ličiobaterija vnt atspindėtalazeriošviesagalikeltipavojų źDėklas 1vnt 6 Privalomaužtikrinti kadprieveikiančioprietaisolazeriospindulys Naudojimoinstrukcija 1vnt atsitiktinainepakeistųkryptiesirnepataikytųįakis 7 Naudodami lygmatį nedėvėkite saulės nei apsauginių akinių Jie PRIETAISO DALIS neužtikrina pakankamos apsaugos nuo lazerio šviesos ir taip pat Elementųnumeriaiatitink...

Страница 20: ...raspristatomassudalinaiįkrautabaterija Priešpradėdaminaudoti pokyčiai būtina palikti prietaisą kol jis grįš prie normalios prietaisą ikigaloįkraukitebateriją Tuotiksluprieįkrovimojungties 12 temperatūros USBlaiduprijunkiteįkroviklį 1 irjįįjunkiteį100 240V 50 60Hzelektros źPrietaisą saugokite nuo smūgių bei nukritimo Sugedusio prietaiso tinklo lizdą Užsidegs ant įkroviklio esanti raudona kontrolinė...

Страница 21: ...agų panaudojimo perdirbimo Lenkijoje ir Europoje TRANSPORTAVIMAS yrakuriamaarbajauveikiapanaudotosįrangossurinkimosistema Todėl Matavimo įrankį gabenkite tik pridėtame apsauginiame dėkle Saugos visipaminėtosįrangospardavimotaškaiyraįpareigotipriimtipanaudotą tiksliaisįrankiogabenimometukompensatoriausšvytuoklėsužfiksavimo įrangą Betoyraspecialūspanaudotosįrangospriėmimotaškai jungiklis 8 turi būti...

Страница 22: ...ьнийкронштейн шт оскільки це може спричинити небезпечне спрямування Окуляридляроботизлазером шт відбитоголазерногопроменя Нівелірнарейкадлялазера шт 6 Необхідно подбати про те щоб під час роботи пристрою не Адаптер заряднийпристрій зUSB кабелем шт відбулося неконтрольованої зміни напрямку лазерного Літієвабатарея шт променяіпотраплянняйоговочі źФутляр 1шт 7 При використанні рівня не слід носити со...

Страница 23: ...тикришку Функція зменшення яскравості лінії лазера корисна для економії Рівень поставляється з частково зарядженою батареєю Перед зарядубатареї використанням необхідно повністю зарядити акумулятор Для Функція доступна в режимі автоматичного нівелювання Щоб цього підімкніть адаптер 1 за допомогою USB кабелю до активувати енергозбереження торкніться кнопки 14 Щоб рознімача для заряджання 12 а вилку ...

Страница 24: ...ненти що його Щоб уникнути випадкового ввімкнення знаходяться в електричному та електронному рівняіпотрапляннялазерногопроменявочі слід обладнанні негативно впливають на довкілля і такожвийнятибатареюзвідсіку здоров ялюдини 1 Протирати пристрій лише сухою або ледь вологою тканиною Домашні господарства повинні сприяти переробці і повторному Заборонено використовувати мийні засоби або абразивні вико...

Страница 25: ...nem 5 8 állvány csatlakozó használja a terméket pl tárolás során Az elöregedett Elemtartó fedél elem akkumulátorkifolyhatéssérüléstokozhatakészülékben USB csatlakozó 12 Megjelenített lézersíkok kapcsoló Energiatakarékos mód és lejtés üzemmód nyomógomb 13 Aterméktiszta száraz gyermekektőlelzárthelyentárolandó 14 Necseréljekia2 osztályúlézerdiódátmástípusúdiódára Alézeres C ábra Lítium akkumulátor A...

Страница 26: ... Pl ne hagyja a készüléket az autóban előtt teljesen fel kell tölteni az akkumulátort Ehhez csatlakoztassa az hosszabbideig Haakészüléknagyobbhőmérsékletingadozásnaklett adaptert 1 a mellékelt USB kábellel a töltőaljzatra 12 és dugja be az kitéve használatba vétele előtt várja meg míg eléri a normál adaptert a 100 240 V 50 60Hz hálózati aljzatra Kigyullad a piros hőmérsékletet jelzőfényazadapteren...

Страница 27: ...t készülék 3 A készülék nem igényel karbantartást A készülék nem rendelkezik újrahasznosításához Lengyelországban és Európában kidolgozás alatt olyan elemmel amit a felhasználó saját kezűleg megjavíthatna A van vagy már létezik az elhasznált készülékek begyűjtési rendszere készülék hibás működésének a megállapítása vagy sérülése esetén melynekkereteinbelülafentikészülékösszesértékesítésipontjaköte...

Страница 28: ...scilvēkusapžilbināt Lāzeramērķēšanasplate 1gab 5 lāzera ierīci nedrīkst lietot novietojot to garāmgājēju galvu augstumāvaiblakusaratstarojošukārtupārklātuvirsmutuvumā Adapters lādētājs arUSBvadu 1gab parciktasvarradītbīstamuatstarotālāzeragaismasstaravirziena Litijaakumulators 1gab maiņu Futlāris 1gab 6 Nepieciešams rūpēties lai strādājošas ierīces laikā nenotiktu nekontrolētalāzerastaravirzienama...

Страница 29: ...t ieteicams atstāt uz ilgu laiku automašīnā Gadījumā ja ierīce tika adapteri 1 ar USB vadu pie lādēšanas savienojuma 12 un pievienot pakļautalielākāmtemperatūrassvārstībām taipirmslietošanasjādod adapteri barošanas tīklā 100 240 V 50 60Hz Uz adaptera iedegsies atgrieztiespienormālastemperatūras sarkanā kontrollampiņa kura signalizē ka notiek lādēšana Kad źNepieciešams izvairīties no līmeņrāža stip...

Страница 30: ...usā vietā tālu no bērniem un Mājsaimniecībāmjūtujāņemdalībaizlietotoierīčuatgūšanāunatkārtotā dzīvniekiem izlietošanā reciklings Polijā un Eiropā ir izveidota vai jau pastāv 3 Ierīcei nav nepieciešams apkalpošana Ierīcē nav nekādu elementu izlietotoierīčusavākšanassistēma kurasietvarosvisiemaugstākuzrādīto kuri paredzēti lietotāja patstāvīgam remontam Darbības kūdu ierīču pārdošanas punktiem ir pi...

Страница 31: ...s TEHNILISEDSPETSIFIKATSIOONID 10 Ärge lülitage loodi sisse plahvatus või tuleohtlikus piirkonnas näitekssüttivatevedelikevõigaasideläheduses 11 Eemaldage patareid laetavad akud kui seadet ei kasutata pikemat aega nt hoiulepaneku korral Vanad patareid laetavad akudvõivadlekkida kahjustadesseadet 12 Ärge visake patareisid akusid tulle ärge võtke neid lahti ega lühistage ärgeheitkeolmeprügihulka 13 ...

Страница 32: ...eerida Kui laserjooned südamestimulaatoriteläheduses Universaalselklambril enameiliigu onnivelleeriminelõpuleviidud olevad magnetid genereerivad välja mis võib mõjutada Kui loodi raputatakse või selle tööasend muutub teostab see südamestimulaatoritööd automaatseltuuestiisetasandumise Laserivõimendusprillid Kui automaatne isetasandumine pole võimalik nt kui laserseadme aluspind on loodi suhtes rohk...

Страница 33: ...aksonolemasülalnimetatudseadmetekogumispunktid Akudonlaetavadjasisaldavadkeskkonnaohtlikkuliitiumi Akude tööea lõppedes tuleb need utiliseerida vastavalt keskkonnakaitsenormidele Selleks tühjendage aku täielikult eemaldage see elektriseadmest viige aku kogumispunkti või tagastage poodi kust seade osteti hoiatusmärkideloetavust TÄHELEPANU Kontrollige alati laserseadmel olevate siltide ja PROFIXtäiu...

Страница 34: ...о за 5 Не използвайте лазерно устройство разположено на нивото каквитоидабилодругицели на главата на преминаващите хора или в близост до СЪДЪРЖАНИЕНАКОМПЛЕКТА повърхност покрита с отразяващ слой защото това може да Лазереннивелирскръстосанилинии 1бр причиниопаснонасочваненаотразениялазеренлъч Универсалендържач 1бр 6 Трябва да се гарантира че при работещото устройство няма Очилазаработаслазер 1бр в...

Страница 35: ...нтална литиево йоненакумулатор равнина С цел инсталиране на акумулатора трябва да отворите капака на след натискане на бутон 13 ще се включи само вертикалният гнездотонабатерията 11 Поставетеакумулатора 15 вгнездото лазеренлъч като обърнете внимание на правилното положение на полюсите двукратно натискане на бутона ще включи двата лазерни лъча вижтефиг C Следтовазатворетекапака вертикаленихоризонта...

Страница 36: ...азаизхвърляне работаслазеракатозащитниочила Очилатаза наизхабенотоустройствозаедносдругиотпадъци под работа с лазера са предназначени за по добро заплахаотглоба Опаснитесъставкивелектрическотои разпознаваненалазернататочкаилилазерниялъч анезазащита електронно оборудване оказват неблагоприятно срещудействиетоналазернотолъчение влияниевърхуоколнатасредаичовешкотоздраве Домакинството трябва да доприн...

Страница 37: ...měřovacíterčklaseru ks protože by to mohlo způsobit nebezpečné přesměrování Adaptér nabíječka sUSBvodičem ks odraženéhopaprskulaserovéhosvětla Lithiovábaterie ks 6 Uzapnutéhozařízeníjetřebahlídat abynenastalanekontrolovaná změnasměrulaserovéhopaprskuaabyjimnebylyzasaženyoči Obal 1ks 7 Během používání vodováhy nepoužívejte sluneční ani ochranné brýle Takové brýle vás dostatečně neochrání před laser...

Страница 38: ... po delší dobu ve vozidle V případě že zařízení bude zajistitplnénabitíbaterií Zatímtoúčelempřipojteadapter 1 spoužitím vystavené větším teplotním výkyvům je třeba aby mělo čas vrátit se USBkabeluknabíjecípřípojce 12 avložteadapterdoelektrickézásuvky předpoužitímdonormálníteploty 100 240V 50 60Hz Na adapteru se rozsvítí se červená kontrolka která źJe třeba zařízení chránit proti silným úderům nebo...

Страница 39: ...aví uživatelsvépomocněopravovat Vpřípadězjištěníchybvefungování Domácnostibysemělyzapojitdozískávánízpětaopětovnéhovyužívání nebopoškozenízařízení jetřebaseobrátitnaautorizovanýservis recyklace starýchelektrospotřebičů VPolskuavEvropěsetvořínebouž existuje systém sběru elektroodpadu v rámci kterého mají všechna DOPRAVA prodejní místa elektrospotřebičů povinnost přijímat elektroodpad Měřící zařízen...

Страница 40: ...obiť to nebezpečné nasmerovanieodrazenéhozväzkulaserovéhosvetla 6 Je treba zabezpečiť aby u zariadenia ktoré je prevádzkované nedošlokunekontrolovanejzmenesmerulaserovéholúčaakjeho smerovanídoočí 7 Pri používaní vodováhy nenoste slnečné ani ochranné okuliare Tieto nezaisťujú dostatočnú ochranu pred laserovým svetlom a SÚČASTIZARIADENIA zároveňsťažujúrozoznanielaserovéholúča Číslovanie súčastí zari...

Страница 41: ...bitým akumulátorom Pred použití je ajpredvýkyvmiteploty Napr nenechávajtezariadeniecezdlhšiudobu treba akumulátor plne nabiť Za týmto účelom pripojte adaptér 1 s v aute Pokiaľ bolo zariadenie vystavené na pôsobenie väčších použitím USB kábla do nabíjacej prípojky 12 a zasuňte adaptér do teplotnýchvýkyvov jetrebahopredpoužitím abysapostupnevrátilo elektrickejzásuvky100 240V 50 60Hz Rozsvietisačerve...

Страница 42: ... získavať späť a opäť využívať recyklácia materiályzvyradenýchzariadení VPoľskuavEurópesavytváraalebouž 2 Vodováhu uchovávajte na suchom mieste v bezpečnej vzdialeností je vytvorený systém zberu vyradených elektrospotrebičov a zariadení v oddetiazvierat rámci ktorého všetky predajné miesta týchto produktov majú povinnosť 3 Zariadeniejebezobslužné Vzariadeníniesúžiadnečasti uktorýchby prijímaťvyrad...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...www profix com pl ...

Отзывы: