background image

8

TECHNISCHE DATEN:

dies, dass das Gerät nivelliert werden muss. Wenn sich die Laserlinien 
nicht  mehr  bewegen,  bedeutet  dies,  dass  die  Nivellierung 
abgeschlossen ist.
Im Fall von Stößen oder einer Änderung der Lage während der Arbeit 
der  Wasserwaage  nimmt  diese  automatisch  erneut  eine 
Selbstnivellierung vor.
Wenn  eine  automatische  Selbstnivellierung  nicht  möglich  ist,  z.  B. 
wenn die Oberfläche des Bodens, auf der das Lasergerät steht, mehr als 
3  °  von  der  Ebene  abweicht,  sollte  die Wasserwaage  horizontal  mit 
einem Stativ oder Universalhalter (

2

) eingestellt werden. 

 

ź

Um das Gerät mit dem gesperrten Pendel einzuschalten (Symbol eines 
geschlossenen Vorhangschlosses

   

  ),  zur  Bestimmung  von  schrägen 

Linien, ist die Taste (

14

) zu drücken und 5 Sekunden lang gedrückt zu 

halten.  Im  gesperrten  Zustand  ist  das  Kompensatorpendel  blockiert 
und  somit  ist  die  Selbstnivellierungsfunktion  nicht  ausführbar.  Die 
Laserstrahlen blinken alle 7 Sekunden.

ź

Um  das  Gerät  auszuschalten  -  den  Schalter,  mit  dem  das 
Kompensatorpendel  verriegelt  wird,  nach  rechts  bewegen  (Symbol 
eines  geschlossenen Vorhangschlosses 

 

  )  oder,  wenn  das  Gerät  bei 

gesperrtem Pendel eingeschaltet wurde, ist die Taste (

14

) zu drücken 

und 5 Sekunden lang gedrückt zu halten.

n

Bedienfeld - Beschreibung der Funktionen

VORBEREITUNG ZUR ARBEIT:

Der Laser ist schnell und einfach zu bedienen und ermöglicht die Anzeige 

Vor jedem Einsatz der Wasserwaage sollte diese überprüft werden, ob sie 

von Laserebenen im Bereich von 360 ° - einer horizontalen und einer 

in keiner Weise beschädigt ist (z. B. ob das Gehäuse nicht gesprungen oder 

vertikalen Ebene. Das Ein- und Ausschalten von Ebenen erfolgt über die 

seine  Elemente  gebrochen  sind).  Wenn  Schäden  festgestellt  werden, 

Umschalttaste für die angezeigten Laserebenen (

13

) und dies geschieht 

bringen  Sie  das  Gerät  zu  einer  Servicestelle,  um  die  Sicherheit  der 

in der entsprechenden Reihenfolge: 

Verwendung zu überprüfen.

– 

nach  dem  Einschalten  des  Geräts  wird  nur  die  horizontale  Ebene 

BEDIENUNG DES GERÄTES:

generiert; 

n

Installation und Aufladen der Batterien

–   

nach dem Drücken der Taste (

13

) wird nur der vertikale Laserstrahl 

Verwenden  Sie  ausschließlich  den  mitgelieferten  Lithium-Ionen-Akku 

eingeschaltet;  

für die Stromversorgung der Wasserwaage.

– 

durch zweimaliges Drücken der Taste werden sowohl horizontale als 

Öffnen  Sie  zum  Einsetzen  des  Akkus die  Abdeckung des  Batteriefachs 

auch vertikale Strahlen erzeugt; 

(

11

). Legen Sie den Akku (

15

) in das Fach hinein, achten Sie dabei auf die 

– 

durch  dreimaliges  Drücken  der  Taste  werden  die  Laserebenen 

richtige Polarität (siehe Abb.

C

). Danach die Abdeckung schließen. 

ausgeschaltet.

Die Wasserwaage wird mit einem teilweise aufgeladenen Akku geliefert. 

n

 

Funktion der Helligkeitsreduzierung der Laserlinie 

Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch vollständig auf. Schließen Sie dazu 

Die Funktion der Helligkeitsreduzierung der Laserlinie dient zum Sparen 

den Adapter (

1

) mit dem USB-Kabel an den Ladestecker (

12

) und stecken 

der Batterie.

Sie den Adapter in eine 100-240 V, 50-60 Hz Steckdose. Die Anzeige am 

Die  Funktion  ist  im  Selbstnivelliermodus  verfügbar.  Um  den 

Adapter leuchtet rot, um anzuzeigen, dass der Ladevorgang läuft. Wenn 

Energiesparmodus einzuschalten, berühren Sie die Taste (

14

). Um den 

der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige am Adapter 

Energiesparmodus  auszuschalten,  berühren  Sie  die  Taste  (

14

)  noch 

grün.

einmal.

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie den Akku 
heraus.  Dieser  kann  bei  längeren  Unterbrechungen  im  Gebrauch 

HINWEISE ZUR ARBEIT:

korrodieren oder entladen werden. 

ź

Die  Wasserwaage  sollte  vor  Feuchtigkeit  und  direkter 

Die Batterie sollte aufgeladen werden, wenn das Laserlicht schwach wird 

Sonneneinstrahlung geschützt werden.

und der Laserstrahl gestreut wird. 

ź

Die  Wasserwaage  sollte  vor  extrem  hohen  oder  niedrigen 

n

Ein-/Ausschalten der Wasserwaage 

Temperaturen  sowie  Temperaturschwankungen  geschützt  werden. 
Lassen Sie das Gerät beispielsweise nicht längere Zeit im Auto. Wenn 

ź

Um das Gerät im Selbstnivelliermodus einzuschalten, bewegen Sie den 

das Gerät höheren Temperaturschwankungen ausgesetzt war, lassen 

Schalter, der das Kompensatorpendel verriegelt (

8

) nach links (Symbol 

Sie  es  vor  Gebrauch  wieder  auf  eine  normale  Temperatur 

eines  offenen  Vorhängeschlosses

   

  )  (siehe  Abb.

B

).  Nach  dem 

zurückkehren.

Einschalten erzeugt das Gerät eine horizontale Ebene, wird automatisch 
nivelliert  und  gleicht  Unebenheiten  innerhalb  von  5  Sekunden 

ź

Starke  Stöße  oder  ein  Herunterfallen  der  Wasserwaage  sollte 

innerhalb des Selbstnivellierbereichs ± 3 ° aus. Wenn sich das Gerät 

vermieden  werden.  Ein  beschädigtes  Lasergerät  kann  ungenaue 

innerhalb  der  Grenzen  der  Selbstnivellierung  befindet,  leuchtet  der 

Messungen  durchführen.  Daher  sollte  die  Laserlinie  nach  jedem 

Strahl auf stetige Weise. Wenn der Laserstrahl verschwindet, bedeutet 

starken Schlag oder Sturz des Geräts im Rahmen der Kontrolle mit einer 

Laserausgangsleistung 

P

 

                          

1 mW     

Laserwellenlänge

 

λ

                                      630-640 nm  

Laserstrahl

                                                       

Rot, Laserklasse 2

Genauigkeit

                                                            

Typischer Selbstnivellierungsbereich

      ±3° 

Typische Nivellierungszeit

                         <5 s

Arbeitsbereich (in Innenräumen) 

            

bis 20 m (empfohlen bis 10 m)

Lagerungstemperatur

                                 

o

o

+5 C... +45 C

o

o

Arbeitstemperatur

                                        +10 C ... +40 C

Relative Luftfeuchte max.

                           90 %

Geräteklasse

                                                    III

Stromversorgung (Batterietyp)

                3,7V 2800mAh Li-ion 

Gewicht

                                                            0,

6

26 kg

1 x horizontal (360 °)

1 x senkrecht

 

(360 °)

Erzeugte Ebenen 

Schutzklasse

                                                    IP54

±1.5 mm/5m, ±3 mm/10m

Содержание 15168

Страница 1: ...ия BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASER WASSERWAAGE ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ С ПЕРЕКРЁСТНЫМИ ЛУЧАМИ POZIOMNICA LASEROWA KRZYŻOWA CROSS LINE LASER LEVEL POLOBOC CU LASER ÎN CRUCE KRYŽMINIŲ LINIJŲ LAZERIS NIVELYRAS ЛАЗЕРНИЙ РІВЕНЬ З ПЕРЕХРЕСНИМИ ПРОМЕНЯМИ KRUSTENISKAIS LĀZERS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР С КРЪСТОСАНИ ЛИНИИ LASEROVÁ KŘÍŽOVÁ VODOVÁHA KRÍŽOVÁ LASEROVÁ VODO...

Страница 2: ...2 A 3 2 1cm 1 2 3 4 1 0 5 1 1 5 In 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 3: ...H V OUT 3 B Li ion BATTERY PACK 8 9 10 12 14 13 15 11 11 C ...

Страница 4: ...yeswhenthedeviceisinoperation DEVICEPARTS 7 Donotwearsunglassesorprotectiveclothingwhenusingthelevel Theydonotprovidesufficientprotectionagainstalaserand atthe Thenumberingofdeviceelementsreferstothedrawingonpages2 3ofthe sametime makeitdifficulttoobservethelaserbeam instructionmanual 8 Do not use laser enhancing glasses as safety glasses Laser Fig A 1 Adapter charger withUSBcable enhancingglasses...

Страница 5: ...into a 100 longtimeinacar Ifthedevicehasbeenexposedtohightemperature 240 V 50 60 Hz mains socket A red light on the adapter will turn on fluctuations allowittoreturntonormaltemperaturebeforeuse indicatingthatchargingisinprogress Whenthebatteryisfullycharged thelightontheadapterwillturngreen źAvoid strong impacts or dropping the spirit level A damaged laser Ifthedeviceisnotusedforalongtime removeth...

Страница 6: ...umanhealth 3 The device is maintenance free There are no components in the Theusershouldcontributetotherecoveryandre use recycling ofused device that are meant to be repaired by the user If any errors in equipment Asystemofcollectingusedequipmentisbeingcreated oris operation or damage to the device are observed please contact an present inPolandandEurope underwhichallsalesoutletsoftheabove authori...

Страница 7: ... 5 Es ist nicht gestattet ein Lasergerät zu verwenden das sich in ZielscheibefürLaser Stk Kopfhöhe von Passanten oder in der Nähe von mit einer reflektierenden Schicht bedeckten Oberflächen befindet da dies Adapter Ladegerät mitUSB Kabel Stk zu einer gefährlichen Ausrichtung des reflektierten Laserstrahls Li Akku Stk führenkann źEtui 1Stk 6 Es ist darauf zu achten dass bei laufendem Gerät keine Be...

Страница 8: ...sgeschaltet DieWasserwaagewirdmiteinemteilweiseaufgeladenenAkkugeliefert n FunktionderHelligkeitsreduzierungderLaserlinie LadenSiedenAkkuvordemGebrauchvollständigauf SchließenSiedazu Die Funktion der Helligkeitsreduzierung der Laserlinie dient zum Sparen denAdapter 1 mitdemUSB KabelandenLadestecker 12 undstecken derBatterie Sie den Adapter in eine 100 240V 50 60 Hz Steckdose Die Anzeige am Die Fun...

Страница 9: ...rliche HINWEIS Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie es Komponenten in elektrischen und elektronischen Geräten reinigen Um zu vermeiden dass die Wasserwaage beeinträchtigendienatürlicheUmweltunddiemenschliche versehentlicheingeschaltetwirdundderLaserstrahlin Gesundheit die Augen trifft sollte die Batterie ebenfalls aus der Kammer Der Haushalt sollte zur Rückgewinnung und Wiederverwendung entferntwe...

Страница 10: ...na przykład okularów lornetek nie wyznaczania płaszczyzn poziomych i pionowych poprzez zastosowanie powodujezwiększeniaryzykauszkodzeniaoczu wiązek laserowych co ułatwia w znacznym stopniu wykonanie wielu 3 Nie wolno kierować źródła światła na osoby postronne lub pracrzemieślniczych zwierzęta 4 Nie wolno dopuścić aby urządzenie laserowe dostało się w ręce dzieci lub innych osób nie zapoznanych z t...

Страница 11: ...e Przed użyciem należy w pełni naładować akumulator W tym celu energii należy dotknąć przycisk 14 Aby wyłączyć oszczędzanie energii podłączyć adapter 1 za pomocą kabla USB do należydotknąćprzycisk 14 jeszczeraz WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEPRACY źPoziomnice należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim napromieniowaniemsłonecznym Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane należy wyjąć z źPoziomnicę ...

Страница 12: ...esu żywotności należy je zutylizować uszkodzeńurządzenia należyzwrócićsiędoautoryzowanegopunktu zgodniezprzepisamioochronieśrodowiskanaturalnego serwisowego W tym celu całkowicie wyczerpać akumulator wyjąć z elektronarzędzia TRANSPORT zdać do punktu utylizacji akumulatorów lub zdać do sklepu w którym Urządzenie pomiarowe należy transportować tylko w załączonym w dokonanozakupu tarczącelownicządola...

Страница 13: ...дкостей или газов 11 Извлекайте батареи аккумуляторы если продукт не используется в течение длительного времени например во время хранения Устаревшие батареи аккумуляторы могут 12 13 Изделие хранить в чистом сухом недоступном для детей месте 14 15 Гарантийный и послегарантийный ремонт своих 1 электроинструментоввыполняетсервиснаяслужбакомпании 2 PROFIX что гарантирует высочайшее качество ремонта и...

Страница 14: ... устройство Лазер быстрый и простой в использовании он позволяет необходимо отдать в пункт сервисного обслуживания с целью отображать лазерные плоскости в диапазоне 360 одну в проверкивозможностиегобезопаснойэксплуатации горизонтальном направлении а другую в вертикальном ЭКСПЛУАТАЦИЯУСТРОЙСТВА Включение и выключение плоскостей происходит с помощью n Установкаиподзарядкабатареи переключателя отобра...

Страница 15: ...го прибора держатель 2 необходимоотрегулировать ВНИМАНИЕ Универсальный держатель 2 не должен находиться рядом с кардио стимуляторами Магнитынакронштейнесоздают поле которое может нарушить работу кардио ЗАЩИТАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ стимулятора Представленный символ означает что запрещено Очкидляработыслазером размещать использованное оборудование вместе с Очки для работы с лазером 3 отфильтровывают внешни...

Страница 16: ...ucţii Poateducela Polobocculaserîncruce 1buc orbireautilizatoruluisauaaltorpersoane Mâneruniversal 1buc 5 Este interzisă utilizarea dispozitivului de laser situat la nivelul buc capului trecătorilor sau în apropierea suprafeţelor acoperite cu buc stratreflectorizant deoarecepoateducelareflectareapericuloasă arazeidelaser buc 6 Trebuie avută grijă atunci când echipamentul este utilizat a nu buc înd...

Страница 17: ...tă vezi fig C Apoi închideți Funcția este disponibilă în modul de auto nivelare Pentru a activa capacul economisirea energiei atingeți tasta 14 Pentru a dezactiva Nivela este livrată cu acumulatorul parțial încărcat Înainte de utilizare economisireaenergiei atingețidinnoutasta 14 trebuie să încărcați complet acumulatorul În acest scop conectați INDICATORIREFERITORILALUCRU adaptorul 1 utilizând cab...

Страница 18: ...i dispozitivul doar cu ajutorul unei cârpe uscate sau uşor şisănătateaoamenilor umede Nu folosiţi niciodată agenţi de curăţare sau de frecare Fiecare gospodărie casnică trebuie să contribuie la redobândirea şi Impurităţile vizibile în vizierul emiţătorului trebuie îndepărtate cu refolosirea recykling aparaturiiuzate AtâtînPolonia câtşiînEuropase atenţiecuunbeţişorcuvatăfolosindlichidpentrucurăţats...

Страница 19: ...u refleksine danga nes Ličiobaterija vnt atspindėtalazeriošviesagalikeltipavojų źDėklas 1vnt 6 Privalomaužtikrinti kadprieveikiančioprietaisolazeriospindulys Naudojimoinstrukcija 1vnt atsitiktinainepakeistųkryptiesirnepataikytųįakis 7 Naudodami lygmatį nedėvėkite saulės nei apsauginių akinių Jie PRIETAISO DALIS neužtikrina pakankamos apsaugos nuo lazerio šviesos ir taip pat Elementųnumeriaiatitink...

Страница 20: ...raspristatomassudalinaiįkrautabaterija Priešpradėdaminaudoti pokyčiai būtina palikti prietaisą kol jis grįš prie normalios prietaisą ikigaloįkraukitebateriją Tuotiksluprieįkrovimojungties 12 temperatūros USBlaiduprijunkiteįkroviklį 1 irjįįjunkiteį100 240V 50 60Hzelektros źPrietaisą saugokite nuo smūgių bei nukritimo Sugedusio prietaiso tinklo lizdą Užsidegs ant įkroviklio esanti raudona kontrolinė...

Страница 21: ...agų panaudojimo perdirbimo Lenkijoje ir Europoje TRANSPORTAVIMAS yrakuriamaarbajauveikiapanaudotosįrangossurinkimosistema Todėl Matavimo įrankį gabenkite tik pridėtame apsauginiame dėkle Saugos visipaminėtosįrangospardavimotaškaiyraįpareigotipriimtipanaudotą tiksliaisįrankiogabenimometukompensatoriausšvytuoklėsužfiksavimo įrangą Betoyraspecialūspanaudotosįrangospriėmimotaškai jungiklis 8 turi būti...

Страница 22: ...ьнийкронштейн шт оскільки це може спричинити небезпечне спрямування Окуляридляроботизлазером шт відбитоголазерногопроменя Нівелірнарейкадлялазера шт 6 Необхідно подбати про те щоб під час роботи пристрою не Адаптер заряднийпристрій зUSB кабелем шт відбулося неконтрольованої зміни напрямку лазерного Літієвабатарея шт променяіпотраплянняйоговочі źФутляр 1шт 7 При використанні рівня не слід носити со...

Страница 23: ...тикришку Функція зменшення яскравості лінії лазера корисна для економії Рівень поставляється з частково зарядженою батареєю Перед зарядубатареї використанням необхідно повністю зарядити акумулятор Для Функція доступна в режимі автоматичного нівелювання Щоб цього підімкніть адаптер 1 за допомогою USB кабелю до активувати енергозбереження торкніться кнопки 14 Щоб рознімача для заряджання 12 а вилку ...

Страница 24: ...ненти що його Щоб уникнути випадкового ввімкнення знаходяться в електричному та електронному рівняіпотрапляннялазерногопроменявочі слід обладнанні негативно впливають на довкілля і такожвийнятибатареюзвідсіку здоров ялюдини 1 Протирати пристрій лише сухою або ледь вологою тканиною Домашні господарства повинні сприяти переробці і повторному Заборонено використовувати мийні засоби або абразивні вико...

Страница 25: ...nem 5 8 állvány csatlakozó használja a terméket pl tárolás során Az elöregedett Elemtartó fedél elem akkumulátorkifolyhatéssérüléstokozhatakészülékben USB csatlakozó 12 Megjelenített lézersíkok kapcsoló Energiatakarékos mód és lejtés üzemmód nyomógomb 13 Aterméktiszta száraz gyermekektőlelzárthelyentárolandó 14 Necseréljekia2 osztályúlézerdiódátmástípusúdiódára Alézeres C ábra Lítium akkumulátor A...

Страница 26: ... Pl ne hagyja a készüléket az autóban előtt teljesen fel kell tölteni az akkumulátort Ehhez csatlakoztassa az hosszabbideig Haakészüléknagyobbhőmérsékletingadozásnaklett adaptert 1 a mellékelt USB kábellel a töltőaljzatra 12 és dugja be az kitéve használatba vétele előtt várja meg míg eléri a normál adaptert a 100 240 V 50 60Hz hálózati aljzatra Kigyullad a piros hőmérsékletet jelzőfényazadapteren...

Страница 27: ...t készülék 3 A készülék nem igényel karbantartást A készülék nem rendelkezik újrahasznosításához Lengyelországban és Európában kidolgozás alatt olyan elemmel amit a felhasználó saját kezűleg megjavíthatna A van vagy már létezik az elhasznált készülékek begyűjtési rendszere készülék hibás működésének a megállapítása vagy sérülése esetén melynekkereteinbelülafentikészülékösszesértékesítésipontjaköte...

Страница 28: ...scilvēkusapžilbināt Lāzeramērķēšanasplate 1gab 5 lāzera ierīci nedrīkst lietot novietojot to garāmgājēju galvu augstumāvaiblakusaratstarojošukārtupārklātuvirsmutuvumā Adapters lādētājs arUSBvadu 1gab parciktasvarradītbīstamuatstarotālāzeragaismasstaravirziena Litijaakumulators 1gab maiņu Futlāris 1gab 6 Nepieciešams rūpēties lai strādājošas ierīces laikā nenotiktu nekontrolētalāzerastaravirzienama...

Страница 29: ...t ieteicams atstāt uz ilgu laiku automašīnā Gadījumā ja ierīce tika adapteri 1 ar USB vadu pie lādēšanas savienojuma 12 un pievienot pakļautalielākāmtemperatūrassvārstībām taipirmslietošanasjādod adapteri barošanas tīklā 100 240 V 50 60Hz Uz adaptera iedegsies atgrieztiespienormālastemperatūras sarkanā kontrollampiņa kura signalizē ka notiek lādēšana Kad źNepieciešams izvairīties no līmeņrāža stip...

Страница 30: ...usā vietā tālu no bērniem un Mājsaimniecībāmjūtujāņemdalībaizlietotoierīčuatgūšanāunatkārtotā dzīvniekiem izlietošanā reciklings Polijā un Eiropā ir izveidota vai jau pastāv 3 Ierīcei nav nepieciešams apkalpošana Ierīcē nav nekādu elementu izlietotoierīčusavākšanassistēma kurasietvarosvisiemaugstākuzrādīto kuri paredzēti lietotāja patstāvīgam remontam Darbības kūdu ierīču pārdošanas punktiem ir pi...

Страница 31: ...s TEHNILISEDSPETSIFIKATSIOONID 10 Ärge lülitage loodi sisse plahvatus või tuleohtlikus piirkonnas näitekssüttivatevedelikevõigaasideläheduses 11 Eemaldage patareid laetavad akud kui seadet ei kasutata pikemat aega nt hoiulepaneku korral Vanad patareid laetavad akudvõivadlekkida kahjustadesseadet 12 Ärge visake patareisid akusid tulle ärge võtke neid lahti ega lühistage ärgeheitkeolmeprügihulka 13 ...

Страница 32: ...eerida Kui laserjooned südamestimulaatoriteläheduses Universaalselklambril enameiliigu onnivelleeriminelõpuleviidud olevad magnetid genereerivad välja mis võib mõjutada Kui loodi raputatakse või selle tööasend muutub teostab see südamestimulaatoritööd automaatseltuuestiisetasandumise Laserivõimendusprillid Kui automaatne isetasandumine pole võimalik nt kui laserseadme aluspind on loodi suhtes rohk...

Страница 33: ...aksonolemasülalnimetatudseadmetekogumispunktid Akudonlaetavadjasisaldavadkeskkonnaohtlikkuliitiumi Akude tööea lõppedes tuleb need utiliseerida vastavalt keskkonnakaitsenormidele Selleks tühjendage aku täielikult eemaldage see elektriseadmest viige aku kogumispunkti või tagastage poodi kust seade osteti hoiatusmärkideloetavust TÄHELEPANU Kontrollige alati laserseadmel olevate siltide ja PROFIXtäiu...

Страница 34: ...о за 5 Не използвайте лазерно устройство разположено на нивото каквитоидабилодругицели на главата на преминаващите хора или в близост до СЪДЪРЖАНИЕНАКОМПЛЕКТА повърхност покрита с отразяващ слой защото това може да Лазереннивелирскръстосанилинии 1бр причиниопаснонасочваненаотразениялазеренлъч Универсалендържач 1бр 6 Трябва да се гарантира че при работещото устройство няма Очилазаработаслазер 1бр в...

Страница 35: ...нтална литиево йоненакумулатор равнина С цел инсталиране на акумулатора трябва да отворите капака на след натискане на бутон 13 ще се включи само вертикалният гнездотонабатерията 11 Поставетеакумулатора 15 вгнездото лазеренлъч като обърнете внимание на правилното положение на полюсите двукратно натискане на бутона ще включи двата лазерни лъча вижтефиг C Следтовазатворетекапака вертикаленихоризонта...

Страница 36: ...азаизхвърляне работаслазеракатозащитниочила Очилатаза наизхабенотоустройствозаедносдругиотпадъци под работа с лазера са предназначени за по добро заплахаотглоба Опаснитесъставкивелектрическотои разпознаваненалазернататочкаилилазерниялъч анезазащита електронно оборудване оказват неблагоприятно срещудействиетоналазернотолъчение влияниевърхуоколнатасредаичовешкотоздраве Домакинството трябва да доприн...

Страница 37: ...měřovacíterčklaseru ks protože by to mohlo způsobit nebezpečné přesměrování Adaptér nabíječka sUSBvodičem ks odraženéhopaprskulaserovéhosvětla Lithiovábaterie ks 6 Uzapnutéhozařízeníjetřebahlídat abynenastalanekontrolovaná změnasměrulaserovéhopaprskuaabyjimnebylyzasaženyoči Obal 1ks 7 Během používání vodováhy nepoužívejte sluneční ani ochranné brýle Takové brýle vás dostatečně neochrání před laser...

Страница 38: ... po delší dobu ve vozidle V případě že zařízení bude zajistitplnénabitíbaterií Zatímtoúčelempřipojteadapter 1 spoužitím vystavené větším teplotním výkyvům je třeba aby mělo čas vrátit se USBkabeluknabíjecípřípojce 12 avložteadapterdoelektrickézásuvky předpoužitímdonormálníteploty 100 240V 50 60Hz Na adapteru se rozsvítí se červená kontrolka která źJe třeba zařízení chránit proti silným úderům nebo...

Страница 39: ...aví uživatelsvépomocněopravovat Vpřípadězjištěníchybvefungování Domácnostibysemělyzapojitdozískávánízpětaopětovnéhovyužívání nebopoškozenízařízení jetřebaseobrátitnaautorizovanýservis recyklace starýchelektrospotřebičů VPolskuavEvropěsetvořínebouž existuje systém sběru elektroodpadu v rámci kterého mají všechna DOPRAVA prodejní místa elektrospotřebičů povinnost přijímat elektroodpad Měřící zařízen...

Страница 40: ...obiť to nebezpečné nasmerovanieodrazenéhozväzkulaserovéhosvetla 6 Je treba zabezpečiť aby u zariadenia ktoré je prevádzkované nedošlokunekontrolovanejzmenesmerulaserovéholúčaakjeho smerovanídoočí 7 Pri používaní vodováhy nenoste slnečné ani ochranné okuliare Tieto nezaisťujú dostatočnú ochranu pred laserovým svetlom a SÚČASTIZARIADENIA zároveňsťažujúrozoznanielaserovéholúča Číslovanie súčastí zari...

Страница 41: ...bitým akumulátorom Pred použití je ajpredvýkyvmiteploty Napr nenechávajtezariadeniecezdlhšiudobu treba akumulátor plne nabiť Za týmto účelom pripojte adaptér 1 s v aute Pokiaľ bolo zariadenie vystavené na pôsobenie väčších použitím USB kábla do nabíjacej prípojky 12 a zasuňte adaptér do teplotnýchvýkyvov jetrebahopredpoužitím abysapostupnevrátilo elektrickejzásuvky100 240V 50 60Hz Rozsvietisačerve...

Страница 42: ... získavať späť a opäť využívať recyklácia materiályzvyradenýchzariadení VPoľskuavEurópesavytváraalebouž 2 Vodováhu uchovávajte na suchom mieste v bezpečnej vzdialeností je vytvorený systém zberu vyradených elektrospotrebičov a zariadení v oddetiazvierat rámci ktorého všetky predajné miesta týchto produktov majú povinnosť 3 Zariadeniejebezobslužné Vzariadeníniesúžiadnečasti uktorýchby prijímaťvyrad...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...www profix com pl ...

Отзывы: