15
* Lisez attentivement le mode d’emploi,
et suivez toutes les
instructions.
* Ne servez-vous jamais de ce base près de l’eau
* Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez
jamais le téléphone et/ou l’adaptateur et ne les placez pas à
côté d’une source de chaleur.
* Servez-vous seulement de l’adaptateur fourni. Le raccorde-
ment d’un autre type adaptateur causera des dommages
électroniques.
* Assurez-vous si le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne
risquent pas d’être endommagés et évitez que l’ontré buche
sur
ces
fils.
*
Ne démontez jamais la base, le combiné et/ou l’adaptateur.
Cela se fait seulement par du personnel qualifié.
* Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
* Die Basisstation darf nicht in Feuchträumen wie Bad oder
Waschküche aufgestellt werden.
* Vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen wie Heizkörpern
und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung
aus.
* Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da
andere Netzteile das Telefon zerstören können.
* Sorgen Sie dafür dass das Telefonkabel und das Anschluß-
kabel nicht beschädigt werden und das Sie nicht zu Stolper-
fallen werden.
* Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie
keine eigenen Reparaturversuche aus. Bei Gewährleistungs-
ansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
* Read this users manual before first use of this phone.
* Do not use the phone’s base in damp humid conditions such
as a bathroom.
* To ensure good ventilation, never cover the telephone and/or
the power adapter and do not locate these next to heatsources
or in direct sunlight.
* Do not use any mains adapter(s) other than the one(s) provi-
ded otherwise you may permanently damage your phone.
* Do not damage the linecord and the adaptercord and prevent
that these cords cause stumbling.
* To prevent electric shock, never try to open the base, the
charger (if supplied) or the handset(s). Service only by
qualified personal.