background image

4

FERGUSON.COM/PROFLO

Delay Out Time

This button allows modifying the water flow time 
after the user’s hands leave the sensor area. A 
delay out time close to 0 will save more water. 
An increased delay out time will make the user 
experience more comfortable.  

If required, the delay out time can be modified 
as follows:

Press the OUT button. Wait until a quick flashing of 
the blue light in the sensor eye is perceived. Then, 
press (+) to increase the delay out time and (–) to 
reduce it.

Délai de Sortie

Ce bouton permet de modifier le temps 
d’écoulement de l’eau après que les mains de 
l’utilisateur quittent la zone du capteur. Un délai de 
sortie proche de 0 permet d’économiser davantage 
d’eau. Une augmentation du délai de sortie rendra 
l’expérience de l’utilisateur plus confortable.

Si nécessaire, le délai de sortie peut être modifié 
comme suit :

Appuyer sur la touche OUT (SORTIE). Attendre le 
clignotement rapide de la lumière bleu dans l’œil du 
capteur. Appuyer ensuite sur (+) pour augmenter le 
délai de sortie et sur (-) pour le réduire.

Retardo de Tiempo de Salida

Este botón permite modificar el tiempo de flujo de 
agua después de que el usuario saca las manos 
del área del sensor. Un retardo de tiempo de salida 
cercano a 0 ahorrará más agua. Un mayor retardo 
de tiempo de salida hará que la experiencia del 
usuario sea más cómoda.

Si es necesario, se puede modificar el retardo de 
tiempo de salida de la siguiente manera:

Presione el botón OUT (Salida). Espere hasta que 
se perciba un parpadeo rápido de la luz azul en 
la mirilla del sensor. Luego, (+) para aumentar el 
retardo de tiempo de salida y (–) para reducirlo.

24-hour Hygiene Flush

This model includes a 24-hour hygiene flush which 
is disabled. To activate the hygiene flush, press the 
clock button. Wait until a quick flashing of the blue 
light in the sensor eye is perceived. Then press (+) 
to activate the hygiene flush. To disable it again, 
press (–) to deactivate it.

Rinçage d’Hygiène à 24 Heures

Ce modèle comprend un rinçage d’hygiène à 
24 heures qui est désactivé. Pour activer le rinçage 
d’hygiène, appuyer sur la touche de l’horloge. 
Attendre le clignotement rapide de la lumière bleu 
dans l’œil du capteur. Appuyer ensuite sur (+) pour 
activer le rinçage d’hygiène. Pour le désactiver à 
nouveau, appuyer sur (-).

Descarga Higiénica de 24 Horas

Este modelo incluye una descarga higiénica de 
24 horas, la que está desactivada. Para activar 
la descarga higiénica, presione el botón de reloj. 
Espere hasta que se perciba un parpadeo rápido 
de la luz azul en la mirilla del sensor. Luego, 
presione (+) para activar la descarga higiénica. Para 
desactivarla nuevamente, presione (–).

Comfort Flush

If your model includes a Comfort flush setting,  
it can be activated by pressing the flush button. 

When the button is pressed, one blink of the  
blue light in the sensor eye is perceived. The  
pre-programmed flush cycle will take place then.

The Comfort flush cannot be interrupted or 
deactivated until it is over.

Rinçage de Confort

Si votre modèle comprend un réglage de rinçage de 
confort, il peut être activé en appuyant sur la touche 
de rinçage. 

En activant la touche, la lumière bleue dans l’œil 
du capteur clignote une fois. Le cycle de rinçage 
préprogrammé a alors lieu. 

Le rinçage de confort ne peut pas être interrompu 
ou désactivé tant qu’il n’est pas terminé.

Descarga Cómoda

Si su modelo incluye una configuración de descarga 
cómoda, se puede activar con el botón de descarga. 

Cuando se presiona el botón, se percibe un 
parpadeo de la luz azul en la mirilla del sensor. 
Entonces, se realizará el ciclo de descarga 
preprogramado. 

La descarga cómoda no se puede interrumpir ni 
desactivar hasta que haya terminado.

Отзывы: