background image

21

DE

Ragazza

A

B

B

C

7.  Schließen Sie den vorderen Haken des 

Mastbaum an der Öse am Rumpf (

D

) an.

8.  Verbinden Sie die obere Befestigungsleine 

des Focksegels wie abgebildet von der 

Schlaufe in den Masthalter und dann zurück in 

den Stopper.

9.  Führen Sie die vordere und hintere 

Windenleine durch die Halter an den Bäumen 

von Groß und Focksegel. Ziehen Sie am 

hinteren Baum eine Schlaufe wie abgebildet. 

Führen Sie die vordere Schotleine durch die 

Öffnung an der Spitze, weiter durch den 

ersten Halter und sichern die Leine mit der 

Schlaufe am zweiten Halter.

WICHTIG: 

Lassen Sie die Leinen die zu der 

Segelwinde geführt werden lose bis das 

Segelwindenservo arbeitet.

Segelwindenleinen und 
Segelwinde

Vor der ersten Fahrt oder im Falle eines 

Unfalls schauen Sie sich bitte sehr genau die 

Windenleinen (A) an und stellen sicher dass sich 

diese frei auf- und abwickeln können. Ersetzen 

Sie bitte immer verschlissene Leinen und 

reparieren die Winde, so dass Sie richtig auf die 

Senderbefehle reagiert. 

A

B

B

C

A

B

B

C

Tipps zum Fahren

Vermeiden Sie es neben anderen Wasserfahrzeugen, 

stationären Objekten, Wellen, Strömungen oder anderem 

sich schnell bewegendem Wasser, Tieren, Treibgut oder 

überhängenden Bäumen zu fahren. Meiden Sie ebenfalls 

Gegenden mit vielen Menschen, Parks u. Wasserwege 

oder Angelgebiete. Bitte beachten Sie lokale Gesetze 

oder Verordnungen bevor Sie sich einen Platz zum fahren 

wählen.
•  Für die ersten Fahrten empfehlen wir Ihnen geringe 

Windstärken und ruhiges Wasser, so dass Sie lernen 

können wie das Boot auf die Kontrollen reagiert. 

•  Die Mindestwassertiefe für das Boot beträgt 56cm. 
•  Unfallschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.

•  Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasserpflanzen um 

das Ruder und den Kiel frei zu halten. Sollten diese 

Teile blockiert sein nehmen Sie das Boot aus dem 

Wasser und entfernen die Blockade. 

•  Sollten Sie das Boot aus dem Wasser bergen müssen 

verwenden Sie eine Angel oder schieben es mit Hilfe 

eines anderen Bootes an Land. 

 

ACHTUNG:

 Betreiben Sie ihr Boot niemals bei 

extremen Temperaturen.

ACHTUNG:

 Versuchen Sie niemals ein 

gekentertes Boot schwimmend zu bergen.

7

9

8

D

A

Содержание Ragazza PRB07000

Страница 1: ...PRB07000 Owners Manual Bedienungsanleitung Manuel de l utilisateur Manuale dell utente Ragazza 1 meter ready to run sailboat...

Страница 2: ...nicht korrekt befolgt werden ergeben sich wahrscheinlich Sachsch den UND die Gefahr von schweren Verletzungen WARNUNG Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden ergeben sich wahrscheinlich Sach...

Страница 3: ...r Freude am Segeln haben oder mit Vollgas ein Deep V pilotieren Pro Boat trifft den Geschmack das Budget und den Lifestyle Wenn Sie Unterst tzung brauchen k nnen Sie sich auf uns verlassen denn Pro Bo...

Страница 4: ...elwinde Stellt den Anteil des Vorw rts R ckw rtsweges des Steuerkn ppels ein Schaltet die Fernsteuerung ein oder aus Reverse Schalter Mit dem Reverseschalter k nnen Sie die Richtung der Segelwinde und...

Страница 5: ...ingestellt Montage des Bootes 1 Nehmen Sie die Klappe vom Rumpf ab F hren Sie den Kiel wie abgebildet in den Rumpf ein und schrauben ihn mit Unterlegscheibe und Stopmutter fest 2 Schrauben Sie das Kie...

Страница 6: ...er auf das Ende der Schnur bevor Sie diese durch die Halter f hren 5 Setzen Sie den Mastfu in die Rumpf ffnung 6 Verbinden Sie vorderen A hinteren C rechten B und linken B Spannwirbel an die Haltern a...

Страница 7: ...tig auf die Senderbefehle reagiert A B B C A B B Tipps zum Fahren Vermeiden Sie es neben anderen Wasserfahrzeugen station ren Objekten Wellen Str mungen oder anderem sich schnell bewegendem Wasser Tie...

Страница 8: ...sich das Ruder frei bewegen kann und die Segelwinde richtig arbeitet A B C D 1 2 3 4 Bewegen Sie die Rudersteuerhebel C nach rechts Das hintere Ende des Ruderblattes sollte nach rechts schwenken Beweg...

Страница 9: ...eln mit Spa und Sicherheit L sen Sie die Leine von der Klampe und spannen Sie sie etwas oder l sen sie Der DX2M Sender aus dem Lieferumfang des Bootes ist mit einem einstellbaren Hebelbereich von 50 5...

Страница 10: ...r und entfernen den Akku aus dem Boot Lassen Sie das Boot vollst ndig innen und aussen trocknen Nehmen Sie die Abdeckung ab bevor sie das Boot einlagern Reparieren Sie evtl Abnutzung oder Sch den am B...

Страница 11: ...geschlossen ist bevor Sie das Boot wieder in das Wasser setzen Winde reagiert nicht auf den Sender aber Ruder reagiert Windenservo ist nicht angeschlossen Schlie en Sie das Servo am Empf nger an Wind...

Страница 12: ...einem Vertrag der Garantie oder der Gew hrleistung erhoben werden Horizon wird dar ber hinaus keine Anspr che aus einem Garantiefall akzeptieren die ber den individuellen Wert des Produktes hinaus ge...

Страница 13: ...Werkstattzeit und die R ckversandkosten in Rechnung gestellt Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverst ndniserkl rung zur Reparatur vorliegen haben behalten wir uns vor das Produkt zu vernichten oder...

Страница 14: ...lmshorn 29 08 2013 Entsorgung in der Europ ischen Union Dieses Produkt darf nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Es ist die Verantwortung des Benutzers dass Produkt an einer registrierten Sammelstel...

Страница 15: ...f o Einbauten Coque seule Solo scafo Ragazza PRB271001 Hatch Ragazza ProBoat Ragazza Haube Capot d coutilles Boccaporto Ragazza PRB271002 Rudder Rudder Arm and Linkage Ragazza ProBoat Ragazza Ruder Ru...

Страница 16: ...on Hobby Inc Pro Boat the Pro Boat logo Ragazza Dynamite DSM and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby Inc The Spektrum trademark is used with permission of B...

Отзывы: