Problem Solvers BUSHNELL ECCENTRIC BOTTOM BRACKET Скачать руководство пользователя страница 6

6400 West 105th Street / Bloomington, MN 55438 / www.problemsolversbike.com

499039 12/19 | 85-001053_INST_B

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE INFERIOR DE 

ECCENTRIC BUSHNELL

  

  Cuando se vuelven a armar, las tuercas de anclaje y el perno de anclaje deben 

tener un poco de juego lateral, sin interferir con las aletas (figuras 4, 5).

2.  Instale el EBB en el cuadro. 

a.  Inserte el EBB en la carcasa del soporte inferior del cuadro y colóquelo para 

centrarlo de lado a lado.

b.  Gire hacia el EBB para colocar el perno de anclaje en la posición de las 3 en 

punto, visto desde el lado de transmisión, 9 en punto desde el lado contrario 
a la transmisión (fig. 6).

c.  Use una llave hexagonal de 4 mm para sujetar el EBB en su lugar (fig. 7).

3.  Instale el soporte inferior y ensamble la transmisión.

a.  Engrase las roscas del EBB, así como las copas del pedalier (fig. 8).

b.  Instale las copas del soporte pedalier, el juego de bielas, la cadena y el 

cassette / engranaje trasero según las instrucciones del fabricante (fig. 9).

4.  Ajuste la tensión de la cadena.

a.  Afloje el perno de anclaje de 4 mm. 
 

NOTA:

 El perno debe aflojarse hasta que ambos anclajes queden libres.  

De lo contrario, el EBB no girará.

b.  Con la cadena instalada, gire el EBB hacia adelante con una llave hexagonal 

de 6 mm (fig. 10).

c.  Coloque el EBB de manera que la cadena quede bien tensada, luego 

retroceda ligeramente.

d.  Apriete el perno de anclaje de 4 mm de 8,5 a 10 Nm (fig. 11).

e.  Si su cadena está demasiado floja o demasiado apretada, ajuste el EBB hacia 

adelante o hacia atrás según sea necesario. Para las transmisiones de una 
sola velocidad, asegúrese de que el plato delantero y el diente de engranaje 
trasero estén alineados en el mismo plano.

 NOTA:

 Se permite el ajuste lateral del EBB para optimizar la línea de la 

cadena SOLO si el EBB no se extiende fuera de la carcasa del soporte inferior 
del cuadro.

 

 

ADVERTENCIA:

 Una cadena demasiado apretada causará un desgaste 

prematuro o la rotura de la cadena, y una cadena demasiado floja podría 
descarrilarse, causando una pérdida de control y un choque.

MANTENIMIENTO CONTINUO

Revise la tensión del perno de anclaje del EBB y de la cadena antes de cada viaje. 
Ajuste y apriete según sea necesario. Periódicamente, retire, limpie, engrase y 
reinstale el EBB para evitar la corrosión y el trabado. 

 

ADVERTENCIA: 

la instalación incorrecta de los tornillos puede provocar la falla 

del producto, lo que puede ocasionar lesiones graves. No exceda los valores de 
torsión especificados. Revise periódicamente los tornillos y ajústelos de ser 
necesario.

PROCESO DE GARANTÍA

Si usted y su taller consideran que vale la pena que se inspeccione el producto 
Problem Solvers para hacer valer la garantía, devuelva el producto al lugar original 
de compra junto con el recibo de compra.
Para obtener la información completa sobre la garantía, visite el sitio 
problemsolversbike.com/safety 

Figura 9

Figura 10

Figura 11

Figura 6

Figura 5

Figura 7

Figura 8

Figura 4

Содержание BUSHNELL ECCENTRIC BOTTOM BRACKET

Страница 1: ...54 5mm in diameter and accepts standard English threaded bottom bracket cups The Eccentric Bottom Bracket EBB may be used on bicycles designed for ASTM use condition 3 This is a set of conditions for...

Страница 2: ...free Otherwise the EBB will not rotate b With the chain installed rotate the EBB forward using a 6mm hex wrench fig 10 c Position the EBB so that the chain is tight then back it off just slightly d T...

Страница 3: ...mfassen die Belastungsintensit t 1 befestigte Oberfl chen und 2 Kies sowie unbefestigte Stra en und Pisten sowie unebene Pfade holprige unbefestigte Fahrwege und schwieriges Gel nde sowie nicht ausgeb...

Страница 4: ...10 Nm fest Abb 11 e Falls die Kette zu lose ist oder zu stark spannt justieren Sie das EBB nach Bedarf nach vorn oder hinten Stellen Sie bei Single Speed Antrieben sicher dass das vordere Kettenblatt...

Страница 5: ...uperficies asfaltadas y Condici n 2 caminos y senderos de grava y sin pavimentar as como pistas accidentadas caminos accidentados sin pavimentar terreno escarpado y pistas sin mejorar que requieren ha...

Страница 6: ...erno de anclaje de 4 mm de 8 5 a 10 Nm fig 11 e Si su cadena est demasiado floja o demasiado apretada ajuste el EBB hacia adelante o hacia atr s seg n sea necesario Para las transmisiones de una sola...

Страница 7: ...av e et la Condition 2 routes et chemins en gravier et non pav s aussi bien sur les sentiers accident s que sur les routes non asphalt es les terrains accident s et les sentiers non entretenus qui exi...

Страница 8: ...errez le boulon d ancrage de 4 mm un couple de serrage de 8 5 10 Nm fig 11 e Si votre cha ne est trop l che ou trop tendue ajustez le p dalier excentrique en fonction vers l avant ou l arri re Pour le...

Отзывы: