Problem Solvers BUSHNELL ECCENTRIC BOTTOM BRACKET Скачать руководство пользователя страница 4

6400 West 105th Street / Bloomington, MN 55438 / www.problemsolversbike.com

499039 12/19 | 85-001053_INST_B

ANLEITUNG FÜR BUSHNELL

-ECCENTRIC-TRETLAGER

  Nach dem Remontieren sollten Keilmuttern und Keilbolzen ein wenig Spiel zur 

Seite haben, aber nicht die Flügel behindern (Abb. 4, 5).

2.  Montieren Sie das EBB im Rahmen. 

a.  Schieben Sie das EBB ins Tretlagergehäuse des Rahmens und richten Sie es 

so aus, dass es mittig liegt.

b.  Drehen Sie das EBB, bis sich der Keilbolzen auf drei Uhr befindet, wenn man 

ihn von der Fahrseite betrachtet. Von der anderen Seite sollte der Bolzen auf 
neun Uhr stehen.

c.  Verwenden Sie einen 4-mm-Inbusschlüssel, um das EBB zu positionieren 

(Abb. 7).

3.  Montieren Sie das Tretlager und setzen Sie den Antrieb zusammen.

a.  Ölen Sie die EBB-Gewinde sowie die Tretlagerschale ein (Abb. 8).

b.  Montieren Sie Tretlagerschale, Kurbelgarnitur, Kette und hintere/-s Kassette/

Ritzel gemäß den Herstellerangaben (Abb. 9).

4.  Passen Sie die Kettenspannung an.

a.  Lösen Sie den 4-mm-Keilbolzen. 
 

HINWEIS:

 Der Bolzen muss so weit gelöst werden, bis beide Keile frei liegen.  

Ist dies nicht der Fall, dreht sich das EBB nicht.

b.  Ist die Kette angebracht, rotieren Sie das EBB mit einem 6-mm-

Inbusschlüssel vorwärts (Abb. 10).

c.  Positionieren Sie das EBB so, dass die Kette spannt und geben Sie ihr dann 

nur ein wenig Spiel.

d.  Ziehen Sie den 4-mm-Keilbolzen auf 8,5–10 Nm fest (Abb. 11).

e.  Falls die Kette zu lose ist oder zu stark spannt, justieren Sie das EBB nach 

Bedarf nach vorn oder hinten. Stellen Sie bei Single-Speed-Antrieben sicher, 
dass das vordere Kettenblatt und das hintere Ritzel auf einer Höhe liegen.

 HINWEIS:

 Diese ausgerichtete Anpassung des EBB zur Optimierung 

der Kettenlinie ist nur dann gestattet, wenn das EBB nicht über das 
Tretlagergehäuse des Rahmens hinausragt.

 

 

WARNUNG:

 Eine zu straffe Kette kann zu übermäßigem Verschleiß oder 

sogar einem Reißen der Kette führen. Eine zu lose Kette kann leicht abspringen 
und zu Kontrollverlust bzw. Unfällen führen.

KONTINUIERLICHE WARTUNG

Prüfen Sie vor jeder Fahrt die Kettenspannung und den EBB-Keilbolzen. Erhöhen 
oder verringern Sie ggf. die Spannung. Um Korrosion und Blockieren zu vermeiden, 
sollten Sie das EBB regelmäßig demontieren, säubern, einölen und remontieren. 

 

WARNUNG: 

Unsachgemäßes Montieren von Schrauben kann zu 

Produktversagen führen und schwere Verletzungen verursachen. Überschreiten Sie 
keinesfalls die vorgegebenen Drehmomentangaben. Prüfen Sie Schrauben 
regelmäßig und ziehen Sie sie ggf. nach.

GARANTIEABWICKLUNG

Falls Sie und Ihr Fachgeschäft der Ansicht sind, dass Ihr Produkt von Problem 
Solvers die Voraussetzungen für eine Garantieabnahme erfüllt, geben Sie Ihr Produkt 
bitte begleitet von dem Kaufbeleg an den ursprünglichen Kaufort zurück.
Vollständige Informationen zur Garantie finden Sie auf problemsolversbike.com/
safety. 

Abbildung 9

Abbildung 10

Abbildung 11

Abbildung 6

Abbildung 5

Abbildung 7

Abbildung 8

Abbildung 4

Содержание BUSHNELL ECCENTRIC BOTTOM BRACKET

Страница 1: ...54 5mm in diameter and accepts standard English threaded bottom bracket cups The Eccentric Bottom Bracket EBB may be used on bicycles designed for ASTM use condition 3 This is a set of conditions for...

Страница 2: ...free Otherwise the EBB will not rotate b With the chain installed rotate the EBB forward using a 6mm hex wrench fig 10 c Position the EBB so that the chain is tight then back it off just slightly d T...

Страница 3: ...mfassen die Belastungsintensit t 1 befestigte Oberfl chen und 2 Kies sowie unbefestigte Stra en und Pisten sowie unebene Pfade holprige unbefestigte Fahrwege und schwieriges Gel nde sowie nicht ausgeb...

Страница 4: ...10 Nm fest Abb 11 e Falls die Kette zu lose ist oder zu stark spannt justieren Sie das EBB nach Bedarf nach vorn oder hinten Stellen Sie bei Single Speed Antrieben sicher dass das vordere Kettenblatt...

Страница 5: ...uperficies asfaltadas y Condici n 2 caminos y senderos de grava y sin pavimentar as como pistas accidentadas caminos accidentados sin pavimentar terreno escarpado y pistas sin mejorar que requieren ha...

Страница 6: ...erno de anclaje de 4 mm de 8 5 a 10 Nm fig 11 e Si su cadena est demasiado floja o demasiado apretada ajuste el EBB hacia adelante o hacia atr s seg n sea necesario Para las transmisiones de una sola...

Страница 7: ...av e et la Condition 2 routes et chemins en gravier et non pav s aussi bien sur les sentiers accident s que sur les routes non asphalt es les terrains accident s et les sentiers non entretenus qui exi...

Страница 8: ...errez le boulon d ancrage de 4 mm un couple de serrage de 8 5 10 Nm fig 11 e Si votre cha ne est trop l che ou trop tendue ajustez le p dalier excentrique en fonction vers l avant ou l arri re Pour le...

Отзывы: