Pro-Logix 141-215-000 Скачать руководство пользователя страница 20

PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

B

 1.   CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel 

contient d’importantes consignes de sécurité et 

l’utilisation de la batterie du modèle chargeur PL2140.

 2.  Ne pas exposer ce chargeur à la pluie ou à la neige.
 3.   L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas 

recommandé ou vendu par le fabricant peut entraîner 

un risque d’incendie, de choc électrique ou de 

blessure corporelle. 

 4.   Pour réduire les risques de détérioration de la fiche 

ou du cordon d’alimentation, toujours débrancher le 

chargeur en tirant sur sa fiche plutôt que sur le cordon 

d’alimentation.

 5.   Une rallonge ne doit être utilisée que si c’est 

absolument nécessaire. L’emploi d’une rallonge 

incorrecte risque de provoquer des incendies et des 

chocs électriques. Si une rallonge doit être employée, 

s’assurer que:
a.  La fiche de la rallonge est en tour points identique 

à celle du chargeur,: même forme.

b. 

 que la rallonge est correctement câblée et en bon 

état; et

c.   que le calibre des fils est suffisant, étant donné la 

longueur de la rallonge:

Longueur de la 

 

rallo

nge en mètres:

(7,60)

(15,24)

(30,50)

(45,75)

Calibre des fils ( AWG):

18

16

14

12

 6.    Pour éviter un choc électrique – Mettez le chargeur de 

batterie au rebut si le cordon s’avère être défectueux.

 7.    Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, 

s’il est tombé ou s’il a été endommagé de toute autre 

manière. Portez-le chez un technicien qualifié. 

 8.   Ne pas démonter le chargeur.  Le porter à un 

réparateur qualifié lorsqu’il a besoin d’entretien ou 

de réparations. Un remontage incorrect risque de 

provoquer des incendies et des chocs électriques.

 9.   Pour réduire les risques de chocs électriques, 

débrancher le chargeur de sa prise avant toute 

operation d’entretien ou de nettoyage. La simple mise 

à l’arrêt du chargeur n’élimine pas ces risques.

 10.   Contrôler le chargeur de pile quotidiennement en 

l’utilisant pour maintenir la pile pour les périodes 

prolongées.  

 11. 

AVERTISSEMENT - PRESENCE DE GAZ EXPLOSIFS
a.  IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À 

PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB. 

EN SERVICE NORMAL, LES BATTERIES 

PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS. POUR 

CETTE RAISON, IL EST EXTREMENT 

IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D’EN 

SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE 

UTILISATION DU CHARGEUR.

b.  Pour réduire les risques d’explosion suivre ces 

instructions ainsi que celles publiées par le 

fabricant de la batterie et par le fabricants de tout 

autre matériel utilisé à proximité. Examiner les 

mises en garde figurant sur ces produits et dans le 
compartiment-moteur.

 1.   Toute personne travaillant à proximité d’une batterie 

au plomb doit s’assurer que quelqu’un est à portée de 

voix ou suffisamment proche pour lui venir en aide le 
cas échéant.

 2.   Avoir de l’eau et du savon à proximité en cas de 

projections d’acide atteignant la peau, les yeux ou les 

vêtments.

 3.   Porter des lunettes et des vêtments assurant une 

protection intégral. Ne pas se frotter les yeux lorsque 

l’on travaille à proximité de batteries au plomb.

 4.   Si de l’acideentre en contact avec la peau ou les 

vêtements, laver immédiatement à l’eau savonneuse. 

Si de l’acide pénètre dans l’oeil, laver abondamment 

l’oeil à l’eau froide pendant au moins 10 minutes et 

consulter un médecin sans attendre.

 5.   NE JAMAIS fumer à proximité d’une batterie et toujurs 

en éloigner les sources de flammes ou d’étincelles.

 6.   Faire particulièrement attention à ne pas laisser 

tomber un outil métallique sur la batterie. Cela risque 

de provoquer des étincelles ou de court-circuiter la 

batterie ou d’autres organes électriques, d’où le risque 

d’explosion.

 7.   Retirer les objets personnels en métal, tels bagues, 

bracelets, colliers et montres durant toute intervention 

sur une batterie au plomb. Le courant de court-circuit 

engendré par la batterie peut être suffisamment 

intense pour souder une bague ou autre au métal, 

provoquant ainsi des brûlures graves.

 8.   N’utiliser ce chargeur que pour charger une batterie 

au plomb. Il n’est pas destiné à alimenter des circuits 

électriques à basse tension autres que ceux du 

démarreur. Ne pas utiliser ce chargeur de batterie 

pour recharger les piles sèches communément 

utilisées pour l’alimentation des appareils ménagers. 

Ces piles risquent d’éclater, provoquant des dégâts 

matériels et des blessures corporelles.

 9.   NE JAMAIS charger une batterie gelée.

- Réorienter ou déplacer l’antenne du récepteur.

- Augmenter la séparation entre la télécommande et le récepteur.

- Branchez l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

- Consulter le revendeur ou un technicien radio expérimenté.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Содержание 141-215-000

Страница 1: ...manual before use WARNING Operator s Manual Battery Maintainer Model No PL2140 No 141 215 000 This product can expose you to chemicals including Vinyl Chloride Styrene and Acrylonitrile which are kno...

Страница 2: ...fety equipment when working near lead acid batteries Do not touch eyes while working on or around lead acid batteries Always store clamps away from each other or common conductors Improper storage of...

Страница 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Страница 4: ...er in a closed area or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other...

Страница 5: ...tay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N pos...

Страница 6: ...The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has an open circuit voltage of less than 1V the charger will indicate a fault If...

Страница 7: ...gizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this mode If this occurs the CHARGING LED will flash This indicates the charge time will be extended while the ch...

Страница 8: ...light solid on control panel and power will not be sent to output cables This condition is triggered if the charger detects less than 1V across the clamps See Operating Instructions Step 3 Note 2 for...

Страница 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE L If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Страница 10: ...ar una protecci n razonable contra interferencias da inas en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo...

Страница 11: ...as indicaciones publicadas poor el fabricante de la bateria y el fabricante de los equipos que piensa usar cerca de la bateria Vea y lea cuidadosamente las indicaciones en los productos y en el compar...

Страница 12: ...l cargador en un lugar tan apartado de la bater a como lo permitan los cables de paso de corriente continua 2 Nunca ponga el cargador directamente arriba de la bater a que est cargando ya que los gase...

Страница 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Страница 14: ...el cable alimentaci n de CA y determine la causa de la alarma Para ver una la lista de condiciones que pueden causar esta advertencia consulte Caracter sticas adicionales Nota El cargador est dise ado...

Страница 15: ...rgador detecta la presencia de sulfataci n de la bater a activar este modo Si esto ocurre el LED de CARGA parpadear Esto indica que el tiempo de carga se extender mientras el cargador intenta reacondi...

Страница 16: ...ga si el cargador est programado para cargarse en un voltaje diferente al voltaje detectado de la bater a Cuando este dispositivo de seguridad se encuentra activado se encender el LED de ERROR Para re...

Страница 17: ...CION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS O MERCANTIBILIDAD Y ADECUACION DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA AL CABO DE LOS 1 A O DE LA FECHA DE COMPRA TODOS...

Страница 18: ...tration com haga clic en el logotipo de SOLAR complete con la informaci n que le solicita el formulario del sitio y haga clic en Submit Enviar Es as de f cil Para obtener respuestas acerca del uso el...

Страница 19: ...s pour fournir une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence et s il n est pa...

Страница 20: ...b Pour r duire les risques d explosion suivre ces instructions ainsi que celles publi es par le fabricant de la batterie et par le fabricants de tout autre mat riel utilis proximit Examiner les mises...

Страница 21: ...us que la tension de sortie du chargeur correspond la tension du v hicule 1 Placer le chargeur aussi loin de la batterie que le permettent les c bles de charge 2 Ne jamais placer le chargeur directeme...

Страница 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Страница 23: ...rique et d terminez la cause de l alarme Consultez les fonctionnalit s suppl mentaires pour trouver la cause de cette alarme Remarque Le chargeur est dot d une protection contre les pannes et courts c...

Страница 24: ...tecte la pr sence de sulfatation de la batterie il activera ce mode Si cela se produit le voyant CHARGEMENT clignotera Cela indique que le temps de charge sera tendu pendant que le chargeur tente de r...

Страница 25: ...t PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS Prot ge contre les erreurs de chargement lorsque le chargeur est programm pour charger dans une tension diff rente de la tension d tect e de la batterie Lorsque cet...

Страница 26: ...via puede no corresponder en su caso Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E K ATTENTION Assure...

Страница 27: ...iter www cloreregistration com cliquez sur le logo SOLAR renseignez les informations sur le formulaire Web et cliquez sur soumettre Ce n est pas plus compliqu que cela Pour obtenir des r ponses vos qu...

Страница 28: ...842 449 001 A 2018 Clore Automotive Operator s Manual Battery Maintainer Model No PL2140 No 141 215 000...

Отзывы: