background image

34

FR

   FRANÇAIS

 AVERTISSEMENT

Risque de blessure 

Il est interdit d‘utiliser l‘appareil pour couper des haies, 

branches dures et bois ou pour le broyage de matériel à 

composter.
N‘utilisez pas l‘appareil pour tailler de l‘herbe qui ne se 

trouve pas au sol, par exemple, de l‘herbe qui pousse sur 

les murs, rochers, etc.

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but 

indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas 

de non-respect des règles en vigueur et des dispositions 

indiquées dans ce mode d‘emploi.
Veuillez noter que les prescriptions nationales peuvent 

restreindre l’utilisation de l’appareil. Il est nécessaire de 

respecter les règles en vigueur dans le pays d‘utilisation du 

transpalette.

REMARQUE

Pendant les 6 à 8 premières heures d‘utilisation de la ma-

chine, ne pas utiliser le moteur au régime maximal.

BATTERIE

Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs 

recommandés par le fabricant. Pour le chargeur qui con-

vient uniquement pour un certain type de batteries ou 

accumulateurs, risque d‘incendie en cas d‘utilisation avec 

d‘autres accumulateurs.
Utilisez dans cet outil électrique uniquement des 

accumulateurs prévus à cet effet. L‘utilisation d‘autres 

accumulateurs peut provoquer des accidents et risque 

d‘incendie.
Ne laissez pas un accumulateur non utilisé à proximité des 

agrafes, monnaies, clés, clous, vis, et autres petits objets 

métalliques pouvant engendrer le pontage des contacts. 

Un court-circuit entre les contacts de l‘accumulateur peut 

provoquer des brûlures ou un incendie.
Une mauvaise utilisation peut engendrer des fuites 

de liquide de l‘accumulateur. Évitez le contact avec ce 

liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l‘eau. En cas 

de contact avec les yeux, consultez un médecin.Le liquide 

s‘écoulant de la batterie peut provoquer l‘irritation de la 

peau ou des brûlures.
Une utilisation incompétente ou l‘utilisation d‘un 

accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de 

vapeurs. Amenez de l‘air frais et contactez un médecin 

en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies 

respiratoires.

 AVERTISSEMENT

Risque d‘incendie ! Risque d‘explosion!

N‘utilisez jamais des accumulateurs endommagés, défec-

tueux ou déformés. N‘ouvrez jamais un accumulateur, ne 

l‘endommagez pas et ne le faites pas tomber.
Ne chargez jamais la batterie dans un environnement avec 

acides et matières légèrement inflammables.
Protégez la batterie de la chaleur et du feu. 

Utilisez la batterie seulement dans l‘étendue des tempéra-

tures de +10°C à +40°C.  

Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l‘exposez 

pas trop longtemps aux rayons du soleil. 

En cas de forte charge, laissez-la d‘abord refroidir.
Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de 

l‘accumulateur avec des pièces métalliques.
Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est 

nécessaire d‘emballer l‘accumulateur (sac en plastique, 

boîte) ou de coller les contacts. 

ENTRETIEN

 DANGER

Retirez l‘accu avant d‘effectuer toute intervention 

de réglage, de nettoyage ou d‘entretien sur la 

machine.  Attendez que toutes les pièces en rotation 

s‘arrêtent et l‘appareil refroidisse.

Maintenez la machine et en particulier les orifices 

d‘aération propres. Ne pulvérisez  jamais d‘eau sur 

l‘appareil ! Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants à 

l’aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. 

Utilisez uniquement un chiffon humide, en veillant 

d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise 

électrique.  
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de 

rechange d’origine. L‘utilisation d‘autres pièces détachées 

peut engendrer des accidents/blessures de l‘utilisateur. 

Dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité.
Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de rechan-

ge, veuillez vous adresser à notre service après-vente.

Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut 

donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engend-

rer des accidents et des blessures.
Les réparations et travaux non décrits dans ce mode 

d‘emploi doivent être effectués uniquement par un perso-

nnel qualifié agréé. 

Lors de la commande de pièces de rechange, les informa-

tions suivantes doivent être fournies:
• Type de machine
•  Référence de la machine

 

Lame Art.-Nr. 78001921

 

Couteau

 Art.-Nr.

73040106

Содержание PMAFS 40

Страница 1: ...sier Stra e 36 64839 M nster Altheim Germany 2019 10 10 73711788 DE Originalbetriebsanleitung Akku Freischneider GB Original instructions Cordless brush cutter FR Manuel d utilisation D broussailleuse...

Страница 2: ...8 7 9 1 2 6 4 5 3 6 5 4...

Страница 3: ...1 1 1 2 3 9 7 8 4 START STOP 6 2 3 4 7 8 8 12 14 17 18 15 16 4 5 START STOP 5 6 7 6 9...

Страница 4: ...2 1 2 1...

Страница 5: ...3 1 4 2x 3 4 2x...

Страница 6: ...4 2 A 2 1 255 380mm 2 0 mm 2 x 2 0 m max 2 0 m max 2 0 m 3 2 2...

Страница 7: ...5 2 30...

Страница 8: ...6 2 B 1...

Страница 9: ...7 2 1 2 3...

Страница 10: ...8 3...

Страница 11: ...9 4 1 2 CLICK...

Страница 12: ...10 START 5 1 1 1 2 STOP...

Страница 13: ...11 6 1 2 2...

Страница 14: ...Arbeitsplatzsicherheit 16 Elektrische Sicherheit 16 Sicherheit von Personen 16 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges 16 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges 16 Service 16 Symbole 17...

Страница 15: ...cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Leg...

Страница 16: ...ngenannten Krankheiten auftreten sofort einen Arzt aufsuchen Um das Risiko der Wei fingerkrankheit zu verringern halten Sie Ihre H nde w hrend des Arbeitens warm und machen in regelm igen Abst nden Pa...

Страница 17: ...ab und suchen Sie sofort nach der Ursache Vibrationen sind generell eine Warnung vor einer Betriebsst rung Schalten Sie bei Blockierung das Ger t sofort aus und entfernen dann den Gegenstand Tragen Si...

Страница 18: ...zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Tei...

Страница 19: ...griffiger Sohle und Stahlkappe tragen Warnung vor wegschleudernden Teilen Halten Sie andere Personen fern Sie k nnten durch weggeschleuderte Fremdk rper verletzt werden Der Mindest Sicherheitsabstand...

Страница 20: ...Sie den Kontakt damit Bei zuf l ligem Kontakt mit Wasser absp len Wenn die Fl ssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zus tzlich rztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkufl ssigkeit kann zu Hautreiz...

Страница 21: ...ndungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motor berlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplette Ger te Garantiereparaturen d rfen nur von autorisi...

Страница 22: ...afety warnings 23 Work area safety 23 Electrical safety 23 Personal safety 23 Power tool use and care 23 Battery tool use and care 23 Service 24 Symbols 24 Specified conditions of use 25 Battery 25 Ma...

Страница 23: ...essment of exposure An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly r...

Страница 24: ...the necessary minimum time For your personal protection and the protection of people nearby suitable hearing protection must be worn Please do also consider any local regulations concerning noise prot...

Страница 25: ...adiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool wil...

Страница 26: ...ttery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting th...

Страница 27: ...ssible uses for the tool could be limited by national regulations It is necessary to comply with the regulations applicable in the country where the truck is used NOTE Avoid using the engine at full p...

Страница 28: ...tact our service department if you need acces sories or spare parts Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient maintenance and care can lead to unfo...

Страница 29: ...stomer EC DECLARATION OF CONFORMITY We ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster declare under our sole responsibility that the Cordless brush cutter PMAFS 40 to which this declaration relates corr...

Страница 30: ...e de travail 31 S curit lectrique 31 S curit des personnes 31 Utilisation et entretien de l outil 32 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions 32 d emploi Service 32 Symboles 32...

Страница 31: ...certaine dur e de travail il faut galement tenir compte des temps d arr t ou de marche vide de l appareil Cela peut entra ner une r duction sensible du volume de charge par vibrations sur la dur e to...

Страница 32: ...rome du canal carpien Par cons quent en cas d utilisation r guli re de l appareil il est n cessaire de sur veiller attentivement l tat des doigts et des poignets En cas d apparition des signes des mal...

Страница 33: ...iatement la cause En g n ral les vibrations sont un signe de probl me Lorsque l appareil est bloqu arr tez le imm diatement et retirez l objet Portez le coupe bordures par la poign e avec lame arr t e...

Страница 34: ...de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le r parer c Retirez la fiche de la prise et ou retirez la batterie...

Страница 35: ...estin s liquidati on au centre de ramassage correspondant Ne pas utiliser de lames de scies circulaires Danger L utilisation de lames de scies circu laires sur les machines portant ce symbole expose l...

Страница 36: ...Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires AVERTISSEMENT Risque d incendie Risque d explosion N utilisez jamais des accumulateurs endommag s d fec tueux ou d form s N ouvrez jamais un accumul...

Страница 37: ...u moteur sont exclus de la garantie Les changes sous garantie ne concernent que les pi ces d fectueuses et non les appareils complets Les r parations sous garantie ne peuvent tre effectu es que par de...

Страница 38: ...17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri Ne...

Отзывы: