background image

36

FR

• 

Lorsque  la  pièce  n’est  pas  fixée  ou  guidée  cor

-

rectement ou bien lors du travail sans butée. il y a 

risque de blessures car la pièce peut être éjectée. 

•  Les poussières de bois ou les copeaux repré-

sentent un danger pour la santé. Porter impéra-

tivement des vêtements de protection personnels 

telles que des lunettes de protection. Utiliser un 

dispositif d’aspiration! 

•  Un ruban défectueux est une source de blessures. 

Vérifier régulièrement l’état correct du ruban. Lors 

du changement du ruban, il y a risque de bles-

sures aux doigts et aux mains. Porter des gants 

appropriés. 

•  Lors de la mise de la machine sous tension, il y a 

risque de blessure lorsque le ruban démarre. 

•  L’utilisation de câbles électriques de raccordement 

incorrects ou défectueux peut provoquer des bles-

sures dues au courant. Les cheveux longs et les 

vêtements amples peuvent représenter une source 

de risques lorsque le ruban est en marche. Porter 

des vêtements de protection personnel – filet sur 

les cheveux et vêtements de travail collants. 

•  Même si toutes ces mesures de précaution sont 

prises, il peut rester certains risques non évidents 

au premier abord. 

Les risques résiduels peuvent être minimisés en res-

pectant les „Consignes de sécurité“, les explications 

du chapitre sur 

Consignes de sécurité 

 et les expli-

cations des „Instructions de service“.

8. Configuration et utilisation

Avant la mise en service

La machine doit être implantée de façon stable, donc 

sur un établi, ou bien être vissée à un support solide. 

Des alésages ont été forés dans ce but dans le pied 

de la machine. 

•  La table de menuisier doit être correctement mon-

tée. 

•  Avant la mise en service, montez tous les capots 

et dispositifs de sécurité selon les règles de l’art. 

•  Le ruban de scie doit fonctionner sans gêne. 

•  Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites attention 

aux corps étrangers tels que clous ou vis etc. 

•  Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt, as-

surez-vous que le ruban de scie soit correctement 

monté et que les pieces mobiles fonctionnent avec 

souplesse. 

• 

Avant de raccorder la machine, vérifiez bien que 

les données sur la plaque signalétique corres-

pondent à celles du réseau.

Outil de montage 

1 clé à fourche SW 10/13 

1 clé mâle à six pans SW 3 

1 clé mâle à six pans SW 4 

Pour faciliter l’emballage, le dessus de table et les 

équerres de fixation ne sont pas montés.

8.1 Montage de la table (FIG. 1+2+3+4+5+5.1.5.2)

1 Enlevez l’écrou papillon (E), le levier(F), les deux 

rondelles et la plaque (H). (Fig. 5.1)

2 Enlevez les deux écrous moletés (D) et les deux 

renforts (C) en U de la table de scie. (Fig. 4)

3 Insérez la table (A) en faisant passer la lame (B) 

à l’intérieur.et fixez-la aux deux vis du carter de la 

machine à l’aide de la plaque (H), des deux ron-

delles, de l’écrou papillon (E) et du levier de serrage 

(F). (Fig. 5.2)

4 Fixer la pièce de renfort en forme d’U (C) à l’aide de 

2 vis à tête fraisée M6x16 et de 2 écrous moletés 

(D) sur la face avant de la table de scie. (Fig.3+4)

8.2 Réglage du plateau de table (Fig. 6)

 

1 Régler le plateau de table à la position zéro et bien 

serrer la vis à ailettes (E) et le levier de serrage (F).

2 Aligner le plateau de table parallèlement à la lame 

de scie et bien serrer les 3 vis. S’assurer que la 

lame de scie est bien centrée dans l’insert de table.

8.3 Régler le plateau de table perpendiculaire-

ment à la lame de scie (Fig. 5+6)

1 Régler le guide-lame supérieur vers le haut et le 

fixer.

2 Desserrer le levier de serrage (F) et la vis à ailettes 

(E) sur le segment à bascule (G).

3 Aligner le plateau de table perpendiculairement (9-

5°) à la lame de scie (utiliser une équerre).

Ajuster à l’aide de la vis de fixation (I) et fixer avec 

un écrou (J).

8.4 Montage du support de poussoir (Fig. 6.1)

Visser le boulon à crochet (K)  du poussoir dans le 

filetage (L) supérieur du cadre de scie et le fixer avec 

un écrou.

Dans le cas où le poussoir (L) n’est pas utilisé, l’ac-

crocher sur le boulon à crochet.

8.5 Remplacer la lame de scie à ruban

Danger! 

Risque de blessures même si la scie à ruban 

est arrêtée. Porter des gants de protection pour rem-

placer la lame de scie à ruban.

N’utiliser que des lames de scie à ruban appropriées.

1 Desserrer les 2 vis à tête moletée (D) et retirer la 

pièce de renforcement en forme d’U (C) en dessous 

de la table de scie. (Fig. 4)

2 Ouvrir les deux portes du boîtier.

3 Desserrer le bouton de commande (9), jusqu’à ce 

que la lame de scie à ruban soit libérée.

4 Retirer la lame de scie à ruban et la faire glisser à 

travers la fente de la table de travail,

 

le protège-lame du guide-lame supérieur,

 

le protège-lame du boîtier de la scie et les 

guides de table.

Installer une nouvelle lame de scie à ruban. S’assurer 

de la bonne position : les dents doivent pointer sur 

la face avant de la scie (à l’endroit où les portes se 

trouvent).

5 Positionner la lame de scie à ruban au centre de la 

bande des roues en caoutchouc.

6 Serrer le bouton de commande (9) jusqu’à ce que 

le ruban ne glisse plus des roues.

7 Fixer de nouveau le protège-lame (K) pour couvrir 

la lame de scie à ruban.

8 Fermer les deux portes du boîtier.

9 Ensuite :

 

Tendre la lame de scie à ruban à l’aide du bou-

ton de commande (9)

 

Aligner la lame de scie à ruban à l’aide du bou-

ton de commande (10) 

 

Aligner les guidages de ruban

 

Effectuer un essai d’au moins 1 minute.

 

Arrêter  la  scie,  débrancher  celle-ci  et  vérifier 

les réglages.

Содержание 39015049933

Страница 1: ...nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft BS2000 Art Nr 39015049933 AusgabeNr 39015049850 Rev Nr 12 09 2017 DE Bands ge Originalbetriebsanleitung GB Band Saw Translation from the original instru...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 9 Fig 1 2 3 4 5 6 7 8 10 13 11 12 Fig 4 D D C B Fig 2 A Fig 3 Fig 5 F I E J 14...

Страница 4: ...Fig 10 52 52 53 53 Fig 8 9 10 N Fig 9 50 51 Fig 7 5 M Fig 6 1 Fig 5 1 F E J H Fig 6 E F G L K E F H Fig 5 2 G...

Страница 5: ...Fig 11 50 51 Fig 12 53 52 52 53 8 J 5 Fig 13 6 5 Fig 14...

Страница 6: ...4 6 5 4 6 Fig 15 Fig 16...

Страница 7: ......

Страница 8: ...m e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 13 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 14 9 Transport 15 10 Arbeitshinweise 16 11 Wartung 17 12 Lagerung 17 13 Elektrischer...

Страница 9: ...fahr Nicht in das laufende S geblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der St...

Страница 10: ...g enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir ber...

Страница 11: ...xplosionsgefahr besteht 3 Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie K rperber hrung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden K hlger ten 4 Halten Sie andere Personen fern...

Страница 12: ...i funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf llen um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gew hrle...

Страница 13: ...r schmale Schnitte Lagern Sie den Schiebestock an der f r ihn vor gesehenen Halterung an der Maschine damit Sie diesen aus Ihrer normalen Arbeitsposition errei chen k nnen und immer griffbereit haben...

Страница 14: ...n die Fl gelschraube E und den Klemmhe bel F fest an 2 Achten Sie darauf dass das S geblatt mittig in der Tischeinlage l uft 8 3 Tischplatte einstellen im rechten Winkel zum S geblatt Fig 5 6 1 Stelle...

Страница 15: ...rungslager gleich zeitig aus 8 9 1 Drucklagereinstellung Fig 11 1 F hren Sie die obere Bandf hrung 4 ganz nach oben 2 Wenn n tig richten Sie das S geband aus und spannen Sie es 3 L sen Sie die Spannsc...

Страница 16: ...ehen sichern F r sicheres Arbeiten bei Querschnitten das Son derzubeh r Querschneidlehre einsetzen 10 1 Parallelanschlag Fig 7 Der Parallelanschlag dient zur F hrung bei L ngs schnitten L ngsanschlag...

Страница 17: ...Kinder unzug nglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Original verpackung auf Decken Sie das Elektrowerkzeug ab um es vor Staub oder...

Страница 18: ...einsetzen Werkst ck rei t aus bzw splittert Schnittdruck zu hoch bzw S geblatt f r Einsatz nicht geeignet Geeignetes S geblatt einsetzen S geband verl uft a F hrung schlecht eingestellt b Falsches S...

Страница 19: ...19 D...

Страница 20: ...e 22 5 General safety information 23 6 Technical data 25 7 Remaining hazards 25 8 Attachment and operation 25 9 Transport 27 10 Working instructions 27 11 Cleaning and Maintenance 28 12 Storage 28 13...

Страница 21: ...t Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and discon...

Страница 22: ...able regulations you should observe the generally rec ognized technical rules concerning the operation of woodworking machines We cannot accept any liability for damage or acci dents which arise due t...

Страница 23: ...g of branches or logs Do not use the electric tool to cut firewood 8 Wear suitable clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become entangled in moving parts When working outdoors anti...

Страница 24: ...ood The machine is equipped with a safety switch to prevent it being switched on again accidentally after a power failure Before you use the machine for the first time check that the voltage marked on...

Страница 25: ...ing the instructions in General safety instructions Proper Use and in the entire operating manual 8 Attachment and operation Before starting the equipment Make sure the machine stands securely i e bol...

Страница 26: ...he saw Turn the adjustment knob 10 counter clock wise if the sawing band hits the back side of the saw 3 Tighten the lock nut N 8 8 Alignment of the upper band guide Fig 9 10 The upper band guide cons...

Страница 27: ...regularly For your own protection wear protective glasses and hearing protection Wear a hairnet if you have long hair Roll up loose sleeves over the elbows Always position the sawband guide as near t...

Страница 28: ...g General maintenance measures Wipe chips and dust off the machine from time to time using a cloth In order to extend the service life of the tool oil the rotary parts once monthly Do not oil the moto...

Страница 29: ...sal authority an authorised body for the disposal of waste electri cal and electronic equipment or your waste disposal company 15 Troubleshooting Problem Possible cause Help Motor does not work Motor...

Страница 30: ...ion conforme 32 5 Consignes de s curit 33 6 Caract ristiques techniques 35 7 Risques r siduels 35 8 Configuration et utilisation 36 9 Transport 38 10 Consignes de travail 38 11 Maintenance 39 12 Stock...

Страница 31: ...FR Porter des gants de protection FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ain...

Страница 32: ...la machine L ge mini mum requis doit tre respect Nous d clinons toute responsabilit pour les acci dents et dommages dus au non respect de ce mode d emploi et des consignes de s curit 2 Description de...

Страница 33: ...avec des surfaces mises ou reli es la terre par exemple canali sations radiateurs cuisini res r frig rateurs 4 Maintenir les autres personnes loign es Ne pas laisser les personnes notamment les enfan...

Страница 34: ...s doivent tre effectu es uniquement par du personnel qualifi en utilisant des pi ces de rechange d origine afin de ne pas exposer l utilisateur un risque important 23 Ne pas utiliser le c ble cordon d...

Страница 35: ...l outil et faites le remplacer par un sp cia liste agr en cas de d t rioration Contr ler r guli rement le c ble de rallonge et remplacez le lorsqu il est endommag Maintenez les poign es s ches et exe...

Страница 36: ...forts C en U de la table de scie Fig 4 3 Ins rez la table A en faisant passer la lame B l int rieur et fixez la aux deux vis du carter de la machine l aide de la plaque H des deux ron delles de l crou...

Страница 37: ...Desserrer les vis 52 2 Presser les doigts de serrage 53 l un contre l autre contre la lame de scie ruban 3 Faire tourner la lame de scie ruban plusieurs reprises dans le sens des aiguilles d une montr...

Страница 38: ...coudes si elles sont longues Lors du travail toujours placer le guidage du ruban de scie aussi pr s que possible de la pi ce Veillez un clairage suffisant dans la zone de travail et dans les environs...

Страница 39: ...guidage sup rieur de ruban de scie 4 et approchez le dispositif de protection du ruban de scie 3 aussi pr s que possible de la pi ce traiter Refermez ensuite la poign e de r glage du disposi tif de p...

Страница 40: ...Pour plus d informations sur les centres de collecte des appareils usag s veuillez contacter votre mu nicipalit le service communal d limination des d chets un organisme agr pour liminer les d chets...

Страница 41: ...nt insuffisant du moteur Emp cher la surcharge du moteur lors de la coupe liminer la poussi re du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur La d coupe de la scie est rugueuse ou gondol...

Страница 42: ...ptschalter Main Switch Interrupteur principal 230 240 V Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxilia...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ......

Страница 45: ...ij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES decl...

Страница 46: ...e use such as overloading of the device or use of non approved tools or accesso ries failure to comply with the maintenance and safety regulations ingress of foreign bodies into the device e g sand st...

Отзывы: