background image

1

1800W

DOUBLE BEVEL SLIDE COMPOUND MITRE SAW

WITH DUAL LASER LINE

DB250SMS/DB305SMS

 

GECOMBINEERDE VERSTEKZAAG MET DUBBELE AFSCHUINING 

SCHUIFMECHANISME EN DUBBELE LASERLIJN

SCIE COMBINEE A ONGLETS ET DOUBLE INCLINAISON  

A FONCTION COULISSANTE 

ET DOUBLE LIGNE LASER

KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE MIT  

BEIDSEITIGER NEIGUNG, ZUGFUNKTION 

UND DOPPELTEM LASERSTRAHL

TRONCATRICE RADIALE CON DOPPIA  

INCLINAZIONE E SISTEMA DI SCORRIMENTO  

CON DOPPIA LINEA LASER

SIERRA INGLETADORA COMPUESTA  

DESLIZANTE DE DOBLE BISEL 

CON DOBLE GUÍA LÁSER

Содержание REDEYE DB250SMS

Страница 1: ...BBELE LASERLIJN SCIE COMBINEE A ONGLETS ET DOUBLE INCLINAISON A FONCTION COULISSANTE ET DOUBLE LIGNE LASER KAPP UND GEHRUNGSSÄGE MIT BEIDSEITIGER NEIGUNG ZUGFUNKTION UND DOPPELTEM LASERSTRAHL TRONCATRICE RADIALE CON DOPPIA INCLINAZIONE E SISTEMA DI SCORRIMENTO CON DOPPIA LINEA LASER SIERRA INGLETADORA COMPUESTA DESLIZANTE DE DOBLE BISEL CON DOBLE GUÍA LÁSER ...

Страница 2: ...This product has unique features Even if you are familiar with similar products please read this manual carefully to make sure you get the full benefit from them Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them Guarantee To register your guarantee visit our web site at www gmctools com and enter your details Your details will be included on our m...

Страница 3: ...00 A11 A12 EN 61029 2 9 2002 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 THE TECHNICAL DOCUMENTATION IS KEPT BY GMC Date 01 11 10 Signed by Mr Philip Ellis Managing Director Specifications DB250SMS DB305SMS Input power 1800W 1800W No load speed 5000min 1 5000min 1 Blade size Ø250mm Ø305mm x Ø30mm bore x Ø30mm bore Number of teeth 24 30 Mitre ...

Страница 4: ...ord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of...

Страница 5: ... will ensure that the safety of the power tool is maintained WARNING Do not stare directly at the laser beam A hazard may exist if you deliberately stare into the beam please observe all safety rules as follows The laser shall be used and maintained in accordance with the manufacturer s instructions Never aim the beam at any person or an object other than the workpiece The laser beam shall not be ...

Страница 6: ...ils and other foreign objects before beginning sawing Support the work properly Refrain from removing any cut offs or other parts of the workpiece from the cutting area whilst the machine is running and the saw head is not in the rest position Do not attempt to free a jammed blade before first switching off the machine Do not slow or stop a blade with a piece of wood Let the blade come to rest nat...

Страница 7: ...not remove any cut offs from the cutting area until the guard is fully locked in placed and the blade has come to rest When cutting long pieces which extend well over the table width ensure that the ends are adequately supported at the same height as the saw table top Supports should be positioned in such a way to ensure that the workpiece does not fall to the ground once the cut has been made A n...

Страница 8: ...Bevel scale 18 0 Bevel adjuster 19 Fence 20 6mm Hex key 21 Mitre table 22 Mitre scale 23 Table insert kerf plate 24 Switch trigger 25 Mitre lock 26 Spindle lock 27 Dust extraction port 28 Slide bars 29 Slide lock 30 Trenching depth adjustment screw 31 Trenching stop 32 Trenching depth lock nut 33 45 Bevel adjustment screw left 34 45 Bevel adjustment screw right 35 0 Bevel adjustment screw 36 Relea...

Страница 9: ...aw by the carrying handle 8 or outer castings Fig A Do not lift the saw using the guard or operating handle 7 Bench mounting The saw base has holes in each corner to facilitate bench mounting Fig B 1 Mount the saw to a level horizontal bench or work table using bolts not supplied and fix the saw to the bench using 4 bolts 2 If desired you can mount the saw to a piece of 13mm or thicker plywood whi...

Страница 10: ...before making a cut Failure to do so could result in the saw arm moving during the cut and cause serious personal injury 0 Bevel adjuster The bevel adjuster 18 needs to be pulled out before the bevel angle can be adjusted Fig H To return the saw arm to the vertical 0 bevel position move the saw arm to the left and push in the 0 bevel adjuster Return the saw blade to the vertical position it will a...

Страница 11: ...rough a workpiece When the saw arm is lifted the trenching stop can be moved to the left so that the trenching depth adjustment screw 30 contacts the stop as the saw arm is lowered Fig P This restricts the cut to a trench in the workpiece The depth of the trench can be adjusted with the trenching depth adjustment screw 30 Fig Q and locked in position with the trenching depth lock nut 32 Fig R Turn...

Страница 12: ...ints 9 The edge of the set square and the saw blade should be parallel 10 If the saw blade angles away from the set square adjust as follows 11 Use a 13mm wrench or adjustable wrench to loosen the lock nut securing the 0 bevel adjustment screw 35 Fig X Also loosen the bevel lock 16 12 Adjust the 0 bevel adjustment screw 35 with the 6mm hex key to bring the saw blade into alignment with the square ...

Страница 13: ... and adjust it so that it accurately indicates the zero position on the mitre scale Fig f 12 Retighten the screw securing the mitre scale pointer 13 Replace the top section of the fence and secure the hex screw using the 6mm hex key Changing a blade DANGER Never try to use a blade larger than the stated capacity of the saw It might come into contact with the blade guards Never use a blade that is ...

Страница 14: ...ew blade onto the spindle taking care that the inner blade washer sits behind the blade Fig m CAUTION To ensure correct blade rotation always install the blade with the blade teeth and the arrow printed on the side of the blade pointing down The direction of blade rotation is also stamped with an arrow on the upper blade guard 12 Replace the outer blade washer Fig n 13 Depress the spindle lock but...

Страница 15: ...e 7 Use the clamp assembly 10 to secure the workpiece wherever possible 8 It is possible to remove the clamp assembly 10 by loosening the clamp assembly lock 11 and moving it to the other side of the table Make sure the clamp assembly lock is tight before using the clamp Fig r 9 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems 10 Hold the ope...

Страница 16: ...y loosening the clamp assembly lock 11 and moving it to the other side of the table Make sure the clamp assembly lock is tight before using the clamp 10 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems 11 Hold the operating handle 7 firmly and squeeze the switch trigger 24 Allow the blade to reach maximum speed 12 Press the release latch 36 a...

Страница 17: ... right hand side of the blade The upper laser is factory set to emit a laser line to the left hand side of the blade This upper laser can be adjusted by the operator to suit blades of different kerf widths To adjust the position of the upper laser proceed as follows 1 Remove the laser cover by pulling it towards you 2 Switch on the laser lights with the on off switch 2 Fig w 3 Using a Phillips hea...

Страница 18: ...ised position use a soft brush to dust away the sawdust build up around the assembly Note Wear eye protection whilst brushing the dust away Maintenance WARNING Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed from the power point before making and adjustments or maintenance procedures Power cord maintenance If the supply cord needs replacing the task must be carried out by the m...

Страница 19: ...GB 19 ...

Страница 20: ... Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u vertrouwd bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle voordelen te benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Garantie Om uw garantie te registreren gaat u naar onze websit...

Страница 21: ...S EN 61029 1 2000 A11 A12 EN 61029 2 9 2002 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 De technische documentatie wordt bijgehouden door GMC Datum 25 7 09 Handtekening Mr Philip Ellis Directeur Specificaties DB250SMS DB305SMS Ingangsstroom 1800W 1800W Snelheid onbelast 5 000min 1 5 000min 1 Zaagbladafmetingen Ø250mm Ø305mm x Ø30mm bore x Ø30...

Страница 22: ... te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigd of in de knoop geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektri...

Страница 23: ...gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden Indien het elektrische gereedschap beschadigd is moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap g Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan min...

Страница 24: ...erming tegen een mogelijk elektrisch isolatieprobleem binnenin het gereedschap Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast of onderhoud uitvoert inclusief het vervangen van zaagblad Wanneer u de zaag gebruikt dient u veiligheidsmateriaal te gebruiken inclusief een veiligheidsbril of schild gehoorbescherming een stofmasker en beschermende kleding inclusief veiligheidsh...

Страница 25: ...et u de factoren begrijpen die invloed hebben op blootstelling aan stof inclusief het soort materiaal dat verwerkt wordt het belang van lokale afzuiging en de juiste instelling van afzuigkappen keerschotten stortkokers van uw stofafvoersysteem Wij raden u aan altijd een stofmasker te dragen wanneer u deze zaag bedient Draag handschoenen wanneer u zaagbladen en ruwe materialen hanteert Zaagbladen m...

Страница 26: ...SMS zaag met dubbele afschuining en gecombineerd verstek met schuifmechanisme wordt standaard geleverd met de volgende accessoires Zaagblad voorgemonteerd Werkstukklem 6mm Inbussleutel 2 zijsteunen Stabilisator Stofzak Handleiding Bonhouder ...

Страница 27: ... 0 Stelknop afschuining 19 Geleider 20 6 mm zeskantige sleutel 21 Verstektafel 22 Verstekschaal 23 Tafelinleg zaagsnedeplaat 24 Trekkerschakelaar 25 Verstekvergrendeling 26 Spilvergrendeling 27 Stofafvoeropening 28 Schuifstangen 29 Schuifvergrendeling 30 Stelschroef gleufdiepte 31 Gleufstop 32 Vergrendelmoer gleufdiepte 33 Stelschroef 45 afschuining links 34 Stelschroef 45 afschuining rechts 35 St...

Страница 28: ...op aan de zaagkap of bedieningsgreep 7 Monteren op een werkbank Het zaagvoetstuk heeft gaten in elke hoek om montage op een werkbank mogelijk te maken afb B 1 Monteer de zaag met bouten niet meegeleverd op een vlakke horizontale werkbank of werktafel en bevestig de zaag aan de werkbank met 4 bouten 2 Indien u dit wenst kunt u de zaag op een stuk triplex van 13 mm of dikker monteren dat u vervolgen...

Страница 29: ...n trekt u de 0 stelknop afschuining uit Stel de zaagarm in op de gewenste afschuiningshoek WAARSCHUWING Zet de afschuiningsvergrendeling vast voordat u begint te zagen Als u dit niet doet kan de tafel gaan bewegen tijdens het zagen wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Stelknop afschuining De stelknop afschuining 18 moet worden uitgetrokken voordat de afschuiningshoek kan worden ingesteld ...

Страница 30: ...en volledig zijn ingebracht voordat u ze gebruikt om het werkstuk te ondersteunen afb N De vergrendelschroeven voor de zij steunstangen moeten worden vastgezet om de steunstangen op hun plaats te bevestigen afb O Instelling gleufdiepte In zijn normale positie laat de gleufstop 31 het zaagblad volledig door een werkstuk zagen Wanneer de zaagarm omhoog staat kan de gleufstop naar links bewogen worde...

Страница 31: ...ng 25 vast 6 Maak de afschuiningsvergrendeling 16 los en zet de zaagarm 5 op 0º afschuining het zaagblad op 90º op de verstektafel Zet de afschuiningsvergrendeling 16 vast afb V 7 Plaats een winkelhaak tegen de tafel 21 en het vlakke deel van de tafel afb W Opmerking Zorg ervoor dat de winkelhaak contact maakt met het vlakke deel van het zaagblad niet met de tanden 8 Draai het zaagblad met de hand...

Страница 32: ...bovendeel van de rechtergeleider vasthoudt fig c en verwijder dit bovendeel 7 Draai de vier schroeven die de geleider 19 vastzetten aan het voetstuk los met de meegeleverde 6 mm zeskantige sleutel afb d 8 Plaats een winkelhaak tegen de geleider 19 en langs het zaagblad afb e 9 Stel de geleider 19 zo in dat hij haaks op het zaagblad staat 10 Zet de schroeven die de geleider 19 vasthouden vast 11 Ma...

Страница 33: ...ladbout afb j 7 Houd de roterende zaagkap 12 omhoog en druk op de spilvergrendelingsknop 26 afb k Draai het zaagblad tot de spil vergrendelt 8 Draai de zaagbladbout los met de meegeleverde 6 mm zeskantige sleutel en verwijder hem Rechtsom losdraaien omdat de zaagbladschroef een linkse draad heeft afb l 9 Verwijder de platte sluitring en de buitenste zaagbladsluitring en het zaagblad 10 Spuit een d...

Страница 34: ...garm 5 volledig omhoog 2 Maak de verstekvergrendeling 25 los 3 Draai de verstektafel 21 tot de wijzer overeenkomt met de gewenste hoek 4 Zet de verstekvergrendeling 25 weer vast WAARSCHUWING Zet de verstekvergrendeling vast voordat u begint te zagen Als u dit niet doet kan de tafel gaan bewegen tijdens het zagen wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel 5 Plaats het werkstuk plat op de tafel m...

Страница 35: ...rendeling 25 los 3 Draai de verstektafel 21 tot de wijzer nul aanwijst op de verstekschaal 22 4 Zet de verstekvergrendeling 25 weer vast WAARSCHUWING Zet de verstekvergrendeling vast voordat u begint te zagen Als u dit niet doet kan de tafel gaan bewegen tijdens het zagen wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel 5 Maak de afschuiningsvergrendeling 16 los en trek de 0º stelknop afschuining uit...

Страница 36: ...ge stukken hout zaagt ondersteun het andere einde van het hout dan met de zij steunstangen 37 een rolblok of een werkoppervlak dat op hetzelfde niveau ligt als de zaagtafel 8 Gebruik de klemconstructie 10 om het werkstuk waar mogelijk vast te zetten 9 U kunt de klemconstructie 10 verwijderen door de klemconstructievergrendeling 11 los te maken en deze naar de andere kant van de tafel te bewegen Zo...

Страница 37: ...agtafel bevindt 1 Markeer de zaaglijn op het werkstuk 2 Stel de gewenste verstekhoek en afschuining van de zaagsnede in 3 Schakel de aan uitschakelaar van het laserlicht 2 in 4 Klem het werkstuk op zijn plaats waarbij u de laserlijnen gebruikt om het zaagblad in lijn te brengen met de potloodmarkering op het werkstuk OPMERKING Om langs de linkerkant van het zaagblad te zagen lijnt u de linker lase...

Страница 38: ...o ontstaat Reinigen 1 Houd de ventilatieopeningen van het gereedschap altijd schoon en open 2 Verwijder regelmatig stof en vuil Reinigen gaat het beste met een zachte borstel of een doek 3 Smeer alle bewegende delen regelmatig 4 Gebruik nooit bijtende middelen om plastic onderdelen te reinigen LET OP Gebruik geen reinigingsmiddelen om de plastic onderdelen van de zaag te reinigen Een mild reinigin...

Страница 39: ...NL 39 ...

Страница 40: ...ctionnement efficace et sûr de ce produit Celui ci possède des caractéristiques uniques Même si vous êtes habitué e à des produits similaires veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d en tirer le maximum d avantages Gardez ce manuel à portée de main et assurez vous que tous les utilisateurs de cet outil l aient lu et l aient bien compris Garantie Pour enregistrer votre garantie ...

Страница 41: ...37 CE Machines Directive 2002 95 CE RoHS EN 61029 1 2000 A11 A12 EN 61029 2 9 2002 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 La documentation technique est conservée par GMC Date 25 7 09 Signé par Mr Philip Ellis Directeur Général Spécifications DB250SMS DB305SMS Puissance 1800W 1800W Vitesse à vide 5000 min 1 5000 min 1 Taille de lame Ø250...

Страница 42: ...rvez le cordon électrique loin de la chaleur de l essence d extrémités coupantes ou de pièces rotatives Des cordons électriques endommagés ou entortillés augmentent le risque de décharge électrique e Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur servez vous d une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur L utilisation d un cordon électrique adapté à une utilisation en extérieur ...

Страница 43: ... f Entretenez les outils électriques Vérifiez que les éléments rotatifs sont bien alignés qu ils tournent librement et qu aucune pièce n est endommagée Vérifiez toute autre situation pouvant affecter le fonctionnement des outils électriques Si l outil électrique est endommagé faites le réparer avant son utilisation De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus g Ga...

Страница 44: ... une source de courant dont la tension est inférieure à celle indiquée sur l outil peut endommager le moteur Votre outil est équipé d une double isolation pour une protection supplémentaire contre le risque de défaillance de l isolation électrique interne de cet outil Débranchez toujours l outil de l alimentation secteur avant de le régler de l entretenir et de changer la lame Pendant l utilisatio...

Страница 45: ...e Ne bloquez pas le dispositif de sûreté mobile en positionouverte et assurez vous toujours qu il fonctionne correctement en tournant librement et en revenant en place pour recouvrir complètement les dents de la lame Raccordez la scie à un dispositif de récupération de la poussière et assurez vous qu il est branché correctement En tant qu utilisateur de cette scie veuillez vous assurer de bien com...

Страница 46: ... supports à des intervalles réguliers si la pièce de travail est extrêmement longue Portez des lunettes de sécurité Portez des protections antibruit Portez un masque à poussière Accessoires La scie combinée à onglets et double inclinaison avec fonction coulissante DB250SMS DB305SMS de GMC est livrée avec les accessoires standards suivants Lame de scie installée Dispositif de serrage de la pièce de...

Страница 47: ... biseautage 18 Régleur d angle de biseautage à 0 19 Guide 20 Clé hexagonale de 6 mm 21 Table de coupe à onglets 22 Graduations de coupe à onglets 23 Insert de table plateau rainuré 24 Gâchette 25 Blocage de la table à onglets 26 Blocage de l arbre 27 Sortie d extraction de la poussière 28 Barres coulissantes 29 Blocage du mécanisme coulissant de la tête de coupe 30 Vis de réglage de la profondeur ...

Страница 48: ...r Soulevez la scie uniquement par la poignée de transport 8 ou les carters extérieurs schéma A Ne soulevez pas la scie en la tenant par les protections ou la poignée de fonctionnement 7 Montage sur établi Chaque angle de l embase est percé pour faciliter le montage sur un établi schéma B 1 Fixez la scie sur un établi ou un plan de travail plat et horizontal à l aide de 4 boulons non fournis 2 Si s...

Страница 49: ...cie permet des coupes en biseaux de 0 à 45 à gauche et à droite Pour régler l angle de biseautage desserrez le blocage de l angle de biseautage et sortez le régleur d angle de biseautage de 0 18 Réglez le bras de coupe à l angle de biseautage voulu AVERTISSEMENT assurez vous de bien serrer le blocage de l angle de biseautage avant de couper Le non respect de ce serrage pourrait entraîner un mouvem...

Страница 50: ...mettent de soutenir le matériau pendant le travail avec des longues pièces de travail Deux orifices d emplacement 38 sont prévus de chaque coté de la table pour l insertion respective d une extension de soutien Desserrez les vis de blocage 39 à l aide de la clé hexagonale de 6 mm Assurez vous que les extensions latérales sont complètement introduites dans ces orifices avant de vous en servir pour ...

Страница 51: ...ue de l appareil est débranchée de l alimentation secteur 2 Abaissez le bras de coupe 5 à sa position la plus basse et appuyez sur la molette de déblocage 6 pour maintenir le bras de coupe en position de transport 3 Desserrez le blocage d onglet 25 schéma U 4 Faites tourner la table 21 jusqu à ce que la flèche soit positionnée sur 0º 5 Resserrez le blocage d onglet 25 6 Desserrez le blocage de l a...

Страница 52: ...lé à molette non fournies pour le contre écrou schéma a et de la clé hexagonale de 6 mm pour les vis de réglage schéma b Réglage à l équerre du guide avec la table 1 Assurez vous que la prise électrique de l appareil est débranchée de l alimentation secteur 2 Abaissez le bras de coupe 5 à sa position la plus basse et appuyez sur la molette de déblocage 6 pour maintenir le bras de coupe en position...

Страница 53: ...ébloquer l arbre de coupe 5 La molette de déblocage 6 peut être tournée de sorte à être maintenue en position rétractée schéma g 3 Soulevez le bras de coupe 5 à sa position la plus élevée 4 Dévissez les vis qui fixent le bras de rétraction de la protection 13 sur la protection rotative de la lame à l aide d un tournevis cruciforme schéma h et enlevez les 5 Dévissez la vis de fixation du cache du b...

Страница 54: ...issez la protection de lame maintenez la protection inférieure rotative de lame 12 et le cache du boulon de la lame 14 en place et resserrez la vis de fixation schéma o 16 Remettez en place le bras de rétraction de la protection et fixez le sur la protection rotative de lame schéma p 17 Vérifiez que la protection de lame fonctionne correctement et recouvre la lame lorsque le bras de coupe est abai...

Страница 55: ... blocage du dispositif de serrage est bien serré avant d utiliser ce dispositif de serrage schéma r 9 Avant de mettre la scie en marche faites un essai de coupe pour vérifier qu il n y a aucun problème 10 Tenez fermement la poignée de fonctionnement 7 et appuyez sur la gâchette 24 Attendez que la lame ait atteint sa vitesse maximale 11 Appuyez sur le loquet de déblocage 36 schéma s et abaissez len...

Страница 56: ...avec les barres latérales de soutien 37 un support à rouleaux ou un plan de travail se trouvant au même niveau que la table de la scie 8 Utilisez le dispositif de serrage 10 pour fixer la pièce de travail chaque fois que c est possible 9 Il est possible d enlever le dispositif de serrage 10 en desserrant le blocage du dispositif de serrage 11 et en le déplaçant vers l autre côté de la table Assure...

Страница 57: ...n essai de coupe pour vérifier qu il n y a aucun problème 11 Tenez fermement la poignée de fonctionnement 7 et appuyez sur la gâchette 24 Attendez que la lame ait atteint sa vitesse maximale 12 Appuyez sur le loquet de déblocage 36 et abaissez lentement la lame dans et à travers la pièce de travail 13 Relâchez la gâchette 24 et attendez que la lame s arrête de tourner avant de retirer la lame de l...

Страница 58: ...ement la lame dansla pièce de travail 8 Après avoir terminé la coupe éteignez la lumière laser à l aide de l interrupteur de marche arrêt 2 9 Après chaque utilisation nettoyez l unité de la lumière laser 1 comme indiqué ci dessous Eteignez la lumière laser à l aide de l interrupteur de marche arrêt 2 et débranchez ensuite l appareil de l alimentation secteur Le bras de coupe 5 étant en position le...

Страница 59: ...F 59 ...

Страница 60: ...odukten vertraut sind lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Garantie Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ei...

Страница 61: ...htlinie 98 37 EG RoHS Richtlinie 2002 95 EG EN 61029 1 2000 A11 A12 EN 61029 2 9 2002 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Techn Unterlagen bei GMC Datum 01 11 2010 Unterzeichnet von Mr Philip Ellis Geschäftsführender Direktor Technische Daten DB250SMS DB305SMS Leistung 1800W 1800W Leerlaufgesch 5000U min 5000U min windigkeit Blattgröß...

Страница 62: ... oder Herausziehen des Steckers verwenden Das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fernhalten Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko e Bei Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug im Freien ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel verwenden Durch Verwendung eines für draußen geeigneten Kabels wird das Stromschlagrisiko reduziert f Wenn der Be...

Страница 63: ...erkzeug unbeaufsichtigt lassen dann sollten Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Durch diese Vorsichtsmaßnahme wird das Risiko des versehentlichen Einschaltens des Werkzeugs durch ungeschulte Verwender reduziert f Elektrowerkzeuge gut instandhalten Auf Fehlausrichtung oder Verklemmen von beweglichen Teilen kaputte Teile und andere Umstände die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeintr...

Страница 64: ...benen entspricht Eine Stromquelle mit höherer Spannung als der für das Werkzeug vorgegebenen kann zu schweren Verletzungen sowie Beschädigung des Werkzeugs führen Im Zweifelsfall das Werkzeug nicht einstecken Die Verwendung einer Stromquelle mit geringerer Spannung als der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung schadet dem Motor Als zusätzlicher Schutz vor einem möglichen Versagen der elektr...

Страница 65: ...halten und den Stecker ausziehen Niemals in der Nähe brennbarer Flüssigkeiten oder Gase sägen Die Drehrichtung von Motor und Sägeblatt beachten Die bewegliche Abdeckung nicht in der offenen Stellung verriegeln und grundsätzlich sicherstellen dass sie ordnungsgemäß funktioniert sich ungehindert dreht und zurückfährt um die Zähne des Sägeblatts vollständig abzudecken Die Säge an eine Staubabsaugung ...

Страница 66: ...em langen Werkstücken können mehrere Stützen in regelmäßigen Abständen erforderlich sein Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Atemschutzmaske tragen Zubehör Die GMC DB250SMS DB305SMS Zug Kapp und Gehrungssäge mit Rechts Links Neigung wird standardmäßig mit folgendem Zubehör geliefert Sägeblatt montiert Werkstück Spannvorrichtung 6 mm Inbusschlüssel 2 Seitenauflagen Kippsicherung Staubbeutel Bedi...

Страница 67: ...igungsskala 18 0 Neigungseinstellung 19 Anschlag 20 6 mm Inbusschlüssel 21 Gehrungstisch 22 Gehrungsskala 23 Tischeinsatz Nutenplatte 24 Schalterauslöser 25 Gehrungsverriegelung 26 Spindelverriegelung 27 Staubabsaugöffnung 28 Gleitschienen 29 Schlittenverriegelung 30 Nutentiefen Einstellschraube 31 Anschlag für Nutenschneiden 32 Nutentiefen Sicherungsmutter 33 45 Neigungseinstellschraube links 34 ...

Страница 68: ...r Abdeckung oder am Bedienungsgriff 7 anheben Anbringen auf einer Werkbank Der Sockel der Säge hat in den Ecken Bohrungen um das Anbringen auf einer Werkbank zu erleichtern Abb B 1 Die Säge mit 4 Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten an einer ebenen waagrechten Werkbank befestigen 2 Bei Bedarf kann die Säge an eine 13 mm oder dickere Sperrholzplatte geschraubt werden die dann an Ihre Arbeitsau...

Страница 69: ...ie 0 Neigungseinstellung 18 herausziehen Den Sägearm auf den gewünschten Neigungswinkel einstellen WARNUNG Vor dem Ausführen eines Schnitts sicherstellen dass die Neigungsverriegelung festgezogen ist Andernfalls kann sich der Sägearm während des Schnitts bewegen was zu schweren Verletzungen führen kann Neigungseinstellung Die Neigungseinstellung 18 muss herausgezogen werden bevor der Neigungswinke...

Страница 70: ...ohrungen 38 für eine Auflage Die Sicherungsschrauben 39 mit dem 6 mm Inbusschlüssel lösen Sicherstellen dass die Seitenauflagen ganz eingeschoben sind bevor sie zum Unterstützen eines Werkstücks verwendet werden Abb N Die Seitenauflagen Sicherungsschrauben 39 müssen festgezogen werden um die Auflagen zu fixieren Abb O Nutentiefeneinstellung In seiner normalen Stellung lässt der Nutenschnittanschla...

Страница 71: ...lassen um den Sägearm in der Transportstellung zu halten 3 Die Gehrungsverriegelung 25 lösen Abb U 4 Den Tisch 21 drehen bis der Zeiger bei 0 steht 5 Die Gehrungsverriegelung 25 festziehen 6 Die Neigungsverriegelung 16 lösen und den Sägearm 5 auf 0º Neigung einstellen mit dem Sägeblatt unter 90 zum Gehrungstisch Die Gehrungsverriegelung 16 festziehen Abb V 7 Einen Winkel am Tisch 21 und dem flache...

Страница 72: ...der 6 mm Inbusschlüssel für die Einstellschrauben Abb b benötigt Den Anschlag rechtwinklig zum Tisch einstellen 1 Sicherstellen dass der Netzstecker aus der Steckdose ausgesteckt ist 2 Den Sägearm 5 in seine tiefste Stellung absenken und den Entriegelungsknopf 6 einrasten lassen um den Sägearm in der Transportstellung zu halten 3 Die Gehrungsverriegelung 25 lösen 4 Den Tisch 21 drehen bis der Zeig...

Страница 73: ...herunterdrücken und den Entriegelungsknopf 6 ziehen um den Sägearm 5 freizugeben Der Entriegelungsknopf 6 kann gedreht werden so dass er in der ausgezogenen Stellung gehalten wird Abb g 3 Den Sägearm 5 in die höchste Stellung anheben 4 Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die Schraube herausdrehen mit der der Abdeckungs Rückzugarm 13 an der drehenden Sägeblattabdeckung befestigt ist Abb h 5 Mit e...

Страница 74: ...estziehen 15 Die Sägeblattabdeckung absenken die drehende untere Sägeblattabdeckung 12 und die Sägeblattschraubenabdeckung 14 festhalten und die Halteschraube festziehen Abb o 16 Den Abdeckungs Rückzugarm anbringen und auf der drehenden Sägeblattabdeckung befestigen Abb p 17 Kontrollieren ob die Sägeblattabdeckung richtig funktioniert und beim Absenken des Sägearms das Sägeblatt abdeckt 18 Die Säg...

Страница 75: ...ichtung sicherstellen dass die Spannvorrichtungsverriegelung festgezogen ist Abb r 9 Vor dem Einschalten der Säge einen Trockenlauf des Schnitts bei ausgeschalteter Säge ausführen um sicherzustellen dass keine Probleme vorliegen 10 Den Bedienungsgriff 7 fest halten und den Auslöserschalter 24 drücken Warten bis das Sägeblatt seine Höchstdrehzahl erreicht hat 11 Die Entriegelung 36 drücken Abb s un...

Страница 76: ... Stütze auf Rollen oder einer Arbeitsfläche unterstützen die dieselbe Höhe hat wie der Sägetisch 8 Wann immer möglich das Werkstück mit der Spannvorrichtung 10 einspannen 9 Die Spannvorrichtung 10 kann verschoben werden indem die Spannvorrichtungsverriegelung 11 gelöst wird und sie zur anderen Seite des Tischs verschoben wird Vor dem Benutzen der Spannvorrichtung sicherstellen dass die Spannvorric...

Страница 77: ...len dass die Spannvorrichtungsverriegelung festgezogen ist 10 Vor dem Einschalten der Säge einen Trockenlauf des Schnitts bei ausgeschalteter Säge ausführen um sicherzustellen dass keine Probleme vorliegen 11 Den Bedienungsgriff 7 fest halten und den Auslöserschalter 24 drücken Warten bis das Sägeblatt seine Höchstdrehzahl erreicht hat 12 Die Entriegelung 36 drücken und das Sägeblatt langsam in un...

Страница 78: ...nie zur Deckung bringen 5 Die Maschine einstecken und den Motor einschalten 6 Die Entriegelung 36 drücken 7 Wenn das Sägeblatt seine Höchstdrehzahl erreicht hat nach ungefähr 2 Sekunden es durch das Werkstück absenken 8 Nach dem Ausführen des Schnitts den Laser am Ein Ausschalter 2 ausschalten 9 Nach jedem Gebrauch die Laserlampeneinheit 1 wie nachfolgend beschrieben reinigen Den Laser am Ein Auss...

Страница 79: ...D 79 Allgemeine Inspektion Regelmäßig prüfen dass alle Befestigungsschrauben fest sitzen Sie können sich durch Vibration allmählich lockern ...

Страница 80: ...uona conoscenza di questo tipo di prodotti Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Garanzia Per la registrazione della garanzia visitare il sito web www gmctools com e ...

Страница 81: ... Direttiva bassa tensione 2006 95 CE Direttiva macchina 98 37 CE Direttiva RoHS 2002 95 CE EN 61029 1 2000 A11 A12 EN 61029 2 9 2002 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 IL DOCUMENTAZIONE TECNICO É MANTENUTO DI GMC Data 01 11 10 Firmato vicino Mr Philip Ellis Managing Director Dati tecnici DB250SMS DB305SMS Potenza 1800W 1800W Velocità...

Страница 82: ...vo per trasportare tirare o staccare l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fondi di calore olio benzina e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Quando si usa un elettroutensile all esterno usare cavi di prolunga compatibili con l uso in ambienti esterni Un cavo idoneo all uso...

Страница 83: ...destrate f Controllare i pezzi danneggiati Prima di utilizzare l elettroutensile è necessario controllare che le parti in movimento siano allineate e che si possano muovere liberamente Controllare inoltre che tutti i componenti siano privi di guasti e difetti che potrebbero ridurre la funzionalità del dispositivo Non usare un elettroutensile danneggiato e rivolgersi a un centro di assistenza autor...

Страница 84: ...radiazioni pericolose Per ulteriori informazioni fare riferimento agli standard EN EN60825 e alle norme nazionali italiane e comunitarie in materia di dispositivi laser Norme di sicurezza specifiche per le troncatrici AVVERTENZE Prima di collegare un utensile a una fonte di alimentazione presa di corrente di rete prolunga ecc accertarsi che la tensione sia la stessa indicata sulla targhetta identi...

Страница 85: ... dei cavi sotto tensione o il cavo di alimentazione della stessa troncatrice le parti metalliche dell utensile saranno pure sotto tensione Spegnere l utensile e staccarlo dalla presa di corrente immediatamente Non tagliare mai vicino a liquidi o gas combustibili Annotare il senso di rotazione del motore e della lama Non bloccare la protezione retrattile in posizione aperta e accertarsi che funzion...

Страница 86: ...ssere posizionati in modo tale da garantire che il pezzo da lavorare non cada a terra dopo il taglio Se il pezzo da lavorare è molto lungo potrebbe essere necessario predisporre diversi supporti ad intervalli regolari Indossare gli occhiali di sicurezza Indossare protezioni per le orecchie Indossare una maschera respiratoria a filtro Accessori La Troncatrice combinata a slitta a doppia inclinazion...

Страница 87: ...0 19 Guida 20 Chiave a testa esagonale da 6mm 21 Tavolo di taglio 22 Scala taglio a quartabuono 23 Piastra di posizionamento intaccatura di taglio 24 Pulsante di accensione 25 Blocco tavolo di taglio 26 Blocco dell alberino 27 Bocchetta di aspirazione della polvere 28 Barre di scorrimento 29 Blocco slitta 30 Vite di regolazione della profondità delle scanalature 31 Arresto scanalatura 32 Dado di b...

Страница 88: ...ice solo afferrandola dalla maniglia di trasporto 8 o dall esterno del corpo macchina Fig A Non sollevare la troncatrice afferrando la protezione o l impugnatura operativa 7 Montaggio su banco La base della troncatrice è dotata di fori negli angoli per facilitare il montaggio su un banco di lavoro Fig B 1 Montare la sega su un tavolo o banco orizzontale a livello usando bulloni adatti non forniti ...

Страница 89: ...roncatrice per tagli obliqui taglia con inclinazioni da 0 a 45 sia a destra che a sinistra Per regolare l angolo di inclinazione allentare il blocco inclinazione e tirare il regolatore inclinazione a 0 18 Regolare il braccio della troncatrice sull angolo di inclinazione desiderato AVVERTENZA Si raccomanda di stringere il blocco inclinazione prima di effettuare un taglio La non osservanza di questa...

Страница 90: ...lavora con pezzi di grandi dimensioni Sono disponibili due fori di posizionamento 38 per fissare una barra di supporto da entrambi i lati del tavolo Allentare le viti di bloccaggio 39 con la chiave a testa esagonale da 6mm Accertarsi che le barre laterali siano inserite completamente prima di usarle per supportare il pezzo da lavorare Fig N Le viti di fissaggio per le barre di supporto laterale 39...

Страница 91: ...e del tavolo a squadra con la lama 1 Accertarsi che la spina elettrica non sia collegata alla presa di corrente 2 Premere il braccio della troncatrice 5 verso la posizione più bassa e attivare la manopola di sblocco 6 per tenere il braccio della troncatrice nella posizione di trasporto 3 Allentare il blocco tavolo di taglio 25 Fig U 4 Ruotare il tavolo 21 finché il puntatore si posiziona su 0º 5 S...

Страница 92: ...nazione a 45º a sinistra o a destra Le viti di regolazione inclinazione a 45 33 e 34 si trovano ai lati opposti del braccio della troncatrice Sarà necessario usare una chiave da 13mm o una chiave regolabile non fornita per il dado di fissaggio Fig a e la chiave a testa esagonale da 6 mm per le viti di fermo Fig b Impostazione della guida a squadra con la lama 1 Accertarsi che la spina elettrica no...

Страница 93: ...lama sull albero Non usare la troncatrice per tagliare metallo o muratura Accertarsi che tutti i distanziatori e gli anelli dell alberino che potrebbero essere necessari siano adatti al tipo di alberino e di lama montati sull utensile 1 Accertarsi che la spina elettrica non sia collegata alla presa di corrente 2 Premere l impugnatura operativa 7 e tirare la manopola di sblocco 6 per liberare il br...

Страница 94: ...a flangia piatta e il bullone della lama 14 Usare la chiave a testa esagonale da 6 mm per stringere il bullone della lama saldamente stringere in senso antiorario 15 Abbassare la protezione per la lama sostenere la protezione retrattile della lama 12 e il coperchio bullone di fissaggio lama 14 in posizione e stringere la vite di fissaggio Fig o 16 Rimontare il braccio protezione retrattile lama e ...

Страница 95: ... la morsa Fig r 9 Prima di accendere la troncatrice eseguire una passata a vuoto dell operazione di taglio per controllare che non ci siano problemi 10 Tenere saldamente l impugnatura operativa 7 e premere il pulsante di accensione 24 Lasciare che la lama raggiunga la massima velocità 11 Premere la leva di sblocco 36 Fig s e abbassare lentamente la lama fino a toccare e attraversare il pezzo da la...

Страница 96: ...a troncatrice 8 Usare il gruppo morsa 10 per fissare il pezzo da lavorare se possibile 9 Il gruppo morsa 10 può essere rimosso allentando il blocco gruppo morsa 11 e spostandolo dall altra parte del tavolo Accertarsi che il blocco gruppo morsa sia stretto prima di usare la morsa 10 Prima di accendere la troncatrice eseguire una passata a vuoto dell operazione di taglio per controllare che non ci s...

Страница 97: ...mere il pulsante di accensione 24 Lasciare che la lama raggiunga la massima velocità 12 Premere la leva di sblocco 36 e abbassare lentamente la lama fino a quando entra in contatto e attraversa il pezzo da lavorare 13 Rilasciare il pulsante di accensione 24 e attendere che la rotazione della lama si arresti prima di sollevarla dal pezzo da lavorare Attendere fino a quando la lama si sarà arrestata...

Страница 98: ...di abbassare la lama sul pezzo da lavorare 8 Al termine del taglio premere il pulsante di accensione dell illuminatore laser 2 per spegnere il dispositivo 9 Al termine di ogni sessione di lavoro pulire l illuminatore laser 1 come indicato sotto Spegnere il pulsante di accensione dell illuminatore laser 2 e quindi rimuovere la spina dalla presa di corrente Con il braccio della troncatrice 5 in posi...

Страница 99: ...I 99 ...

Страница 100: ...ión Le agradecemos por haber elegido este producto GMC Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto y le permitirán sacar las máximas ventajas de sus características únicas Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo hayan leído y entendido totalmente antes del uso Garantía Para registrar...

Страница 101: ...CE Máquinas Directiva 2002 95 CE RoHS EN 61029 1 2000 A11 A12 EN 61029 2 9 2002 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 La documentación técnica se conserva en GMC Fecha 25 7 09 Firmado por Mr Philip Ellis Director General Datos técnicos DB250SMS DB305SMS Potencia de entrada 1800W 1800W Velocidad sin carga 5000rpm 5000rpm Hoja de Ø250mm Ø...

Страница 102: ...ctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No maltrate el cable de alimentación No utilice nunca el cable de alimentación para transportar estirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor aceite bordes afilados o piezas en movimiento Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando u...

Страница 103: ...amientas eléctricas Compruebe si las piezas en movimiento están mal alineadas o curvadas si hay alguna pieza rota y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si hay algún daño haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas g Mantenga las herramientas de corte afilada...

Страница 104: ... para el motor Su herramienta tiene doble aislamiento para una protección adicional contra un posible fallo del aislamiento eléctrico en la herramienta Saque siempre el enchufe de la toma de red antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento incluido el cambio de la hoja Al utilizar la sierra utilice un equipo de seguridad incluyendo visera o gafas de seguridad protección auditiva máscara anti...

Страница 105: ...ador de la sierra asegúrese de comprender los factores que tienen influencia en la exposición al polvo incluyendo el tipo de material que tenga que trabajarse la importancia de la extracción local y el ajuste local de las tapas pantallas activaciones de su sistema de extracción de polvo Le recomendamos que siempre lleve una máscara anti polvo al hacer funcionar esta sierra Lleve guantes al manipul...

Страница 106: ...rra ingletadora compuesta deslizante de doble bisel GMC DB250SMS DB305SMS se suministra con los siguientes accesorios de serie Hoja de sierra montada Sargento para pieza de trabajo Llave hexagonal de 6mm 2 brazos de soporte laterales Barra estabilizadora Bolsa para el polvo Manual de instrucciones ...

Страница 107: ...selado a 0º 19 Guía 20 Llave hexagonal de 6 mm 21 Mesa de inglete 22 Escala de inglete 23 Inserto de la mesa de sierra placa con entalladura 24 Gatillo 25 Mango de bloqueo del inglete 26 Botón de bloqueo del husillo 27 Salida del polvo 28 Barras deslizantes 29 Botón de bloqueo anti deslizamiento 30 Tornillo de ajuste de la profundidad de acanalado 31 Tope de acanalado 32 Contratuerca de profundida...

Страница 108: ...nte la sierra sólo por la empuñadura de transporte 8 o las piezas de fundición exteriores fig A No levante la sierra utilizando la protección o la empuñadura de la sierra 7 Montaje en un banco La base de la sierra tiene agujeros en cada una de las esquinas para facilitar el montaje en un banco fig B 1 Monte la sierra en un banco nivelado horizontal o un banco de trabajo utilizando unos pernos no s...

Страница 109: ... de bisel deseado fig G La sierra ingletadora corta biseles de 0º a 45º tanto hacia la izquierda como hacia la derecha Para ajustar el ángulo de bisel afloje la palanca de bloqueo del biselado y tire del ajustador del biselado a 0º 18 Ajuste el brazo de la sierra al ángulo de bisel deseado ADVERTENCIA Asegúrese de apretar la palanca de bloqueo del biselado antes de efectuar un corte No hacerlo pod...

Страница 110: ...agujeros de ubicación 38 para una barra de soporte en cada lado de la mesa Afloje los tornillos de apriete 39 con la llave hexagonal de 6 mm Asegúrese de que las barras laterales estén totalmente insertadas antes de utilizarlas para soportar la pieza de trabajo fig N Los tornillos de apriete de las barras de soporte laterales 39 deben apretarse para fijar las barras de soporte en su posición fig O...

Страница 111: ...sostener el brazo de la sierra en la posición de transporte 3 Afloje el mango de bloqueo del inglete 25 fig U 4 Gire la mesa 21 hasta que el indicador se encuentre a 0º 5 Apriete el mango de bloqueo del inglete 25 6 Afloje la palanca de bloqueo del biselado 16 y ajuste el brazo de la sierra 5 a un bisel de 0º la hoja a 90º de la mesa de sierra de inglete Apriete la palanca de bloqueo del biselado ...

Страница 112: ...ave de 13 mm no suministrada para la contratuerca fig a y la llave hex de 6mm para los tornillos de fijación fig b Ajuste de la guía perpendicular a la mesa 1 Asegúrese de que se haya sacado el enchufe eléctrico del punto de alimentación 2 Presione el brazo de la sierra 5 hacia abajo hasta su posición inferior y encaje el botón de liberación 6 para sostener el brazo de la sierra en la posición de ...

Страница 113: ...llo y la hoja montada 1 Asegúrese de que se haya sacado el enchufe eléctrico del punto de alimentación 2 Presione sobre la empuñadura de funcionamiento 7 y tire del botón de liberación 6 para desacoplar el brazo de la sierra 5 El botón de liberación 6 puede girarse de forma que se sostenga en la posición retraída fig g 3 Levante el brazo de la sierra 5 hasta su posición más elevada 4 Utilizando un...

Страница 114: ...protección inferior basculante 12 y la tapa del perno de la hoja 14 en su posición y apriete el tornillo de fijación fig o 16 Vuelva a colocar el brazo de retracción de la protección y fíjelo en la protección basculante fig p 17 Compruebe que la protección de la hoja funcione correctamente y que cubra la hoja cuando el brazo de la sierra esté bajado 18 Conecte la sierra a la alimentación y haga fu...

Страница 115: ...ento de la operación de corte para comprobar que no haya problemas 10 Sostenga la empuñadura de funcionamiento 7 firmemente y apriete el gatillo 24 Deje que la hoja alcance la velocidad máxima 11 Presione el pestillo de liberación 36 fig s y baje lentamente la hoja hacia y a través de la pieza de trabajo 12 Suelte el gatillo 24 y deje que la hoja de la sierra pare de girar antes de levantar la hoj...

Страница 116: ...e de trabajo que esté nivelado con la mesa de sierra 8 Utilice el conjunto de sargento 10 para fijar la pieza de trabajo cuando sea posible 9 Es posible retirar el conjunto de sargento 10 aflojando el bloqueo del conjunto de sargento 11 y desplazándolo hacia el otro lado de la mesa Asegúrese de que el bloqueo del conjunto de sargento esté apretado antes de utilizar el sargento 10 Antes de conectar...

Страница 117: ...a comprobar que no haya problemas 11 Sostenga la empuñadura de la sierra 7 firmemente y apriete el gatillo 24 Deje que la hoja alcance la velocidad máxima 12 Presione el pestillo de liberación 36 y baje lentamente la hoja hacia y a través de la pieza de trabajo 13 Suelte el gatillo 24 y deje que la hoja de la sierra pare de girar antes de levantar la hoja retirándola de la pieza de trabajo Espere ...

Страница 118: ... hoja a través de la pieza de trabajo 8 Tras completar el corte desconecte el interruptor de encendido apagado de la luz láser 2 9 Después de cada uso limpie el conjunto de luz láser 1 tal como se describe a continuación Desconecte el interruptor de luz láser 2 y a continuación saque el enchufe del punto de alimentación Con el brazo de la sierra 5 en la posición elevada utilice un cepillo suave pa...

Страница 119: ...E 119 ...

Страница 120: ...120 ...

Отзывы: