background image

18 І 48

11. Wartung

Warnung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung 
oder Instandsetzung Netzstecker ziehen!

Allgemeine Wartungsmaßnahmen

•  Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Mo-

torengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. 
Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab 
oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck 
aus.

•  Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach je-

der Benutzung reinigen.

•  Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem 

feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen-
den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; 
diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes an-
greifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das 
Geräteinnere gelangen kann.

•  Ölen Sie zur Verlängerung des Werkzeuglebens 

einmal pro Monat die Drehteile. Ölen Sie nicht den 
Motor.

12. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem 
dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder 
unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur 

liegt zwischen 5 und 30˚C. 

Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor 
Staub oder Feuchtigkeit zu schützen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem 
Elektrowerkzeug auf.

13. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an-
geschlossen. Der Anschluss entspricht den ein-
schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kun-
denseitige Netzanschluss sowie die verwendete 
Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften 
entsprechen.
•   Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 

61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbe-
dingungen. Das heisst, dass eine Verwendung 
an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten 
nicht zulässig ist.

•   Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnis-

sen zu vorübergehenden Spannungsschwankun-
gen führen.

•   Das Produkt ist zur Verwendung nur in Anwesen 

vorgesehen, die eine Dauerstrombelastbarkeit 
des Netzes von mindestens 100 A je Phase ha-
ben und von einem Verteilernetz mit einer Nenn-
spannung von 230V versorgt werden.

•  Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig 

in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsun-
ternehmen, dass die Dauerstrombelastbarkeit des 
Netzes am Anschlusspunkt mit dem öffentlichen 
Netz für den Anschluss des Produktes ausreicht.

Arbeitshinweise

Arbeiten an Kreissägemaschinen

Schneiden breiter Werkstücke, Fig. 24

Breite des zu bearbeiteten Werkstückes mehr als 
120 mm
Arbeitsgang:  Den Längsanschlag entsprechend der 
vorgesehenen Werkstückbreite einstellen. Auf siche-

re  Handauflage  achten.  Werden  durch  den  Schnitt 

schmale Werkstücke abgetrennt, so wird im Werk-
zeugbereich nur mit der rechten Hand oder unter 
Zuhilfenahme eines Schiebestockes der Vorschub 
ausgeführt. Besteht die Gefahr, dass das Werkstück 
zwischen Kreissägeblatt, Spaltkeil und Anschlag 
klemmt, so ist der Anschlag bis auf die Sägeblatt-
mitte zurückzuziehen oder es ist ein kurzer Hilfs-
anschlag zu verwenden. Bei den Bildem wurde die 
obere Absaughaube nur angedeutet, oder im Einzel-
fall weggelassen, um Arbeitsgang oder Vorrichtung 
deutlicher zu zeigen.
Bei allen gezeigten Arbeitsgängen ist die obere Ab-
saughaube erforderlich.

Schneiden schmaler Werkstücke, Abb. 25

Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite von 
weniger als 120 mm müssen unbedingt unter Zuhilfe-
nahme eines Schiebestockes durchgeführt werden. 
Schiebestock ist im Lieferumfang enthalten. Ver-
schlissenen bzw. beschädigten Schiebestock umge-
hend austauschen.
•  Den Parallelanschlag entsprechend der vorgese-

henen Werkstückbreite einstellen. 

•  Werkstück mit beiden Händen vorschieben, im 

Bereich des Sägeblattes unbedingt einen Schiebe-
stock als Schubhilfe verwenden.

•  Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils 

durchschieben.

Achtung! Bei kurzen Werkstücken ist der Schiebe-
stock schon bei Schnittbeginn zu verwenden.

Schneiden von Kanten und Leisten, Fig. 26

Arbeitsgang: Den Längsanschlag mit niedriger Anla-

gefläche  montieren  oder  Hilfsanschlag  verwenden. 

Werkstück mit Schiebestock vorschieben, bis sich 
das Werkstückende im Bereich des Spaltkeiles be-

findet. Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende 

des Schneidevorganges durch eine Tischverlänge-
rung sichern.

Ausführung von Querschnitten, Abb. 27

Arbeitsgang: Abweisleiste so einstellen, dass Werk-
stückabschnitte den aufsteigenden Teil des Sä-
geblattes nicht berühren können. Werkstücke nur 
mittels Queranschlag oder Querschieber zuführen.
Abfallstücke nicht mit den Händen aus dem Bereich 
des Werkstückes entfemen.

Содержание 39013029933

Страница 1: ...n of Original Operating Manual 21 31 FR Scie circulaire sur table Traduction des instructions d origine 32 43 Art Nr 39013029933 AusgabeNr 39013029850 Rev Nr 17 08 2017 Nachdrucke auch auszugsweise be...

Страница 2: ...2 48...

Страница 3: ...3 48 Fig A 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fig 1 a 1 Fig 1 1 1 2...

Страница 4: ...4 48 Fig 2 6 Fig 3 3 Fig 4 4 Fig 5 5 b Fig 6 10 9 Fig 6 1 9 10...

Страница 5: ...5 48 Fig 7 11 8 Fig 7 1 Fig 7 2 11 Fig 7 3 11 Fig 8 14 13 Fig 9 16 5 4 Fig 10...

Страница 6: ...6 48 Fig 11 Fig 12 Fig 12 1 ca 3 8 mm Fig 13 19 Fig 14 18 20 Fig 15 20 21 Fig 16 Fig 16 1...

Страница 7: ...7 48 Fig 17 B A B Fig 17 1 C C Fig 17 2 A G D E Fig 18 1 G F G Fig 18 2 F Fig 18 3 G E D Fig 20 19 Fig 19 20...

Страница 8: ...8 48 Fig 21 Fig 22 32 31 Fig 24 2mm 3 8mm 3 8 m m Fig 23 Fig 26 Fig 25 Fig 27...

Страница 9: ...Schutzbrille tragen DE Geh rschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Besch di gu...

Страница 10: ...em e Verwendung 11 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 12 6 Technische Daten 15 7 Restrisiken 15 8 Aufbau und Bedienung 15 9 Transport 17 10 Arbeitshinweise 17 11 Wartung 18 12 Lagerung 18 13 Elektrische...

Страница 11: ...Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach...

Страница 12: ...icherer gehalten als mit Ihrer Hand und erm glicht die Bedienung der Maschine mit beiden H nden Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu be achte...

Страница 13: ...ine zus tzliche Auflage Tisch B cke etc erforderlich um ein Kippen der Maschine zu vermeiden Dr cken Sie das Werkst ck immer fest gegen Arbeitsplatte und Anschlag um ein Wackeln bzw Verdrehen des Werk...

Страница 14: ...ellen Sie sicher dass fixierte Reduzierringe parallel zueinander sind 9 Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit Vorsicht Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Ger...

Страница 15: ...n der Originalver packung oder speziellen Beh ltnissen auf Tragen Sie Schutzhandschuhe um die Griffsicherheit zu verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern 10 Stellen Sie vor der Benutzung...

Страница 16: ...ene G je nach Be darf mit hoher Fig 18 1 oder niedriger Fig 18 2 Aufbau und Bedienung Achtung Vor allen Wartungs Umr st und Montagear beiten an der Kreiss ge ist der Netzstecker zu ziehen Legen Sie al...

Страница 17: ...nittarbeiten ber 120 mm das Anschlaglineal mit der hohen Anschlagseite 1 und bei Schnittbrei ten unter 120 mm mit der niedrigen Anschlagseite 2 verwenden Das Werkst ck mit dem beiliegenenden Schiebest...

Страница 18: ...am Anschlusspunkt mit dem ffentlichen Netz f r den Anschluss des Produktes ausreicht Arbeitshinweise Arbeiten an Kreiss gemaschinen Schneiden breiter Werkst cke Fig 24 Breite des zu bearbeiteten Werk...

Страница 19: ...Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F hrung der Anschlussleitung Schnittstellen durch berfahren der Anschlusslei tung Isolationssch den durch Herausr...

Страница 20: ...raft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrofachkraft pr fen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft pr fen lassen b Falschanschluss b Von Elek...

Страница 21: ...quiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ign...

Страница 22: ...e 23 5 General safety information 24 6 Remaining hazards 26 7 Technical data 27 8 Attachment and operation 27 9 Transport 28 10 Working instructions 28 11 Cleaning and Maintenance 29 12 Storage 29 13...

Страница 23: ...Introduction Manufacturer Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liab...

Страница 24: ...pieces from the running saw blade Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care Keep this manual in a safe place so that the information is available at all time...

Страница 25: ...non use of the electric tool or prior to maintenance and when replacing tools such as saw blades bits milling heads When the saw blade is blocked due to abnormal feed force during cutting turn the mac...

Страница 26: ...Prior to any adjustment maintenance or service work disconnect the mains power plug Use the upper blade guard and set it to the cor rect position Only use saw blades for which the maximum per missible...

Страница 27: ...ightly by hand The table length extension 8 can also be used as table width exten sion by fitting it to the side with the shorter braces Fig 8 Fasten the suction piece 14 to the lower saw blade guard...

Страница 28: ...eed steel HSS steel Use the push stick or the feed lever for sliding the wood to guide it safely past the saw blade Fig 9 Fasten the wheel assembly 16 to the rear base legs 4 and 5 using 4 hexagon bol...

Страница 29: ...ol In times of non use keep the push stick or the push block with the electrical power tool at all times Saw Blade Diagonal Adjustment The saw blade may be swiveled from 90 to 45 after the wing nut ha...

Страница 30: ...rk during the inspection Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions Only use con nection cables with the marking H05VV F The printing of the type designation o...

Страница 31: ...or has wrong direction of rotation a Defective capacitor b Wrong connected a Check by qualified electrician b Exchange the polarity of the wall socket by qualified electrician 4 Engine does not provid...

Страница 32: ...Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en...

Страница 33: ...ion conforme 34 5 Consignes de s curit 35 6 Risques r siduels 38 7 Caract ristiques techniques 38 8 Configuration et utilisation 38 9 Transport 40 10 Consignes de travail 40 11 Maintenance 41 12 Stock...

Страница 34: ...rents risques encourus En outre il est imp ratif de respecter scru puleusement la r glementation concernant la pr 1 Introduction Fabricant Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher...

Страница 35: ...e ne bascule Toujours maintenir la pi ce fermement appuy e sur la table et contre le guide afin d viter que la pi ce se d place ou tourne vention des accidents et respecter toutes les autres r gles im...

Страница 36: ...rce et du r glage correct des capots d flecteurs conduites 12 Ne pas adopter d attitude exag r e Veiller conserver so quilibre constamment Ne pas placer les mains de fa on inad quate de fa on viter qu...

Страница 37: ...10 Avant d utiliser les lames veiller ce que tous les dispositifs de protection soient bien fix s Ne pas utiliser de lames de scie en acier rapide fort alliage acier HSS Il convient de toujours stock...

Страница 38: ...possible Fig 1 Poser le plateau de table 1 sur un tabli Retirer le mat riel d emballage sous le moteur 11 Avant toute utilisation veiller ce que la lame r ponde aux exigences techniques de l outil lec...

Страница 39: ...Assemblage du gabarit de coupe transversale Fig 18 1 18 2 18 3 1 Monter le rail de guidage avec deux boulons six pans de M6 x 16 et deux crous de M6 sur le c t gauche de la table 2 Placer la partie p...

Страница 40: ...upes diagonales Pour des coupes diagonales et en biais utiliser le calibre de coupe transversale Instructions d utilisation Op rations avec des cies circulaires Coupe de pi ces larges Fig 24 Largeur d...

Страница 41: ...le en fonction de la largeur pr vue de la pi ce travailler Veiller une position s re de la main Lors d une coupe de la pi ce en bandes troites le d pla cement de la pi ce proximit de l outil n est eff...

Страница 42: ...Des c bles de raccordement lectriques endomma g s de la sorte ne doivent pas tre utilis s et en rai son de leur isolation d fectueuse ils pr sentent un danger de mort V rifier r guli rement que les c...

Страница 43: ...s v rifier par un lectricien d Faites v rifier par un lectricien 3 Le moteur tourne dans le mau vais sens a Condensateur d fectueux b Mauvais branchement a Faites v rifiez par un lectricien b Faites v...

Страница 44: ...hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES...

Страница 45: ...45 48...

Страница 46: ...46 48 brown braun blue blau black schwarz kelly red rot black schwarz blue blau white wei protecor Schutz main Haupt switch Schalter motor Motor 230 V 50 Hz 10 A I II PE...

Страница 47: ...47 48...

Страница 48: ...mains voltage or current type misuse or inappropriate use such as overloading of the device or use of non approved tools or accesso ries failure to comply with the maintenance and safety regulations...

Отзывы: