background image

28 І 48

2 Place the swinging part (D) into the guide rail. The 

swinging part must slide easily.

3 Depending on the type of job, push the guide rail 

(G) into the guide bolts (F) with the high (1) or low 

surface (2) and tighten them firmly.

Set the fence rail (G) to the desired degree between 
+60° and -60° and tighten the clamping handle (E).

Changing the sawblade, Fig. 19

Caution! Pull out the main plug and wear safety 
gloves.
Release the wing screw of the suction hood (20) and 
remove the hood.

Fig. 20

Release the 4 Phillips screws of the table insert (19) 

and remove the insert.

Fig. 21

Move the saw blade to the very top and release the 
bolt with the saw blade key.
Attention: Left-handed thread.

Fig. 22

Remove the saw blade flange (31) and the saw blade 

(32). Then change the saw blade.
When mounting the saw blade mind the recess.
After changing the saw blade, check the setting of 

the riving knife and refit the table insert (19) and the 

suction hood (20).

9. Transport

The machine may only be transported with suitable 
lifting devices (crane or fork lift). The connection point 
for the rope (crane) is on the upper band wheel cabi-
net. Never lift from the saw bench. If the machine is to 
be moved frequently within the work area, use of the 
wheel assembly special accessory is recommended.

10. Working instructions

After each new adjustment it is advisable to carry out 
a trial cut in order to check the set dimensions. After 
switching on the saw, wait for the blade to reach its 
maximum speed of rotation before commencing with 
the cut.
Secure long workpieces against falling off at the end 
of the cut (e.g. with a roller stand etc.)
Take extra care when starting the cut!
Never use the equipment without the suction func-
tion.
Regularly check and clean the suction channels.
Make sure, that you select a saw blade that is appro-
priate for the material you intend to cut. 
Connect the power tool to a dust reception facility 
when cutting wood. 
Do not use saw blades made out of high-speed steel 
(HSS steel).
Use the push stick or the feed lever for sliding the 
wood, to guide it safely past the saw blade. 

Fig. 9

Fasten the wheel assembly (16) to the rear base legs 

(4 and 5) using 4 hexagon bolts M6 x 16, 4 washers 
6, and 4 nuts M6. 

Fig. 10

Place  the  machine  on  its  feet  and  firmly  tighten  all 

bolts of table, legs and braces (except those of the 
wheel assembly).

Fig. 11

Firmly tighten the wheel assembly in the position 
where the wheels slightly touch the ground.

Fig. 12 / 12.1

Fasten the riving knife in line with the saw blade as 
described in the illustration. Slightly release the bolt 

without  removing  it.  Retighten  it  firmly  after  reset

-

ting. For doing this, it is necessary to remove the saw 
blade insert (19, Fig. 13).

Fig. 13

After setting the riving knife, refasten the saw blade 

insert (19) with 4 countersunk bolts M6 x 16.

Fig. 14

Fasten  the  cover  (20)  to  the  riving  knife  (18)  with 

roundhead bolt M6 x 25, washer 6, and wing nut M6.

Fig. 15

Connect the suction hose (21) to the suction hood 
(20) and the suction nozzle.

Fig. 16 / 16.1

Fasten the hooked bolt to the right-hand leg side us-
ing 2 washers 6 and 2 nuts M6. The hook serves for 
storing the saw blade key and the push stick.
The 2 transport handles are attached at the left and 

right leg at the front of the saw using 4 hexagon bolts 
M6 x 16, 4 washers 6, and 4 nuts M6.

Assembly of the longitudinal fence, Fig.17 / 17.1 

/ 17.2

1 Mount the guide rail (A) with two hexagon bolts M6 

x 16 with nuts M6 (B) to the front side of the table. 

2 Mount the two clamping levers (C) to the table and 

the guide rail using two lock bolts M6 x 25.

3 Place the swinging part (D) into the guide rail, set the 

scale to 0°, and firmly tighten the clamping handle (E).

 

Attention: For longitudinal cutting, the swinging part 
must always be set to 0.

Depending on the type of job, push the guide rail 

(G) into the guide bolts (F) with the high (Fig. 18.1) 
or low surface (Fig. 18.2) and tighten them firmly.

5 Set the fence rail to the desired dimension and 

tighten both clamping levers (C).

Assembly of the cross-cutting gauge, Fig. 18.1 / 

18.2 / 18.3

1 Mount the guide rail with two hexagon bolts M6 

x 16 and two nuts M6 to the left side of the table. 

Содержание 39013029933

Страница 1: ...n of Original Operating Manual 21 31 FR Scie circulaire sur table Traduction des instructions d origine 32 43 Art Nr 39013029933 AusgabeNr 39013029850 Rev Nr 17 08 2017 Nachdrucke auch auszugsweise be...

Страница 2: ...2 48...

Страница 3: ...3 48 Fig A 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fig 1 a 1 Fig 1 1 1 2...

Страница 4: ...4 48 Fig 2 6 Fig 3 3 Fig 4 4 Fig 5 5 b Fig 6 10 9 Fig 6 1 9 10...

Страница 5: ...5 48 Fig 7 11 8 Fig 7 1 Fig 7 2 11 Fig 7 3 11 Fig 8 14 13 Fig 9 16 5 4 Fig 10...

Страница 6: ...6 48 Fig 11 Fig 12 Fig 12 1 ca 3 8 mm Fig 13 19 Fig 14 18 20 Fig 15 20 21 Fig 16 Fig 16 1...

Страница 7: ...7 48 Fig 17 B A B Fig 17 1 C C Fig 17 2 A G D E Fig 18 1 G F G Fig 18 2 F Fig 18 3 G E D Fig 20 19 Fig 19 20...

Страница 8: ...8 48 Fig 21 Fig 22 32 31 Fig 24 2mm 3 8mm 3 8 m m Fig 23 Fig 26 Fig 25 Fig 27...

Страница 9: ...Schutzbrille tragen DE Geh rschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Besch di gu...

Страница 10: ...em e Verwendung 11 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 12 6 Technische Daten 15 7 Restrisiken 15 8 Aufbau und Bedienung 15 9 Transport 17 10 Arbeitshinweise 17 11 Wartung 18 12 Lagerung 18 13 Elektrische...

Страница 11: ...Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach...

Страница 12: ...icherer gehalten als mit Ihrer Hand und erm glicht die Bedienung der Maschine mit beiden H nden Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu be achte...

Страница 13: ...ine zus tzliche Auflage Tisch B cke etc erforderlich um ein Kippen der Maschine zu vermeiden Dr cken Sie das Werkst ck immer fest gegen Arbeitsplatte und Anschlag um ein Wackeln bzw Verdrehen des Werk...

Страница 14: ...ellen Sie sicher dass fixierte Reduzierringe parallel zueinander sind 9 Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit Vorsicht Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Ger...

Страница 15: ...n der Originalver packung oder speziellen Beh ltnissen auf Tragen Sie Schutzhandschuhe um die Griffsicherheit zu verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern 10 Stellen Sie vor der Benutzung...

Страница 16: ...ene G je nach Be darf mit hoher Fig 18 1 oder niedriger Fig 18 2 Aufbau und Bedienung Achtung Vor allen Wartungs Umr st und Montagear beiten an der Kreiss ge ist der Netzstecker zu ziehen Legen Sie al...

Страница 17: ...nittarbeiten ber 120 mm das Anschlaglineal mit der hohen Anschlagseite 1 und bei Schnittbrei ten unter 120 mm mit der niedrigen Anschlagseite 2 verwenden Das Werkst ck mit dem beiliegenenden Schiebest...

Страница 18: ...am Anschlusspunkt mit dem ffentlichen Netz f r den Anschluss des Produktes ausreicht Arbeitshinweise Arbeiten an Kreiss gemaschinen Schneiden breiter Werkst cke Fig 24 Breite des zu bearbeiteten Werk...

Страница 19: ...Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F hrung der Anschlussleitung Schnittstellen durch berfahren der Anschlusslei tung Isolationssch den durch Herausr...

Страница 20: ...raft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrofachkraft pr fen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft pr fen lassen b Falschanschluss b Von Elek...

Страница 21: ...quiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ign...

Страница 22: ...e 23 5 General safety information 24 6 Remaining hazards 26 7 Technical data 27 8 Attachment and operation 27 9 Transport 28 10 Working instructions 28 11 Cleaning and Maintenance 29 12 Storage 29 13...

Страница 23: ...Introduction Manufacturer Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liab...

Страница 24: ...pieces from the running saw blade Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care Keep this manual in a safe place so that the information is available at all time...

Страница 25: ...non use of the electric tool or prior to maintenance and when replacing tools such as saw blades bits milling heads When the saw blade is blocked due to abnormal feed force during cutting turn the mac...

Страница 26: ...Prior to any adjustment maintenance or service work disconnect the mains power plug Use the upper blade guard and set it to the cor rect position Only use saw blades for which the maximum per missible...

Страница 27: ...ightly by hand The table length extension 8 can also be used as table width exten sion by fitting it to the side with the shorter braces Fig 8 Fasten the suction piece 14 to the lower saw blade guard...

Страница 28: ...eed steel HSS steel Use the push stick or the feed lever for sliding the wood to guide it safely past the saw blade Fig 9 Fasten the wheel assembly 16 to the rear base legs 4 and 5 using 4 hexagon bol...

Страница 29: ...ol In times of non use keep the push stick or the push block with the electrical power tool at all times Saw Blade Diagonal Adjustment The saw blade may be swiveled from 90 to 45 after the wing nut ha...

Страница 30: ...rk during the inspection Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions Only use con nection cables with the marking H05VV F The printing of the type designation o...

Страница 31: ...or has wrong direction of rotation a Defective capacitor b Wrong connected a Check by qualified electrician b Exchange the polarity of the wall socket by qualified electrician 4 Engine does not provid...

Страница 32: ...Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil m FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en...

Страница 33: ...ion conforme 34 5 Consignes de s curit 35 6 Risques r siduels 38 7 Caract ristiques techniques 38 8 Configuration et utilisation 38 9 Transport 40 10 Consignes de travail 40 11 Maintenance 41 12 Stock...

Страница 34: ...rents risques encourus En outre il est imp ratif de respecter scru puleusement la r glementation concernant la pr 1 Introduction Fabricant Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher...

Страница 35: ...e ne bascule Toujours maintenir la pi ce fermement appuy e sur la table et contre le guide afin d viter que la pi ce se d place ou tourne vention des accidents et respecter toutes les autres r gles im...

Страница 36: ...rce et du r glage correct des capots d flecteurs conduites 12 Ne pas adopter d attitude exag r e Veiller conserver so quilibre constamment Ne pas placer les mains de fa on inad quate de fa on viter qu...

Страница 37: ...10 Avant d utiliser les lames veiller ce que tous les dispositifs de protection soient bien fix s Ne pas utiliser de lames de scie en acier rapide fort alliage acier HSS Il convient de toujours stock...

Страница 38: ...possible Fig 1 Poser le plateau de table 1 sur un tabli Retirer le mat riel d emballage sous le moteur 11 Avant toute utilisation veiller ce que la lame r ponde aux exigences techniques de l outil lec...

Страница 39: ...Assemblage du gabarit de coupe transversale Fig 18 1 18 2 18 3 1 Monter le rail de guidage avec deux boulons six pans de M6 x 16 et deux crous de M6 sur le c t gauche de la table 2 Placer la partie p...

Страница 40: ...upes diagonales Pour des coupes diagonales et en biais utiliser le calibre de coupe transversale Instructions d utilisation Op rations avec des cies circulaires Coupe de pi ces larges Fig 24 Largeur d...

Страница 41: ...le en fonction de la largeur pr vue de la pi ce travailler Veiller une position s re de la main Lors d une coupe de la pi ce en bandes troites le d pla cement de la pi ce proximit de l outil n est eff...

Страница 42: ...Des c bles de raccordement lectriques endomma g s de la sorte ne doivent pas tre utilis s et en rai son de leur isolation d fectueuse ils pr sentent un danger de mort V rifier r guli rement que les c...

Страница 43: ...s v rifier par un lectricien d Faites v rifier par un lectricien 3 Le moteur tourne dans le mau vais sens a Condensateur d fectueux b Mauvais branchement a Faites v rifiez par un lectricien b Faites v...

Страница 44: ...hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES...

Страница 45: ...45 48...

Страница 46: ...46 48 brown braun blue blau black schwarz kelly red rot black schwarz blue blau white wei protecor Schutz main Haupt switch Schalter motor Motor 230 V 50 Hz 10 A I II PE...

Страница 47: ...47 48...

Страница 48: ...mains voltage or current type misuse or inappropriate use such as overloading of the device or use of non approved tools or accesso ries failure to comply with the maintenance and safety regulations...

Отзывы: