PAG OERLIKON AG
SERIES-300 S
DATA OUTPUT 20mA current loop (350-8803)
Istallation instruction for data output
(20mA current loop)
1. Lift the balance top, disconnect the flat wire [D] and remove the coverplate from the data output opening in
the rear of the balance.
2. Lead the cable [1] through the opening and fix the data output plug with two screws [2]. Lead the cable [1]
through the cable channel between the transformer and the partion wall and plug it to the data output board
[3].
3. Fix the data output board [3] with two distance holders [4] on the main board [A] (with two screws [B]
from the main board). Connect the data output cable [C] on the main board [A].
4. Reassemble balance, connect the flat wire [D] and mount the label [5].
For further informations about type of data transmission and remote control commands see chapter 11.
Einbauanleitung für Datenausgang
(20mA current loop)
1. Waagenoberteil abheben, Flachbandkabel [D] lösen und Datenausgang-Abdeckung auf Rückseite der
Waage entfernen.
2. Kabel [1] durch Öffnung führen und Stecker mit zwei Schrauben [2] festschrauben. Kabel [1] durch
den Kabelkanal zwischen Trafo und Gehäuse-Trennwand durchführen und mit Datenausgangsprint [3]
verbinden.
3. Datenausgangsprint [3] mit zwei Distanzhaltern [4] auf dem Hauptprint [A] befestigen (mit Schrauben
[B] vom Hauptprint). Datenausgangs-Kabel [C] mit Hauptprint [A] verbinden.
4. Waage wieder zusammensetzen, Flachbandkabel [D] anschliessen und Schild [5] montieren.
Für weitere Informationen über Art der Datenübertragung und über Fernsteuerbefehle siehe Kapitel 11.
Notice d’installation pour la sortie de données
(boucle de courant 20mA)
1. Soulever la partie supérieure de la balance, débrancher le câble plat [D] et retirer le couvercle de la sortie
de données en arrière de la balance.
2. Passer le câble [1] à travers de l’ouverture et fixer la fiche avec deux vis [2]. Passer le câble [1] à
travers du caniveau électrique entre le transformateur et la cloison de séparation du boîtier et le relier avec
la carte de la sortie de données [3].
3. Fixer la carte de la sortie de données [3] avec deux ports de distance [4] sur la carte principale [A]
(avec deux vis [B] de la carte principale). Relier le câble [C] de la sortie de données avec la carte
principale [A].
4. Remonter à nouveau la balance, connecter le câble plat [D] et monter l'étiquette [5].
Plus d'informations du type de transfert de donées et des ordres de commande à distance voire chapitre 11.
A 05.02
Содержание 300 SCS series
Страница 1: ...PAG OERLIKON AG The Balance of Quality SERVICE MANUAL SERIES 300 S 300 SCS 300 SIP...
Страница 4: ...PAG OERLIKON AG SERIES 300 S SCS ELEMENTARY DIAGRAM PRINZIPSCHALTBILD ELEMENTARY DIAGRAM A 01 01...
Страница 121: ...PAG OERLIKON AG SERIES 300 S SCS WEIGHING PAN D 150 WAAGSCHALE D 150 B 06 01 Group M1 M2 2 3 4 5 6 7 8 1...
Страница 123: ...PAG OERLIKON AG SERIES 300 S SCS WEIGHING PAN D 170 WAAGSCHALE D 170 B 07 01 Group C1 C2 C3 1 2 3 4 5 7 8 6...
Страница 128: ...PAG OERLIKON AG CALIBRATION KALIBRIERUNG SERIES 300 SCS B 11 01 9 1 5 8 6 7 3 4 5 2 10 all Groups...
Страница 135: ...PAG OERLIKON AG SERIES 300 S SCS SIP MAIN BOARD 300 7218 010 HAUPTPRINT 300 7218 010 C 01 03...
Страница 150: ...PAG OERLIKON AG SERIES 300 S SCS SIP MAIN BOARD 300 7235 010 HAUPTPRINT 300 7235 010 C 02 06...
Страница 159: ...PAG OERLIKON AG SERIES 300 S SIP ANALOGUE BOARD 300 7219 010 ANALOGPRINT 300 7219 010 C 03 01...
Страница 162: ...PAG OERLIKON AG SERIES 300 SCS ANALOGUE BOARD 300 7238 010 ANALOGPRINT 300 7238 010 C 04 01...
Страница 165: ...PAG OERLIKON AG SERIES 300 S POWER SUPPLY BOARD 300 7215 010 NETZTEILPRINT 300 7215 010 C 05 01...
Страница 168: ...PAG OERLIKON AG POWER SUPPLY BOARD 300 7214 010 NETZTEILPRINT 300 7214 010 SERIES 300 SCS SIP C 06 01...
Страница 194: ...SERIES 300 S SCS SIP PAG OERLIKON AG CALIBRATION INSTRUCTIONS D 04 11 Final control...