background image

CONSIGNES DE SECURITE

Les présentes consignes sont une partie intégrante

et  essentielle  du  produit  et doivent  être  remis  à

l'utilisateur.  Il  faut  les  lire  attentivement  car  elles

fournissent des indications importantes concernant

l'installation,  l'utilisation  et  l'entretien.  Cette  notice

doit  être  conservée  et  remise,  éventuellement,  à

tout  autre  utilisateur.  Une  mauvaise  installation  et

une utilisation inappropriée du produit peuvent être

à l'origine de graves dangers.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

L'installation doit être effectuée par du personnel

qualifié,  conformément  aux  normes  locales,

régionales,  nationales  et  européennes  en

vigueur.

Avant  de  procéder  à  l'installation,  vérifier

l'intégrité du produit.

La  mise  en  oeuvre,  les  raccordements

électriques et les réglages doivent être effectués

selon les "règles de l'art".

Les  matériaux  d'emballage  (carton,  plastique,

polystyrène, etc...) ne doivent pas être jetés dans

la  nature  et  ne  doivent  pas  être  laissés  à  la

portée des enfants car ils peuvent être à l'origine

de graves dangers.

Ne  pas  installer  le  produit  dans  des  locaux

présentant  des  risques  d'explosion  ou  perturbés

par des champs électromagnétiques.

La présence de gaz ou de fumées inflammables

constitue un grave danger pour la sécurité.

Prévoir,  sur  le  réseau  d'alimentation,  une

protection 

contre 

les 

surtensions, 

un

interrupteur/sectionneur  et/ou  un  différentiel

adaptés  au  produit,  conformément  aux  normes

en vigueur.

Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  en  cas

d'installation  de  dispositifs  et/ou  de  composants

compromettant l'intégrité du produit, la sécurité et

le fonctionnement.

Pour  la  réparation  ou  le  remplacement  des

pièces,  utiliser  exclusivement  des  pièces

détachées d'origine.

L'installateur  doit  fournir  toutes  les  informations

relatives  au  fonctionnement,  à  l'entretien  et  à

l'utilisation  de  chaque  élément  constitutif  et  de

l'ensemble du système.

ENTRETIEN

Pour garantir le bon fonctionnement du produit, il

est indispensable que l'entretien soit effectué par

du  personnel  qualifié,  dans  les  délais  indiqués

par  l'installateur,  par  le  fabricant  et  par  les

normes en vigueur.

Les  interventions  d'installation,  d'entretien,  les

réparations  et  le  nettoyage  doivent  être

documentés.  Cette  documentation  doit  être

conservée par l'utilisateur et mise à la disposition

du personnel qualifié préposé à ces tâches.

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR

Lire  attentivement  les  instructions  et  la

documentation ci-jointe.

Le produit doit être destiné à l'usage pour lequel

il  a  été  expressément  conçu. Toute  autre

utilisation est considérée comme inappropriée et,

par  conséquent,  dangereuse.  En  outre,  les

informations contenues dans cette notice et dans

la documentation ci-jointe pourront faire l'objet de

modifications  sans  préavis.  En  effet,  elles  sont

fournies  à  titre  indicatif,  pour  l'application  du

produit. La  société  PRASTEL  décline  toute

responsabilité éventuelle.

Garder  les  produits,  les  dispositifs,  la

documentation  et  autre  hors  de  la  portée  des

enfants.

En cas d'entretien, de nettoyage, de panne ou de

mauvais  fonctionnement  du  produit,  couper

l'alimentation,  en  s'abstenant  de  toute  tentative

d'intervention. S'adresser  uniquement  à  du

personnel  qualifié  et  préposé  à  ces  tâches. Le

non-respect des consignes ci-dessus peut causer

des situations de grave danger.

SAFETY WARNINGS

These warnings are an integral and essential part

of the product, and must be delivered to the user.

Read  them  carefully:  they  provide  important

installation, 

operating, 

and 

maintenance

instructions.  Keep  this  form  and  give  it  to  any

persons  who  may  use  the  system  in  the  future.

Incorrect installation or improper use of the product

may cause serious danger.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation  must  be  performed  by  a  qualified

professional  and  must  observe  all  local,  state,

national and European regulations.

Before  starting  installation,  make  sure  that  the

product is in perfect condition.

Laying,  electrical  connections,  and  adjustments

must be done to "Industry Standards".

Packing 

materials 

(cardboard, 

plastic,

polystyrene, etc.) are potentially dangerous. They

must be disposed of properly and kept out of the

reach of children

Do  not  install  the  product  in  an  explosive

environment  or  in  an  area  disturbed  by

electromagnetic fields.

The  presence  of  gas  or  inflammable  fumes  is  a

serious safety hazard.

Provide  an  overvoltage  protection,  mains/knife

switch  and/or  differential  on  the  power  network

that is suitable for the product and conforming to

current standards.

The manufacturer declines any and all liability if

any incompatible devices and/or components are

installed  that  compromise  the  integrity,  safety,

and operation of the product.

Only original  spares  must  be  used  for  repair  or

replacement of parts.

The  installer  must  supply  all  information

regarding the operation, maintenance, and use of

individual  components  and  of  the  system  as  a

whole.

MAINTENANCE

To  guarantee  the  efficiency  of  the product,  it  is

essential  that  qualified  professionals  perform

maintenance  at  the  times  and  intervals  required

by  the  installer,  by  the  manufacturer,  and  by

current law.

All installation, maintenance, repair and cleaning

operations must  be  documented.  The user must

store  all  such  documentation  and  make  it

available to competent personnel.

WARNING FOR THE USER

Carefully  read  the  enclosed  instructions  and

documentation.

This  product  must  be  used  for  its  intended

purpose  only.  Any  other  use  is  improper  and

therefore  dangerous.  The  information  contained

herein  and  in  the  enclosed  documentation  may

be  changed  without  notice,  and  are  in  fact

provided  in  an  approximate  manner  for

application  of  the  product. PRASTEL declines

any and all liability in this regard.

Keep  this  product,  devices,  documentation  and

all other items out of the reach of children.

In case of maintenance, cleaning, breakdown or

malfunction  of  this  product,  turn  off  the  unit  and

DO NOT try to repair it yourself. Call a qualified

professional  only.  Disregard  of  this  instruction

may cause extremely dangerous situations.

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Le  presenti  avvertenze  sono  parti  integranti  ed

essenziali  del  prodotto  e  devono  essere

consegnate  all'utilizzatore.  Leggerle  attentamente

in  quanto forniscono  importanti  indicazioni

riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione.

E'  necessario  conservare  il  presente  modulo  e

trasmetterlo  ad  eventuali  subentranti  nell'uso

dell'impianto.  L'errata  installazione  o  l'utilizzo

improprio  del  prodotto  può  essere  fonte  di  grave

pericolo.

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

L'installazione  deve  essere  eseguita  da

personale  professionalmente  competente  e  in

osservanza  della  legislazione  locale,  statale,

nazionale ed europee vigente.

Prima di iniziare l'installazione verificare l'integrità

del prodotto.

La  posa  in  opera,  i  collegamenti  elettrici  e  le

regolazioni  devono  essere  effettuati  a  "Regola

d'arte".

I  materiali  d'imballaggio  (cartone,  plastica,

polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nel’ambiente

e  non  devono essere  lasciati  alla  portata  dei

bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di

esplosione o disturbati da campi elettromagnetici.

La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce

un grave pericolo per la sicurezza.

Prevedere  sulla  rete  di  alimentazione  una

protezione  per  extratensioni,  un  interruttore/

sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto

e in conformità alle normative vigenti.

Il  costruttore  declina  ogni  e  qualsiasi

responsabilità  qualora  vengano  installati  dei

dispositivi  e/o  componenti  incompatibili  ai  fini

dell'integrità  del  prodotto,  della  sicurezza  e  del

funzionamento.

Per  la  riparazione  o  sostituzione  delle  parti

dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi

originali.

L'installatore  deve  fornire  tutte  le  informazioni

relative  al  funzionamento,  alla  manutenzione  e

all'utilizzo  delle  singole  parti  componenti  e  del

sistema nella sua globalità.

MANUTENZIONE

Per  garantire  l'efficienza  del  prodotto  è

indispensabile  che  personale  professionalmente

competente  effettui  la  manutenzione  nei  tempi

prestabiliti  dall'installatore,  dal  produttore  e  dalla

legislazione vigente.

Gli  interventi  di  installazione,  manutenzione,

riparazione e pulizia devono essere documentati.

Tale  documentazione  deve  essere  conservata

dall'utilizzatore,  a  disposizione  del  personale

competente preposto.

AVVERTENZE PER L'UTENTE

Leggere  attentamente  le  istruzioni  e  la

documentazione allegata.

Il  prodotto  dovrà  essere  destinato  all'uso  per  il

quale  è  stato  espressamente  concepito.  Ogni

altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi

pericoloso.  Inoltre,  le  informazioni  contenute  nel

presente  documento  e  nella  documentazione

allegata,  potranno  essere  oggetto  di  modifiche

senza alcun preavviso. Sono infatti fornite a titolo

indicativo  per  l'applicazione  del  prodotto.  La

società  PRASTEL  declina  ogni  ed  eventuale

responsabilità.

Tenere i prodotti, i dispositivi, la documentazione

e quant' altro fuori dalla portata dei bambini.

In caso di manutenzione, pulizia, guasto o cattivo

funzionamento 

del 

prodotto, 

togliere

l'alimentazione,  astenendosi  da  qualsiasi

tentativo d'intervento. Rivolgersi solo al personale

professionalmente  competente  e  preposto  allo

scopo.  Il  mancato  rispetto  di  quanto  sopra  può

causare situazioni di grave pericolo.

Содержание MR Series

Страница 1: ...CEMENT DES CODES Programmation en mode LIBRE Programmation en mode DIRECT Alimenter le récepteur Appuyer sur le bouton ENTER RADIO Toutes les leds rouges s allument pendant 2 secondes puis seule la première led reste allumée Sélectionner le relais que l on veut associer à la transmission en appuyant plusieurs fois sur le bouton SET Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton désiré A chaq...

Страница 2: ...ur sélectionner un autre relais appuyer sur SET Pour quitter la programmation sélectionner le dernier relais puis appuyer de nouveau sur SET Les leds s éteignent La sortie est automatique 10 secondes après la dernière opération 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTECTION PAR MOT DE PASSE Il est possible de protéger la mémoire intégrée par mot de passe numér...

Страница 3: ... first led remains on to indicate that first relay is selected Select the relay you wish to link to the transmitter pressing SET button repeatedly Carry out a transmission pressing a transmitter button Each button identifies a channel and corresponds to a different transmission If led flashes slowly insertion is running When done the led returns in non flashing state If a led begins flashing quick...

Страница 4: ... mode just select the last relay and then press the SET button another time The led goes out Exit from the programme comes about automatically in any case 10 seconds after the last memorisation 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PASSWORD PROTECTION On board memory con be proteced with a numeric Password via PC link and WinGTProg software Password must be a nu...

Страница 5: ...per 2 secondi quindi solo il primo led rimane acceso Selezionare il relè che si vuole associare alla trasmissione premendo ripetutamente il pulsante SET Effettuare una trasmissione premendo il pulsante desiderato Ad ogni pulsante canale corrisponde una diversa trasmissione Durante la memorizzazione il led lampeggia lentamente a operazione conclusa il led ritorna acceso fisso Se un led comincia a l...

Страница 6: ...zare la nuova impostazione Per selezionare un altro relè premere SET Per uscire dalla programmazione selezionare l ultimo relè e poi premere nuovamente SET I led si spegneranno L uscita è automatica dopo 10 secondi dall ultima operazione 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTEZIONE CON PASSWORD E possibile proteggere la memoria a bordo con Password numerica ...

Страница 7: ...nuación sólo el primer led permanece encendido Seleccione el relé que se desea asociar a la transmisión pulsando repetidamente el botón SET Realice una transmisión pulsando el botón deseado A cada botón canal corresponde una transmisión diferente Durante la memorización el led parpadea lentamente una vez concluida la operación el led se enciende con luz fija Si un led comienza a parpadear rápidame...

Страница 8: ...ro relé pulse SET Para salir de la programación seleccione el último relé y a continuación pulse nuevamente SET Los leds de apagan La salida es automática después de 10 segundos desde la última operación 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA Es posible proteger la memoria del receptor con contraseña numérica mediante conexión a un orden...

Страница 9: ...bility if any incompatible devices and or components are installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it ...

Страница 10: ...iento reparación y limpieza tienen que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto...

Отзывы: