background image

Récepteurs série MR

FRANÇAIS

ISMREU_11_12.doc

2

Effacement total des codes

Alimenter le récepteur

Maintenir enfoncé le bouton “ENTER RADIO” jusqu’à ce que les leds rouges commencent à clignoter. Relâcher le bouton et appuyer

de  nouveau  dessus  pour  confirmer  l’effacement.  Les  leds  restent  fixes  pendant  l’opération,  elles  recommencent  à  clignoter  plus

rapidement une fois l’opération terminée.

7.

SELECTION DU MODE DE COMMUNICATION DES RELAIS DE SORTIE

Alimenter le récepteur

Appuyer sur le bouton “SET”. La led 1 commence à clignoter selon le mode de commutation de relais sélectionné:

Séries de 3 clignotements: le relais est sélectionné en mode temporisé

Séries de 2 clignotements: le relais est sélectionné en mode bistable

Séries d’1 clignotement: le relais est sélectionné en mode monostable

Sélectionner le relais que l’on veut programmer en appuyant plusieurs fois sur le bouton “SET”.

Pour modifier le mode de commutation du relais sélectionné:

Positionner la vis du trimmer selon l’indication sur la carte: complètement à gauche pour sélectionner le mode monostable;

complètement à droite pour sélectionner le mode bistable; positions intermédiaires pour sélectionner un mode temporisé

avec temps de commutation, comme indiqué sur la figure.

Appuyer sur le bouton “ENTER RADIO” pour mémoriser la nouvelle sélection.

Pour sélectionner un autre relais, appuyer sur “SET”.

Pour quitter la programmation, sélectionner le dernier relais puis appuyer de nouveau sur “SET”. Les leds s’éteignent. La sortie est

automatique 10 secondes après la dernière opération.

0

50

100

150

200

250

0

50

100

150

200

250

Valore letto dall'ADC

Se

co

nd

i

8.

PROTECTION PAR MOT DE PASSE

Il est possible de protéger la mémoire intégrée par mot de passe numérique via une connexion PC et le logiciel PC WinGTProg. Le mot de

passe est un nombre compris entre 1 et 65.535. Si le mot de passe est compris entre 1 et 32.767, il est impossible d’introduire / effacer des

utilisateurs avec le bouton “ENTER RADIO”, mais il est possible de modifier la programmation des relais avec le bouton “SET”. Si le mot de

passe est compris entre 32.768 et 65.535, la modification de la programmation des relais avec le bouton “SET” est également désactivée.

9.

POSITION DES BORNES SUR LA CARTE

Numérotage

bornier

Sorties

1

Alimentation – 12/24V AC/DC

3

GND

2

Antenne

4

Blindage de l’antenne

5 - 7

Contacts relais de sortie 1

6 - 8

Contacts relais de sortie 2

9 - 11

Contacts  relais  de  sortie  3  (quadricanal

seulement)

10 - 12

Contacts  relais  de  sortie  4  (quadricanal

seulement)

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

La Société Prastel déclare que l'appareil suivant :

RÉCEPTEUR MR2-4

EST CONFORME aux critères essentiels de la directive 99/05/EC

(R&TTE). La déclaration de conformité complète est disponible auprès de Prastel.

S

ec

on

de

s

Position du trimmer (de gauche à droite) et temps de commutation de

relais correspondant

0

250

Содержание MR Series

Страница 1: ...CEMENT DES CODES Programmation en mode LIBRE Programmation en mode DIRECT Alimenter le récepteur Appuyer sur le bouton ENTER RADIO Toutes les leds rouges s allument pendant 2 secondes puis seule la première led reste allumée Sélectionner le relais que l on veut associer à la transmission en appuyant plusieurs fois sur le bouton SET Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton désiré A chaq...

Страница 2: ...ur sélectionner un autre relais appuyer sur SET Pour quitter la programmation sélectionner le dernier relais puis appuyer de nouveau sur SET Les leds s éteignent La sortie est automatique 10 secondes après la dernière opération 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTECTION PAR MOT DE PASSE Il est possible de protéger la mémoire intégrée par mot de passe numér...

Страница 3: ... first led remains on to indicate that first relay is selected Select the relay you wish to link to the transmitter pressing SET button repeatedly Carry out a transmission pressing a transmitter button Each button identifies a channel and corresponds to a different transmission If led flashes slowly insertion is running When done the led returns in non flashing state If a led begins flashing quick...

Страница 4: ... mode just select the last relay and then press the SET button another time The led goes out Exit from the programme comes about automatically in any case 10 seconds after the last memorisation 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PASSWORD PROTECTION On board memory con be proteced with a numeric Password via PC link and WinGTProg software Password must be a nu...

Страница 5: ...per 2 secondi quindi solo il primo led rimane acceso Selezionare il relè che si vuole associare alla trasmissione premendo ripetutamente il pulsante SET Effettuare una trasmissione premendo il pulsante desiderato Ad ogni pulsante canale corrisponde una diversa trasmissione Durante la memorizzazione il led lampeggia lentamente a operazione conclusa il led ritorna acceso fisso Se un led comincia a l...

Страница 6: ...zare la nuova impostazione Per selezionare un altro relè premere SET Per uscire dalla programmazione selezionare l ultimo relè e poi premere nuovamente SET I led si spegneranno L uscita è automatica dopo 10 secondi dall ultima operazione 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTEZIONE CON PASSWORD E possibile proteggere la memoria a bordo con Password numerica ...

Страница 7: ...nuación sólo el primer led permanece encendido Seleccione el relé que se desea asociar a la transmisión pulsando repetidamente el botón SET Realice una transmisión pulsando el botón deseado A cada botón canal corresponde una transmisión diferente Durante la memorización el led parpadea lentamente una vez concluida la operación el led se enciende con luz fija Si un led comienza a parpadear rápidame...

Страница 8: ...ro relé pulse SET Para salir de la programación seleccione el último relé y a continuación pulse nuevamente SET Los leds de apagan La salida es automática después de 10 segundos desde la última operación 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 Valore letto dall ADC Secondi 8 PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA Es posible proteger la memoria del receptor con contraseña numérica mediante conexión a un orden...

Страница 9: ...bility if any incompatible devices and or components are installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it ...

Страница 10: ...iento reparación y limpieza tienen que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto...

Отзывы: