background image

FT25B 

ITALIANO 

ISFT25B_03_06.doc 

 

 

              

 

 

 

 

1. DESCRIZIONE 

GENERALE 

Le fotocellule FT25B sono dotate di un trasmettitore con la possibilità di essere alimentato mediante due batterie da 3V6 2,7Ah al Litio-
Cloruro di Tionile oppure mediante alimentazione esterna 12/24Vac/dc, selezionabile mediante un jumper. 
La Fotocellula dispone di un morsetto per il collegamento del contatto di una sicurezza esterna (bordo sensibile) ed è particolarmente 
adatta per essere impiegata sui cancelli scorrevoli, montata sulla parte mobile, consentendo il collegamento di un bordo sensibile a filo, 
senza dover stendere cavi o dover utilizzare cavi riavvolgibili. 
La durata delle batterie è superiore a 15 mesi. 
Conforme agli standard Europei di riferimento (Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE).  

 

2. APPLICAZIONI 

Su cancelli scorrevoli o su automazioni in genere dove sia richiesto il minor numero possibile di cablaggi (ad esempio impianti già 
esistenti in cui si vogliono aggiungere delle sicurezze).  
 

3. 

CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI 

 

Alimentazione TX  

2 Batterie Litio Cloruro di Tionile 3V6 2,7Ah 
In alternativa 12 ÷ 24 V ac/dc 

Alimentazione RX  

12 ÷ 24 V ac/dc 

Consumo TX 

< 500 µA 

Consumo RX 

30 mA  

Contenitore ABS 
Dimensioni/peso 

110 x 50 x 25 mm  200g 

Grado d'isolamento 

IP 45 

Lunghezza d’onda infrarosso 

950 nm 

Portata contatto relè 

0,5 A @ 24 Vac/dc 

Portata fascio infrarosso 

25 m nominali (8 m in esterno ) 

Temperatura di funzionamento 

-20 +55° C 

Tempo d’intervento 

< 40 ms  

Tempo di ripristino 

< 120 ms 

 
 
 
4. MORSETTIERA 

RICEVITORE 

 

+12 ÷ +24 VAC/DC

 

Alimentazione 12 - 24 Vac/dc 

0 V 

Comune d’alimentazione 

N.C.  

Contatto normalmente chiuso relè 

Comune contatto relè 

N.A. 

Contatto normalmente aperto relè 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5. MORSETTIERA 

TRASMETTITORE 

 

+12 ÷ +24 VAC/DC

 

Alimentazione 12 - 24 Vac/dc 

0 V 

Comune alimentazione 

 
 
6. INSTALLAZIONE 

Fissare le fotocellule servendosi delle dime di foratura in dotazione (fig.2) 

Eseguire i collegamenti come indicato nei paragrafi precedenti, avendo cura di selezionare l’alimentazione del trasmettitore 
tramite l’apposito jumper (J2, Fig. 1B): 

POSIZIONE A: alimentazione esterna 12-24 VAC/DC 
POSIZIONE B: alimentazione a batteria 

Collegare all’apposita morsettiera  (J1, Fig. 1B) il contatto di uscita della costa o della sicurezza esterna al trasmettitore. Se 
questa opzione non viene utilizzata, lasciare inserito il ponticello esistente. 

Effettuare l’allineamento del fascio al ricevitore agendo sulle apposite viti di fissaggio “A” (fig. 2) fornite in dotazione sia sul 
ricevitore che sul trasmettitore. 

Misurare con un voltmetro il valore di tensione presente sui test-point del ricevitore (fig. 3). Tale valore varia in funzione di vari 
parametri, tra cui la distanza tra le fotocellule. Più alto è il valore di tensione sul test-point migliore è l’allineamento. La misura 
ottimale deve comunque essere compresa tra 0,5 e 0,6 Vcc. 

Verificare che l’interruzione del fascio infrarosso generi l’apertura del contatto normalmente chiuso del relè sul ricevitore e 
l’accensione del LED rosso. 

 

1  2  3  4  5 

 

1  2 

J1: Morsettiera 
per contatto 
costa sensibile

J2: Selezione 
alimentazione

Fig. 1A 

(RX) 

Fig. 1B 

(TX)

Содержание FT25B

Страница 1: ...rature 20 70 C Intervention time 40 ms Restore time 120 ms 4 RECEIVER TERMINAL BLOCKS 1 12 24 VAC DC Power supply 12 24 V ac dc 2 0 V Common supply 3 N C Relay contact normally closed 4 C Common relay contact 5 N A Relay contact normally open 5 TRANSMITTER TERMINAL BLOCKS 1 12 24 VAC DC Power supply 12 24 V ac dc 2 0 V Common supply 6 INSTALLATION Mount the photocell by using the supplied template...

Страница 2: ...vento 40 ms Tempo di ripristino 120 ms 4 MORSETTIERA RICEVITORE 1 12 24 VAC DC Alimentazione 12 24 Vac dc 2 0 V Comune d alimentazione 3 N C Contatto normalmente chiuso relè 4 C Comune contatto relè 5 N A Contatto normalmente aperto relè 5 MORSETTIERA TRASMETTITORE 1 12 24 VAC DC Alimentazione 12 24 Vac dc 2 0 V Comune alimentazione 6 INSTALLAZIONE Fissare le fotocellule servendosi delle dime di f...

Страница 3: ...mps de restauration 120 ms 4 BOITE A BORNES RÉCEPTEURS 1 12 24 VAC DC Alimentation 12 24 Vac dc 2 0 V Commun d alimentation 3 N C Contact normalement fermé relais 4 C Commun contact relais 5 N A Contact normalement ouvert relais 5 BOITE A BORNES ÉMETTEUR 1 12 24 VAC DC Alimentation 12 24 Vac dc 2 0 V Commun alimentation 6 INSTALLATION Fixer les photocellules à l aide des gabarits de perçage fourni...

Страница 4: ... C Ansprechzeit 40 ms Wiederherstellung Zeit 120 ms 4 KLEMMENBRETT EMPFÄNGER 1 12 24 V ac dc Speisung 12 24 Vac dc 2 0 V Nulleiter Speisung 3 N C Normalerweise geschlossener Relaiskontakt 4 C Nulleiter Relaiskontakt 5 N A Normalerweise geöffneter Relaiskontakt 5 KLEMMENBRETT SENDER 1 12 24 V ac dc Speisung 12 24 Vac dc 2 0 V Nulleiter Speisung 6 FUNKTIONSWEISE Befestigen Sie die Photozellen unter ...

Страница 5: ...n 40 ms Tiempo de restauración 120 ms 4 TABLERO DE BORNES RECEPTOR 5 TABLERO DE BORNES TRANSMISOR 1 12 24 V ac dc Alimentación 12 24 Vac dc 2 0 V Común de alimentación 6 FUNCIONAMIENTO Fije las fotocélulas utilizando las plantillas de perforación suministradas Fig 2 Realice las conexiones tal como se describe en los párrafos anteriores seleccionando la alimentación del transmisor con el puente J2 ...

Страница 6: ...FT25B ISFT25B_03_06 doc A Fig 3 TEST POINT 0 5 0 6 VDC TX RX TX RX TX RX Fig 2 ...

Страница 7: ...re installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it is essential that qualified professionals perform main...

Страница 8: ... tienen que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto peligroso Además las infor...

Отзывы: