background image

EASYMINI 

ITALIANO 

ISEASYMEU_06_14 

 

 

 

 
 

 

0523 

 
 
1. DESCRIZIONE GENERALE 

 

EASYMINI  è  un  lettore  di  prossimità  che  aziona  un  relè  miniaturizzato  allo  stato  solido  dietro  riconoscimento  di  un  tag  o  di  una  carta  di  prossimità  abilitata 
correttamente. L’uscita relè del lettore può essere impulsiva o bistabile. 
 
Il dispositivo è progettato sia per uso all’interno che all’esterno (IP 67). La resina che lo riempie lo rende completamente immergibile in acqua e/o resistente alla 
manomissione. Possono essere programmate nell’EASYMINI fino a 200 diverse carte o tag. 
 
2. CARATTERISTICHE TECNICHE - COLLEGAMENTI 

 

Alimentazione 

12 - 24 VDC 

 

Colore 

Funzione 

Assorbimento 

40 mA 

 

Rosso 

12 – 24 VDC 

Tecnologia di lettura 

prossimità, 125 kHz 

 

Nero 

GROUND 

Portata 

9 cm con carta BDGPROX, 4 cm con tag TAGPROX 

 

Verde 

Contatto relè 

Capacità della memoria  200 utenti 

 

Bianco 

Contatto relè 

Nr. di relè di uscita 

1 – impulsivo (1 sec) o bistable.  Selezionabile   

 

Giallo 

Tipo contatto relè 

Portata contatto relè 

1 A @ 30 VDC 

 

Marrone 

Modo funzion. relè 

Dispositivi di sicurezza 

Dispositivo completamente resinato, tamper magnetico 

 

Arancione 

Pilotaggio LED rosso 

Segnalazioni 

LED bicolore (Rosso/Verde), buzzer 

 

Azzurro 

Pilotaggio LED verde 

Classe di protezione 

I.P. 67 

 

Rosa 

Tamper 

Dimensioni/peso 

28 x 92 x 12,  165 g 

 

Viola 

Tamper 

 
3. FUNZIONAMENTO 

 

Le operazioni di programmazione che possono essere fatte sull’EASYMINI sono: 

-

 

programmazione di un singolo badge 

-

 

cancellazione di un singolo badge 

-

 

cancellazione di tutti I badge 

 
Il LED bicolore rosso/verde incorporato e il buzzer forniscono tutte le indicazioni necessarie per identificare la fase di programmazione in 
atto e lo stato del relè. 
 
Programmazione di un singolo badge 

 

Se non ci sono badge presenti in memoria: 
1. 

mettere un badge di fronte all’EASYMINI per almeno 6 secondi e rimuoverlo non appena il LED diventa verde. 

2. 

avvicinare i badge che debbono essere inseriti di fronte all’EASYMINI. Ad ogni inserimento il LED verde lampeggia ed il buzzer emette un beep. 

3. 

attendere 10 secondi fino a che il LED diventi nuovamente rosso. 

 

Se ci sono badge già presenti in memoria: 
1. 

porre un badge già memorizzato di fronte all’EASYMINI per almeno 6 secondi e rimuoverlo non appena il LED diventa verde. 

2. 

avvicinare i badge che debbono essere inseriti di fronte all’EASYMINI. Ad ogni inserimento il LED verde lampeggia ed il buzzer emette un beep. 

3. 

attendere 10 secondi fino a che il LED diventi nuovamente rosso. 

 

Cancellare un singolo badge 

 

1. 

porre un badge già memorizzato di fronte all’EASYMINI per almeno 10 secondi e rimuoverlo non appena il LED comincia a lampeggiare di colore rosso. 

2. 

avvicinare  i  badge  che  debbono  essere  cancellati  di  fronte  all’EASYMINI.  Ad  ogni  inserimento  il  buzzer  emette  un  beep  ed  il  LED  lampeggia  di  colore 
rosso ad una frequenza più elevata; trascorsi 3 secondi il buzzer emette un beep e la frequenza di lampeggio del LED diminuisce. 

3. 

attendere 10 secondi fino a che il LED diventa nuovamente di colore rosso e fisso. 

 

Cancellazione di tutti i badge 

 

Prestare estrema attenzione nell’eseguire la seguente operazione. Cancellerà tutti i dati dalla memoria. 
Una volta che la procedura di cancellazione è stata eseguita, la programmazione non può essere recuperata. 
Per maggior sicurezza, solamente il primo badge che è stato memorizzato nell’EASYMINI è in grado di realizzare questa operazione. 
ATTENZIONE: in caso di smarrimento del primo badge, non sarà più possibile effettuare la cancellazione totale della memoria. 

 

1. 

porre il badge che è stato programmato per primo di fronte all’EASYMINI per almeno 10 secondi e rimuoverlo non appena il LED comincia a lampeggiare 
di colore rosso. 

2. 

porre lo stesso badge per almeno 3 secondi e rimuoverlo non appena il LED comincia a lampeggiare ad una frequenza più alta; il buzzer emette un beep 
lungo. 

3. 

LA MEMORIA È ORA CANCELLATA e il LED diventa nuovamente rosso e fisso. 

 
4. PILOTAGGIO DEL LED  

 

Se I fili ARANCIO e AZZURRO sono lasciati non connessi o collegati a 5VDC lo stato del LED è pilotato dal lettore. 
Se invece uno o entrambi I fili ARANCIO e AZZURRO sono collegati a GROUND, lo stato del LED cambia secondo la tabella seguente. 
  

Filo ARANCIO 

Filo AZZURRO 

Stato del led 

GROUND 

GROUND 

Spento 

GROUND 

5VDC o non connesso 

ROSSO 

5VDC o non connesso 

GROUND 

VERDE 

 
5. MODO DI FUNZIONAMENTO DEL RELÈ 

 

Se il filo GIALLO è lasciato non connesso o collegato a 5VDC, il contatto è N.O. 
Se il filo GIALLO è connesso a GROUND il contatto è N.C. 
 
Se il filo MARRONE è lasciato non connesso o collegato a 5VDC, il modo di funzionamento del relè è impulsivo (1 secondo) 
Se il filo MARRONE è collegato a GROUND il modo di funzionamento del relè è bistabile. 
 
6. CONTATTO TAMPER 

 

EASYMINI è dotato internamente di un contatto REED che viene attivato dal magnete fornito in dotazione. Il contatto può essere impiegato come antieffrazione. 
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' 
 
La Prastel  dichiara che il seguente apparato LETTORE DI PROSSIMITÀ EASYMINI E' CONFORME ai requisiti essenziali della direttiva 99/05/EC (R&TTE) 
La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso Prastel. 
 

 

Содержание EASYMINI

Страница 1: ...le buzzer émet un bip 3 attendre 10 secondes que la LED passe de nouveau au rouge Suppression d un badge 1 mettre un badge déjà mémorisé devant le lecteur EASYMINI pendant au moins 10 secondes et l enlever dès que la LED se met à clignoter au rouge 2 présenter les badges qui doivent être supprimés devant le lecteur EASYMINI A chaque introduction le buzzer émet un bip et la LED clignote au rouge à ...

Страница 2: ... each entry the green LED flashes 3 Wait 10 seconds until the LED becomes steady red again Disabling a single badge 1 Hold an already programmed badge in front of the EASYMINI for at least 10 seconds and remove it as soon as the led starts flashing red 2 Present the badges to be disabled in front of the EASYMINI At each entry the LED flashes red at a higher frequency 3 Wait 10 seconds until the LE...

Страница 3: ...llare un singolo badge 1 porre un badge già memorizzato di fronte all EASYMINI per almeno 10 secondi e rimuoverlo non appena il LED comincia a lampeggiare di colore rosso 2 avvicinare i badge che debbono essere cancellati di fronte all EASYMINI Ad ogni inserimento il buzzer emette un beep ed il LED lampeggia di colore rosso ad una frequenza più elevata trascorsi 3 secondi il buzzer emette un beep ...

Страница 4: ...r mindestens 10 Sekunden EASYMINI gegenüber und entfernen diesen sobald die LED rot zu blinken beginnt 2 Nähern Sie die löschenden Badges der Stirnseite des EASYMINI Bei jedem Einfügevorgang gibt der Summer einen Piep Ton aus und die LED blinkt in der Farbe Rot bei einer höheren Frequenz Nach Ablauf von 3 Sekunden gibt der Summer einen Piep Ton aus und die Blinkfrequenz der LED nimmt ab 3 Warten S...

Страница 5: ...e 1 colocar un badge ya memorizado frente al lector EASYMINI por lo menos durante 10 segundos y removerlo tan pronto como el LED empiece a relampaguear en color rojo 2 acercar los badges que deberán ser cancelados colocándolos frente al lector EASYMINI En cada inserción el buzzer emite un beep y el LED relampaguea de color rojo a una frecuencia más alta una vez transcurridos 3 segundos el buzzer e...

Страница 6: ... até que o LED fique novamente vermelho Cancelar um só badge 1 colocar um badge já memorizado diante do EASYMINI durante pelo menos 10 segundos e retirá lo logo que o LED ficar vermelho e começar a piscar 2 aproximar os badge que devem ser cancelados diante do EASYMINI Em cada inserção o besouro emite um bip e o LED fica vermelho e pisca com uma frequência mais elevada decorridos 3 segundos o beso...

Страница 7: ...Instrucciones para el montaje Instruções para a montagem magnete magnet aimant magnet imán ímã Foro per il magnete del contatto TAMPER Hole for the magnet of the TAMPER contact Trou pour l aimant du contact TAMPER Bohrung für del Magnet des TAMPER Kontakts Agujero para el imán del contacto TAMPER Furo para o ímã do contato TAMPER ...

Страница 8: ...y the manufacturer and by current law All installation maintenance repair and cleaning operations must be documented The user must store all such documentation and make it available to competent personnel WARNING FOR THE USER Carefully read the enclosed instructions and documentation This product must be used for its intended purpose only Any other use is improper and therefore dangerous The infor...

Страница 9: ...a una de las piezas de que se compone y del sistema en su totalidad MANTENIMIENTO Para garantizar la eficacia del producto es indispensable que personal profesional y competente lleve a cabo el mantenimiento en los periodos indicados por el instalador por el productor y por la legislación vigente Las intervenciones de instalación mantenimiento reparación y limpieza tienen que estar ratificadas por...

Отзывы: