•
pour LES ÉQUIPEMENTS BRANCHÉS EN PERMANENCE, un dispositif de
déconnexion facile d’accès doit être intégré en externe à l’équipement.
•
pour LES ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, le prise de courant doit être facile d’accès
et installée près de l’équipement
•
Vérifiez que les indications sur la plaque signalétique correspondent à votre système
alimenté au CA ainsi qu’à la consommation électrique réelle de l’ensemble des
équipements devant être connectés au système.
•
N’installez jamais le système près des liquides ou dans un environnement
excessivement humide.
•
Ne laissez jamais de corps étrangers pénétrer dans le système.
•
N’obstruez jamais les grilles de ventilation du système.
•
N’exposez jamais le système directement à la lumière du soleil ou à une source de
chaleur.
•
Au cas où le système doit être conservé avant l’installation, l’entreposage doit se faire
dans un endroit sec.
•
La plage de température admissible pour l’entreposage est comprise entre -25°C et
+55 C sans les batteries, entre 0°C et +40°C avec les batteries, suggestion faite
d’entreposer la batterie en deçà de 25°C)
•
Cet UPS peut être utilisé dans un réseau électrique TN/IT/TT
Précautions spéciales
•
L’unité est lourde : portez des chaussures de sécurité et utilisez un élévateur à ventouses
de préférence pour les opérations de manutention.
•
Toutes les opérations de manutention nécessiteront au moins deux personnes
(désemballage, levage, installation dans le système de support).
•
Avant et après l’installation, si l’UPS demeure hors tension sur une longue durée,
celui-ci doit être mis sous tension pendant 24 heures au moins tous les 6 mois (pour une
température d’entreposage normale inférieure à 25°C). Cela permet de charger la
batterie et d’éviter d’éventuels dommages irréversibles.
•
Lors du remplacement du module de batterie, il est impératif d’utiliser les éléments de
même type et nombre que l’e module de batterie original livré avec l’UPS pour
maintenir un niveau de performance et de sécurité identique.
Ce produit est un UPS de catégorie C2. Dans une zone résidentielle, ce produit peut
entraîner des interférences radio pour lesquelles l’utilisateur pourrait être amené à
prendre des dispositions supplémentaires.
Содержание 10122192
Страница 10: ...5 2 2 Rear panels Tower 1K 1KS 1 5K 1 5KS Tower 2K 2KS ...
Страница 11: ...6 Tower 3K Tower 3KS ...
Страница 12: ...7 Tower EBM RT 1K 1KS 1 5k 1 5KS RT 2K 2KS 36V 72V 5 5 8 8 10 5 3 1 7 8 4 6 2 13 11 ...
Страница 18: ...13 3 3 1 RT models Rack installation Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails 1 1 2 3 3 4 4 ...
Страница 20: ...15 2k 3k 3 4 2 RT models ...
Страница 40: ......
Страница 46: ...8 1 USV Schaltdiagramm 33 8 2 USV Spezifikation 33 ...
Страница 51: ...5 2 2 Rückseiten Tower 1K 1KS 1 5K 1 5KS Tower 2K 2KS Schuko Thai Schuko Thai ...
Страница 52: ...6 Tower 3K Tower 3KS Schuko Thai Schuko Thai ...
Страница 53: ...7 Tower EBM RT 1K 1KS 1 5k 1 5KS RT 2K 2KS ...
Страница 59: ...13 3 3 1 RT Modelle Rackeinbau Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 für die Modulmontage auf den Schienen ...
Страница 61: ...15 2k 3k 3 4 2 RT Modelle ...
Страница 91: ...5 2 2 Panneaux arrières Tour 1K 1KS 1 5K 1 5KS Tour 2K 2KS Schuko Thai Schuko Thai ...
Страница 92: ...6 Tour 3K Tour 3KS Schuko Thai Schuko Thai ...
Страница 93: ...7 MBE en Tour RT 1K 1KS 1 5k 1 5KS RT 2K 2KS ...
Страница 99: ...13 3 3 1 Modèles RT Installation de la baie Suivre les étapes 1 à 4 pour monter le module sur les rails ...
Страница 101: ...15 2k 3k 3 4 2 Modèles RT ...
Страница 114: ...28 ...