background image

9

Français

OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET 

CONTENU

IMPORTANTE

!

 

Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu 

probable que la produit est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque 
chose de mal, ne pas faire fonctionner la produit jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou 
la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.

CONTENU DE CARTON DE PIÈCES EN VRAC

  Description   

 

Quan

Lampe de travail    

 

Chargeur mural de 120 V c.a.    

1

Manuel de l’utilisateur 

 

1

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

RÉGLAGE DE LA LAMPE DE TRAVAIL (FIG 2)

Cette lampe de travail est entièrement assemblé hors de la boîte. Il 
peut être déplié sur une position debout ou être plié à une positon 
de stockage à plat. Voir la figure 2. 

REMARQUE:

 L'angle de rotation maximal entre le cadre et la 

base est limitée. Il y a des marques sur joint réglable (5), montrant 
les limites de tournage. Ne pas trop forcer lors du dépliage de la 
lampe. 

RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FAISCEAU LUMINEUX

La tête de lumière incline à 360°.

Pour régler la direction du faisceau lumineux,

 faire tourner la tête de la lampe de travail à la position désirée.

FONCTIONNEMENT

CHARGER/RECHARGER LA LAMPE DE TRAVAIL (FIG 3)

Cette lampe de travail rechargeable est livré avec une batterie partiellement chargée. Chargez la lumière de travail 
après achat et avant la première utilisation en utilisant le chargeur c.a. de 120 V pendant 3-5 heures ou jusqu'à ce 
que l'indicateur de charge de la batterie se allume en vert.

Charger/recharger  la  lampe  de  travail  à  l’aide  de 
l’adaptateur de courant c.a. 120 V

1.  S’assurer que la lampe de travail est hors de fonction. 
2.  Brancher l’chargeur de courant c.a. 120 V  et la lampe de 

travail comme montré à la FIG. 3.

3.  Brancher la prise de l’chargeur de courant c.a. dans une 

prise de courant standard de 120 V/60 Hz pour commencer 
à charger la pile. Un voyant rouge "Powersmith" logo (A) 
indique  la  charge  est  en  cours.  Le  logo  "PowerSmith" 
devient vert lorsque la charge est terminée.

Lorsque "PowerSmith" logo (A) devient rouge et clignote lorsque la lampe est en cours d'utilisation, il indique la 
puissance de la batterie est inférieure à 15%, il est temps de recharger la lampe.

FIG 2

FIG 3

12

10

Содержание PWLR1110F

Страница 1: ...K LIGHT Operator s Manual SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand this operator s manual before operating this product 888 552 8665 Tol...

Страница 2: ...en Inspect it for good working condition prior to storage and before re use SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION BATTERY POWERED PRODUCTS This work light is powered by a Lithium ion battery Li...

Страница 3: ...available at http www rbrc org index html or by calling 1 800 822 8837 1 800 8BATTERY SPECIFICATIONS Model PWLR1110F Rated Power 10 Watts Brightness 900 400 200 Lumens Color Temperature 5000K Bright W...

Страница 4: ...ight head to desired position OPERATION CHARGING RECHARGING THE WORK LIGHT FIG 3 This rechargeable work light is shipped with the battery partially charged Charge the work light after purchase and bef...

Страница 5: ...ically inspect the condition of adaptors connectors and wires Contact the manufacturer to replace any components that have become worn or broken WARRANTY This product is warranted free from defects in...

Страница 6: ...lisation 888 552 8665 LIGNE D ASSISTANCE SANS FRAIS www powersmithPRODUCTs com AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessure l utilisateur doit lire et doit comprendre ce manuel de l op rateur avan...

Страница 7: ...u s r hors de port e des enfants L inspecter pour vous assurer qu elle est en bon tat avant de la ranger ou de la r utiliser ONSIGNES DE S CURIT PARTICULI RES AUX PRODUITS ALIMENT S PAR PILE LITHIUM I...

Страница 8: ...Unis et au Canada sont disponibles au site Internet www call2recycle org ou en appelant le 1 800 822 8837 1 800 8BATTERY SP CIFICATIONS Mod le PWLR1110F Puissance nominale 10 Watts Luminosit 900 400 2...

Страница 9: ...NEUX La t te de lumi re incline 360 Pour r gler la direction du faisceau lumineux faire tourner la t te de la lampe de travail la position d sir e FONCTIONNEMENT CHARGER RECHARGER LA LAMPE DE TRAVAIL...

Страница 10: ...compromettre le fonctionnement du produit et ou son utilisation s curitaire et r duire sa vie utile Ce projecteur a t pr vu pour des applications particuli res Cet appareil ne contient aucune pi ce re...

Страница 11: ...rio ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de la herida el usuario debe leer y deber comprender el manual de este operario antes de operar este instrumento GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS PWLR11...

Страница 12: ...bajo Almacene la luz de trabajo en un lugar seguro fuera del alcance de los ni os Inspecci nela para ver si est en buenas condiciones de operaci n antes de almacenarla y antes de volver a ponerla en s...

Страница 13: ...ycle org o llamando al 1 800 822 8837 1 800 8BATTERY ESPECIFICACIONES Modelo PWLR1110F Potencia nominal 10 Watts Brillo 900 400 200 l menes Temperatura de color 5000K Blanco Brillante Duraci n de la c...

Страница 14: ...fuerce al desplegar la l mpara AJUSTE DEL SENTIDO DE LA L MPARA Su l mpara de trabajo se inclina 360 Para ajustar el sentido de la l mpara gire la cabeza de l mpara de trabajo a la posici n deseada UT...

Страница 15: ...r el funcionamiento afectar la seguridad y reducir la vida til del producto Esta l mpara fue dise ada para ciertas aplicaciones espec ficas No hay partes que puedan ser cambiadas por el usuario Inspec...

Страница 16: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2016 5 v 01...

Отзывы: