background image

14

Español

DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO

¡IMPORTANTE!

 

Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es 

poco probable que la producto está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo 
incorrecto, no opere la producto hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido 
corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves

.

PIEZAS SUELTAS EN LA CARTÓN

  Descripción 

 

CANT. 

Lámpara 

 

 

Cargador de CA de 120 VCA  

1

Manual del usuario 

 

1

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

AJUSTE DEL LÁMPARA DE TRABAJO (FIG 2)

Esta lámpara de trabajo está totalmente montado fuera de la caja. 
Puede ser desplegado a Con una posición de pie, o puede plegar 
para  colocada  en  un  lugar  de  almacenamiento  plana. Véase  la 
Figura 2.

NOTA:

 El ángulo máximo de giro entre del marco de y la base es 

limitada. Hay marcas en la articulación ajustable (5) que muestra 
los límites de giro. No los fuerce al desplegar la lámpara. 

AJUSTE DEL SENTIDO DE LA LÁMPARA

Su lámpara de trabajo se inclina 360 °.

Para ajustar el sentido de la lámpara,,

  gire la cabeza de lámpara de trabajo a la posición deseada.

UTILIZACIÓN

CARGA DE LA LÁMPARA (FIG 3)

La lámpara recargable se entrega con la batería parcialmente cargada. Cargar la lámpara antes de usarla por 
primera vez con un adaptador de 120 VCA y el conector de carga durante 3 a 5 horas, o hasta que el indicador de 
carga se encienda de verde

Carga con un cargador de 120 VCA

1.  La lámpara debe estar apagada 
2.  Conectar el cargador de 120 VCA y la lámpara tal como 

se indica en la Figura 3.

3.  Enchufar el cargador de CA en un tomacorriente de 120 

V/60 Hz para que comience a cargarse. Un iluminado en 
rojo "PowerSmith" Logotipo (A) indica la carga está en 
curso. El logotipo "PowerSmith" se pone verde cuando 
se ha completado la carga. 

Cuando "PowerSmith" Logotipo (A) se vuelve rojo y parpadea cuando la lámpara esté en uso, que indica la potencia 
de la batería es inferior al 15%, es el momento de cargar la lámpara

FIG 2

FIG 3

12

10

Содержание PWLR1110F

Страница 1: ...K LIGHT Operator s Manual SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand this operator s manual before operating this product 888 552 8665 Tol...

Страница 2: ...en Inspect it for good working condition prior to storage and before re use SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION BATTERY POWERED PRODUCTS This work light is powered by a Lithium ion battery Li...

Страница 3: ...available at http www rbrc org index html or by calling 1 800 822 8837 1 800 8BATTERY SPECIFICATIONS Model PWLR1110F Rated Power 10 Watts Brightness 900 400 200 Lumens Color Temperature 5000K Bright W...

Страница 4: ...ight head to desired position OPERATION CHARGING RECHARGING THE WORK LIGHT FIG 3 This rechargeable work light is shipped with the battery partially charged Charge the work light after purchase and bef...

Страница 5: ...ically inspect the condition of adaptors connectors and wires Contact the manufacturer to replace any components that have become worn or broken WARRANTY This product is warranted free from defects in...

Страница 6: ...lisation 888 552 8665 LIGNE D ASSISTANCE SANS FRAIS www powersmithPRODUCTs com AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessure l utilisateur doit lire et doit comprendre ce manuel de l op rateur avan...

Страница 7: ...u s r hors de port e des enfants L inspecter pour vous assurer qu elle est en bon tat avant de la ranger ou de la r utiliser ONSIGNES DE S CURIT PARTICULI RES AUX PRODUITS ALIMENT S PAR PILE LITHIUM I...

Страница 8: ...Unis et au Canada sont disponibles au site Internet www call2recycle org ou en appelant le 1 800 822 8837 1 800 8BATTERY SP CIFICATIONS Mod le PWLR1110F Puissance nominale 10 Watts Luminosit 900 400 2...

Страница 9: ...NEUX La t te de lumi re incline 360 Pour r gler la direction du faisceau lumineux faire tourner la t te de la lampe de travail la position d sir e FONCTIONNEMENT CHARGER RECHARGER LA LAMPE DE TRAVAIL...

Страница 10: ...compromettre le fonctionnement du produit et ou son utilisation s curitaire et r duire sa vie utile Ce projecteur a t pr vu pour des applications particuli res Cet appareil ne contient aucune pi ce re...

Страница 11: ...rio ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de la herida el usuario debe leer y deber comprender el manual de este operario antes de operar este instrumento GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS PWLR11...

Страница 12: ...bajo Almacene la luz de trabajo en un lugar seguro fuera del alcance de los ni os Inspecci nela para ver si est en buenas condiciones de operaci n antes de almacenarla y antes de volver a ponerla en s...

Страница 13: ...ycle org o llamando al 1 800 822 8837 1 800 8BATTERY ESPECIFICACIONES Modelo PWLR1110F Potencia nominal 10 Watts Brillo 900 400 200 l menes Temperatura de color 5000K Blanco Brillante Duraci n de la c...

Страница 14: ...fuerce al desplegar la l mpara AJUSTE DEL SENTIDO DE LA L MPARA Su l mpara de trabajo se inclina 360 Para ajustar el sentido de la l mpara gire la cabeza de l mpara de trabajo a la posici n deseada UT...

Страница 15: ...r el funcionamiento afectar la seguridad y reducir la vida til del producto Esta l mpara fue dise ada para ciertas aplicaciones espec ficas No hay partes que puedan ser cambiadas por el usuario Inspec...

Страница 16: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2016 5 v 01...

Отзывы: