Powermate VX HWFN3N1P Скачать руководство пользователя страница 34

32- FRANÇAIS

2.  Enlevez tous les clous ou toutes les agrafes.

3.  Tentez de décharger l’outil dans un morceau de bois ou 

de plancher inutilisé afin de vous assurer que l’outil ne 

pourra pas se décharger.

4. Déposez l’outil sur le côté pour bien voir les deux 

boulons et les deux petites plaques sous les vis.

5.  Enlevez les deux boulons et les deux petites plaques. 

Lorsque le patin avant est enlevé, on peut voir trois 

boulons de fixation du nez.

6.  Enlevez les trois boulons de fixation du nez et faites 

glisser la plaque du guide afin d’exposer l’agrafe ou le 

clou bloqué(e).

7. Enlevez l’agrafe ou le clou bloqué(e) en utilisant des 

pinces ou un tournevis au besoin.

8.  Remettez en place la plaque du guide et les trois boulons 

de fixation du nez.

9.  Remettez le patin avant, la plaque et les boulons en 

place.

10. Appuyez la plaque du guide sur un morceau de bois 

et faites un essai pour clouer plusieurs agrafes/clous 

afin de vérifier le bon fonctionnement de l’outil. Si 

l’outil fonctionne correctement, vous pouvez poursuivre 

l’utilisation. Si l’outil ne fonctionne pas correctement, 

cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’outil à un 

technicien compétent aux fins de réparation.

FIG. 12

Plaque du 
guide

Boulon

Boulon

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le magasin est vide avant de dégager 

une agrafe ou un clou bloqué(e).

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours l’outil de la source pneumatique 

avant de dégager une agrafe ou un clou bloqué(e). Une 

fois l’outil débranché du compresseur d’air, il y a une 

pression suffisante pour décharger l’outil. Après avoir 

débranché le tuyau d’air, il faut toujours décharger 

l’outil à plusieurs reprises dans un morceau de bois 

afin de veiller à évacuer tout l’air comprimé.

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT

Lors  du  nettoyage  de  l’outil,  assurez-vous  de  ne  pas 

démonter une partie de celui-ci, car cela pourrait nuire 

à l’assemblage des composants internes et au montage 

des dispositifs de sécurité. 

L’utilisation de certains agents 

nettoyants, comme de l’essence, du tétrachlorométhane, 

de l’ammoniaque, etc., pourrait endommager les pièces de 

plastique et les joints toriques.

AVERTISSEMENT

Lors du nettoyage, ne tentez pas d’insérer des objets 

pointus dans les ouvertures. 

Les extrémités pointues 

pourraient endommager les composants internes, ce qui 

est très dangereux. 

Les orifices de ventilation, la surface de contact de l’outil et 

la détente doivent être propres et libres de toute substance 

étrangère. Nettoyez régulièrement l’outil avec un dispositif 

à air comprimé. 

Nettoyez le magasin. Enlevez les copeaux de métal ou 

de bois accumulés dans le magasin de l’outil. Nettoyez 

régulièrement le magasin avec un dispositif à air comprimé.

ENTREPOSAGE

AVERTISSEMENT

Rangez l’outil hors de la portée des enfants et des 

personnes qui ne sont pas familières avec le mode 

d’emploi. Verrouillez l’endroit où est rangé l’outil. 

Les outils sont dangereux lorsqu’ils sont manipulés 

par des personnes qui ne sont pas familières avec leur 

fonctionnement.

Lorsque l’outil n’est pas utilisé, il doit être débranché et 

rangé dans le boîtier de rangement, dans un endroit sec et 

chaud. Lorsque l’outil n’est pas utilisé pendant une longue 

période, appliquez une mince couche de lubrifiant sur les 

pièces en acier afin d’empêcher la formation de rouille.

Ne rangez pas l’outil dans un endroit froid.

DIRECTIVES DE BRANCHEMENT DE 
L’OUTIL À L’ALIMENTATION D’AIR

REMARQUE : 

Pour une performance optimale, posez une prise à 

connexion rapide de 3/8 po, à filetage NPT de 0,25 po et 

d’un diamètre de 8 mm (0,315 po) sur la cloueuse et un 

raccord à connexion rapide de 3/8 po sur le tuyau d’air.

1. Assurez-vous que le commutateur marche/arrêt (« 

ON/OFF ») est à la position d’arrêt, puis branchez le 

compresseur dans la prise de courant.

2. Fermez le régulateur de pression en le tournant 

complètement vers la gauche. Allumez le compresseur 

(« ON ») et laissez le pomper jusqu’à l’atteinte de la 

pression d’arrêt automatique.

Содержание VX HWFN3N1P

Страница 1: ...erence Model No HWFN3N1P Operator s Manual 3N1 Flooring Nailer IMPORTANT This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer Read and save these instructions Re...

Страница 2: ...ARM ASSEMBLY P4 PREPARATION P4 OPERATION P4 LUBRICATION P4 ADJUSTING AIR PRESSURE P5 CONNECTING AIR SUPPLY P5 NAIL LOADING P5 LOADING CLEAT P5 LOADING STAPLES NAILS P5 CHANGING THE FOOT PLATE P6 ADJU...

Страница 3: ...OID UNINTENTIONAL FIRING Keep fingers away from trigger when not driving fasteners especially when connecting the tool to the air supply DO NOT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times P...

Страница 4: ...ed all remaining fasteners from the tool The tool should never be left unattended since people who are not familiar with the tool might handle it and injure themselves TOOL SERVICE USE ONLY ACCESSORIE...

Страница 5: ...m Air Cap Body FIG 1 SPECIFICATIONS Product Size Length 16 61 422mm Height 22 83 580mm Width 3 94 100mm Weight 11 88Ibs 5 4kg Normal Operating Pressure 70 115PSI 0 5 0 8MPa Magazine Capacity T cleat 1...

Страница 6: ...rs 4 Select hoses with a minimum inner diameter of 1 4 inch 6 4 mm and a maximum length of 100 feet 30 5 meters WARNING To reduce the risk of injury from a hose bursting select hoses that are rated at...

Страница 7: ...nal injury WARNING Do not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to using the tool that the air source has been adjusted within the rated air pressure rang Be sure the...

Страница 8: ...Align the three screw holes in the replacement foot plate with the three threaded mounting holes 7 Using the three screws you removed just now secure the replacement foot plate to the tool 8 Ensure t...

Страница 9: ...ING DO NOT USE A FROZEN TOOL Allow tool to thaw before using Moisture frozen in the tool may impede internal components resulting in the risk of injury and or tool damage When using the tool in cold c...

Страница 10: ...ry place When tool will not be in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust Do not store the tool in a cold weather environment HOOKUP INSTRUCTIONS...

Страница 11: ...e air supply 1 Make sure the air compressor is set between 70PSI and 115PSI 2 Tool is too dry 2 Add about 2 3 drops of lubrication into the air connector 3 Exhaust blocked 3 Clean exhaust channel 4 Wo...

Страница 12: ...10 ENG LISH NOTES...

Страница 13: ...l usuario Clavadora para techo 3 en 1 IMPORTANTE Este manual brinda instrucciones completas para usar y mantener con seguridad su clavadora Lea y conserve estas instrucciones Consulte este manual y el...

Страница 14: ...REPARACI N P16 FUNCIONAMIENTO P16 LUBRICACI N P16 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE P17 CONEXI N DEL SUMINISTRO DE AIRE P17 CARGA DE LOS CLAVOS P17 CARGA DE UN CONJUNTO DE CLAVOS P18 CARGA DE GRAPAS P18 CA...

Страница 15: ...madera USE LA VESTIMENTA ADECUADA No utilice prendas holgadas ni joyer a Rec jase el cabello suelto Mantenga su cabello vestimenta y guantes alejados de las partes m viles La ropa suelta alhajas o el...

Страница 16: ...E SALIDA DE LOS CLAVOS NO CLAVE CLAVOS EN PLACAS DELGADAS O CERCA DE LAS ESQUINAS Y DE LOS BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO Los clavos podr an salir despedidos de la pieza de trabajo y lesionar a alguien...

Страница 17: ...1 ESPECIFICACIONES Tama o del producto Largo 422 mm 6 61 Alto 580 mm 22 83 Ancho 100 mm 3 94 Peso 5 4 kg 11 88 Iibras Presi n normal de funcionamiento 0 5 0 8 MPa 70 115 PSI Capacidad del cartucho Cla...

Страница 18: ...osible de la unidad preferentemente dentro de los 3 metros 10 pies 4 Elija mangueras con un di metro interno de por lo menos 6 4 mm 1 4 de pulgada y con una longitud m xima de 30 5 m 100 pies ADVERTEN...

Страница 19: ...ro gas en cilindros como fuente de energ a Puede causar explosiones Los gases combustibles u otros gases en cilindros son peligrosos y pueden hacer que explote la herramienta ADVERTENCIA Nunca conecte...

Страница 20: ...ucho desde arriba Se pueden cargar hasta 2 secciones de 45 o de 60 grapas en la herramienta 4 Presione el bot n de traba luego tire hacia atr s del impulsor para hacer que la cubierta lateral del cart...

Страница 21: ...clavos aumentando o disminuyendo la presi n del aire 1 Conecte la herramienta a la fuente de aire Encienda su compresor y verifique la presi n asegur ndose de que est entre 70 y 115 PSI 2 Sostenga fir...

Страница 22: ...objetos con punta a trav s de las aberturas Los bordes filosos pueden da ar componentes internos causando serios peligros Las aberturas de ventilaci n el elemento de contacto con la pieza de trabajo...

Страница 23: ...lo 1 Tornillos flojos 1 Ajuste los tornillos 2 Anillos de goma o sellos gastados o da ados 2 Instale el juego de puesta a punto Fuga de aire por la parte de abajo de la herramienta 1 Tornillos flojos...

Страница 24: ...22 ESPA OL NOTAS...

Страница 25: ...Cloueuse plancher 3 en 1 IMPORTANT Ce manuel fournit des directives compl tes pour l utilisation et l entretien s curitaires de votre cloueuse Veuillez lire et conserver ces directives Avant chaque ut...

Страница 26: ...LAGE DU MANCHE ET DE LA BRAS P28 PR PARATION P28 FONCTIONNEMENT P28 LUBRIFICATION P28 R GLAGE DE LA PRESSION D AIR P29 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D AIR P29 CHARGEMENT DES CLOUS P29 CHARGEMENT DES C...

Страница 27: ...imailles de m tal ou des copeaux de bois lors de l ex cution de vos t ches PORTEZ DES V TEMENTS APPROPRI S Ne portez pas de v tements ni de bijoux l ches Attachez les cheveux longs Gardez les cheveux...

Страница 28: ...TOUTE AUTRE PARTIE DU CORPS DE L ESPACE DE D CHARGEMENT CLOUAGE DE L OUTIL N ENFONCEZ PAS DES AGRAFES CLOUS DANS UNE PLANCHE MINCE NI PR S DES COINS ET DES BORDURES DU PLAN DE TRAVAIL Les agrafes clo...

Страница 29: ...gueur 422 mm 16 61 po Hauteur 580 mm 22 83 po Largeur 100 mm 3 94 po Poids 5 4 kg 11 88 lb Pression de fonctionnement normale 70 115 lb po2 0 5 0 8 MPa Capacit du magasin Clous en T 100 unit s Clous e...

Страница 30: ...m tre aussi pr s que possible de l outil pr f rablement une distance de moins de 3 m 10 pi 4 S lectionnez des tuyaux dont le diam tre int rieur est d au moins 6 4 mm 0 25 po et d une longueur minimale...

Страница 31: ...une bouteille d oxyg ne ou un r servoir contenant un autre gaz pour alimenter l outil Cela pourrait causer une explosion Les gaz combustibles et les autres gaz en bouteille sont dangereux et pourraien...

Страница 32: ...0 5 po dans l ouverture sup rieure du magasin Il est possible de charger jusqu deux bandes de 45 unit s ou deux bandes de 60 unit s dans l outil 4 Enfoncez le bouton de verrouillage Le poussoir se rem...

Страница 33: ...rgeant sur un morceau de bois inutilis R glez la profondeur de p n tration en augmentant ou en diminuant la pression d air 1 Branchez l outil la source pneumatique D marrez votre compresseur et v rifi...

Страница 34: ...mblage des composants internes et au montage des dispositifs de s curit L utilisation de certains agents nettoyants comme de l essence du t trachlorom thane de l ammoniaque etc pourrait endommager les...

Страница 35: ...5 po pour couvrir une distance jusqu 15 2 m 50 pi Utilisez un tuyau d air de 0 95 cm 3 8 po pour couvrir une distance de 15 2 m 50 pi ou plus D PANNAGE PROBL MES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS SUGG R ES F...

Страница 36: ...Copyright 2014 Sanborn Mfg Division of MAT Industries LLC...

Отзывы: