background image

13 -  ESPAÑOL

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ADVERTENCIA

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES, TODOS 

LOS USUARIOS Y EMPLEADORES/DUEÑOS DEBEN 

LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES 

DE  ESTE  MANUAL ANTES  DE  UTILIZAR  O  BRINDARLE 

MANTENIMIENTO A ESTA HERRAMIENTA.

Conserve este manual por las advertencias y precauciones 

de seguridad, uso, inspección y mantenimiento. Conserve 

este manual y el recibo de compra en un lugar seguro y 

seco para referencia futura.

NORMAS GENERALES DE 
SEGURIDAD

ÁREA DE TRABAJO

• 

MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA Y BIEN 

ILUMINADA. 

Los bancos de trabajo abarrotados y las 

áreas oscuras aumentan el riesgo de accidentes.

 NO USE ESTA HERRAMIENTA EN ATMÓSFERAS 

EXPLOSIVAS,

 como en presencia de líquidos, gases o 

polvos inflamables. La herramienta genera chispas que 

podrían encender líquidos, gases o polvos inflamables.

• 

MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS. 

No permita 

que los visitantes manejen la herramienta. Todos los 

espectadores deben permanecer alejados de la zona de 

trabajo.

• 

NUNCA JUEGUE CON LA HERRAMIENTA.

 Considere la 

herramienta como un instrumento de trabajo.

SEGURIDAD PERSONAL

• 

LOS OPERARIOS Y LAS DEMÁS PERSONAS EN 

EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS 

PROTECTORAS CON CUBIERTAS LATERALES. 

Al 

utilizar esta herramienta, use siempre gafas protectoras 

y asegúrese de que las demás personas en el área de 

trabajo las usen también. Las gafas protectoras deben 

cumplir con los requisitos del Instituto Nacional de 

Normalización de Estados Unidos, ANSI Z87.1 y deben 

brindar protección contra partículas despedidas desde el 

frente y desde los costados.

  El empleador debe exigir que el operario de la 

herramienta y las demás personas en el área de tranajo 

usen las gafas protectoras.

• 

USE SIEMPRE PROTECCIÓN AUDITIVA Y PARA LA 

CABEZA.

 Use siempre protección auditiva para proteger 

sus oídos contra ruidos fuertes, use siempre un casco 

para proteger su cabeza contra objetos lanzados por el 

aire.

• 

USE EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD.

 Debe usar 

una máscara contra el polvo, calzado de seguridad 

antideslizante y un casco para las condiciones 

adecuadas. Use una máscara completa si está 

produciendo limaduras de metal o virutas de madera.

• 

USE LA VESTIMENTA ADECUADA. 

No utilice prendas 

holgadas ni joyería. Recójase el cabello suelto. Mantenga 

su cabello, vestimenta y guantes alejados de las partes 

móviles. La ropa suelta, alhajas o el cabello largo pueden 

engancharse en partes móviles y aumentar el riesgo de 

lesiones.

• 

MANTÉNGASE ALERTA, MIRE LO QUE ESTÁ 

HACIENDO Y USE EL SENTIDO COMÚN AL OPERAR 

UNA HERRAMIENTA ELÉCTRICA. 

No use la herramienta 

cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicación. Un momento de distracción al 

operar la herramienta puede causar lesiones graves.

 EVITE DISPAROS NO INTENCIONALES.

 Mantenga 

los dedos lejos del gatillo cuando no esté clavando, 

especialmente al conectar la herramienta al suministro 

de aire.

• 

NO SE EXTIENDA DE MÁS.

 Mantenga una superficie 

de apoyo y un balance adecuado todo el tiempo. El estar 

bien parado y con buen equilibrio le brinda mayor control 

de la herramienta en situaciones inesperadas.

 VERIFIQUE QUE LA MANGUERA DE AIRE NO 

ESTÉ RETORCIDA NI TENGA OBSTRUCCIONES. 

NO ENGANCHE LA MANGUERA DE AIRE NI LA 

HERRAMIENTA A SU CUERPO. 

Las mangueras 

enredadas o enmarañadas pueden causar pérdida del 

equilibrio y la activación accidental de la herramienta. 

Amarre la manguera a la estructura para reducir el 

riesgo de perder el equilibrio con los movimientos de la 

manguera.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

• 

NUNCA APUNTE LA HERRAMIENTA HACIA USTED O 

HACIA OTRAS PERSONAS EN EL ÁREA DE TRABAJO. 

Siempre asuma que la herramienta está cargada con 

clavos. Nunca apunte la herramienta hacia usted o hacia 

otras personas, ya sea que esté cargada con clavos o 

no. Si dispara clavos accidentalmente puede causar 

lesiones graves. Nunca juegue con la herramienta. 

Considere la herramienta como un instrumento de 

trabajo.

• 

MANTENGA LOS DEDOS LEJOS DEL GATILLO 

CUANDO NO ESTÉ CLAVANDO PARA EVITAR 

DISPAROS ACCIDENTALES. 

Nunca transporte la 

herramienta con el dedo en el gatillo ya que podría 

disparar accidentalmente un clavo y lesionarse usted 

mismo o lesionar a otros. Transporte la herramienta 

solamente por el mango.

• 

NUNCA MODIFIQUE O ALTERE LA HERRAMIENTA. 

El 

hacerlo podría provocar un funcionamiento incorrecto y 

causar lesiones personales.

• 

CONOZCA  LA  HERRAMIENTA.

 Lea el manual 

cuidadosamente, aprenda sus aplicaciones y 

limitaciones, así como los peligros potenciales 

específicos relacionados con esta herramienta.

Содержание VX HWFN3N1P

Страница 1: ...erence Model No HWFN3N1P Operator s Manual 3N1 Flooring Nailer IMPORTANT This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your nailer Read and save these instructions Re...

Страница 2: ...ARM ASSEMBLY P4 PREPARATION P4 OPERATION P4 LUBRICATION P4 ADJUSTING AIR PRESSURE P5 CONNECTING AIR SUPPLY P5 NAIL LOADING P5 LOADING CLEAT P5 LOADING STAPLES NAILS P5 CHANGING THE FOOT PLATE P6 ADJU...

Страница 3: ...OID UNINTENTIONAL FIRING Keep fingers away from trigger when not driving fasteners especially when connecting the tool to the air supply DO NOT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times P...

Страница 4: ...ed all remaining fasteners from the tool The tool should never be left unattended since people who are not familiar with the tool might handle it and injure themselves TOOL SERVICE USE ONLY ACCESSORIE...

Страница 5: ...m Air Cap Body FIG 1 SPECIFICATIONS Product Size Length 16 61 422mm Height 22 83 580mm Width 3 94 100mm Weight 11 88Ibs 5 4kg Normal Operating Pressure 70 115PSI 0 5 0 8MPa Magazine Capacity T cleat 1...

Страница 6: ...rs 4 Select hoses with a minimum inner diameter of 1 4 inch 6 4 mm and a maximum length of 100 feet 30 5 meters WARNING To reduce the risk of injury from a hose bursting select hoses that are rated at...

Страница 7: ...nal injury WARNING Do not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to using the tool that the air source has been adjusted within the rated air pressure rang Be sure the...

Страница 8: ...Align the three screw holes in the replacement foot plate with the three threaded mounting holes 7 Using the three screws you removed just now secure the replacement foot plate to the tool 8 Ensure t...

Страница 9: ...ING DO NOT USE A FROZEN TOOL Allow tool to thaw before using Moisture frozen in the tool may impede internal components resulting in the risk of injury and or tool damage When using the tool in cold c...

Страница 10: ...ry place When tool will not be in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust Do not store the tool in a cold weather environment HOOKUP INSTRUCTIONS...

Страница 11: ...e air supply 1 Make sure the air compressor is set between 70PSI and 115PSI 2 Tool is too dry 2 Add about 2 3 drops of lubrication into the air connector 3 Exhaust blocked 3 Clean exhaust channel 4 Wo...

Страница 12: ...10 ENG LISH NOTES...

Страница 13: ...l usuario Clavadora para techo 3 en 1 IMPORTANTE Este manual brinda instrucciones completas para usar y mantener con seguridad su clavadora Lea y conserve estas instrucciones Consulte este manual y el...

Страница 14: ...REPARACI N P16 FUNCIONAMIENTO P16 LUBRICACI N P16 AJUSTE DE LA PRESI N DE AIRE P17 CONEXI N DEL SUMINISTRO DE AIRE P17 CARGA DE LOS CLAVOS P17 CARGA DE UN CONJUNTO DE CLAVOS P18 CARGA DE GRAPAS P18 CA...

Страница 15: ...madera USE LA VESTIMENTA ADECUADA No utilice prendas holgadas ni joyer a Rec jase el cabello suelto Mantenga su cabello vestimenta y guantes alejados de las partes m viles La ropa suelta alhajas o el...

Страница 16: ...E SALIDA DE LOS CLAVOS NO CLAVE CLAVOS EN PLACAS DELGADAS O CERCA DE LAS ESQUINAS Y DE LOS BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO Los clavos podr an salir despedidos de la pieza de trabajo y lesionar a alguien...

Страница 17: ...1 ESPECIFICACIONES Tama o del producto Largo 422 mm 6 61 Alto 580 mm 22 83 Ancho 100 mm 3 94 Peso 5 4 kg 11 88 Iibras Presi n normal de funcionamiento 0 5 0 8 MPa 70 115 PSI Capacidad del cartucho Cla...

Страница 18: ...osible de la unidad preferentemente dentro de los 3 metros 10 pies 4 Elija mangueras con un di metro interno de por lo menos 6 4 mm 1 4 de pulgada y con una longitud m xima de 30 5 m 100 pies ADVERTEN...

Страница 19: ...ro gas en cilindros como fuente de energ a Puede causar explosiones Los gases combustibles u otros gases en cilindros son peligrosos y pueden hacer que explote la herramienta ADVERTENCIA Nunca conecte...

Страница 20: ...ucho desde arriba Se pueden cargar hasta 2 secciones de 45 o de 60 grapas en la herramienta 4 Presione el bot n de traba luego tire hacia atr s del impulsor para hacer que la cubierta lateral del cart...

Страница 21: ...clavos aumentando o disminuyendo la presi n del aire 1 Conecte la herramienta a la fuente de aire Encienda su compresor y verifique la presi n asegur ndose de que est entre 70 y 115 PSI 2 Sostenga fir...

Страница 22: ...objetos con punta a trav s de las aberturas Los bordes filosos pueden da ar componentes internos causando serios peligros Las aberturas de ventilaci n el elemento de contacto con la pieza de trabajo...

Страница 23: ...lo 1 Tornillos flojos 1 Ajuste los tornillos 2 Anillos de goma o sellos gastados o da ados 2 Instale el juego de puesta a punto Fuga de aire por la parte de abajo de la herramienta 1 Tornillos flojos...

Страница 24: ...22 ESPA OL NOTAS...

Страница 25: ...Cloueuse plancher 3 en 1 IMPORTANT Ce manuel fournit des directives compl tes pour l utilisation et l entretien s curitaires de votre cloueuse Veuillez lire et conserver ces directives Avant chaque ut...

Страница 26: ...LAGE DU MANCHE ET DE LA BRAS P28 PR PARATION P28 FONCTIONNEMENT P28 LUBRIFICATION P28 R GLAGE DE LA PRESSION D AIR P29 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION D AIR P29 CHARGEMENT DES CLOUS P29 CHARGEMENT DES C...

Страница 27: ...imailles de m tal ou des copeaux de bois lors de l ex cution de vos t ches PORTEZ DES V TEMENTS APPROPRI S Ne portez pas de v tements ni de bijoux l ches Attachez les cheveux longs Gardez les cheveux...

Страница 28: ...TOUTE AUTRE PARTIE DU CORPS DE L ESPACE DE D CHARGEMENT CLOUAGE DE L OUTIL N ENFONCEZ PAS DES AGRAFES CLOUS DANS UNE PLANCHE MINCE NI PR S DES COINS ET DES BORDURES DU PLAN DE TRAVAIL Les agrafes clo...

Страница 29: ...gueur 422 mm 16 61 po Hauteur 580 mm 22 83 po Largeur 100 mm 3 94 po Poids 5 4 kg 11 88 lb Pression de fonctionnement normale 70 115 lb po2 0 5 0 8 MPa Capacit du magasin Clous en T 100 unit s Clous e...

Страница 30: ...m tre aussi pr s que possible de l outil pr f rablement une distance de moins de 3 m 10 pi 4 S lectionnez des tuyaux dont le diam tre int rieur est d au moins 6 4 mm 0 25 po et d une longueur minimale...

Страница 31: ...une bouteille d oxyg ne ou un r servoir contenant un autre gaz pour alimenter l outil Cela pourrait causer une explosion Les gaz combustibles et les autres gaz en bouteille sont dangereux et pourraien...

Страница 32: ...0 5 po dans l ouverture sup rieure du magasin Il est possible de charger jusqu deux bandes de 45 unit s ou deux bandes de 60 unit s dans l outil 4 Enfoncez le bouton de verrouillage Le poussoir se rem...

Страница 33: ...rgeant sur un morceau de bois inutilis R glez la profondeur de p n tration en augmentant ou en diminuant la pression d air 1 Branchez l outil la source pneumatique D marrez votre compresseur et v rifi...

Страница 34: ...mblage des composants internes et au montage des dispositifs de s curit L utilisation de certains agents nettoyants comme de l essence du t trachlorom thane de l ammoniaque etc pourrait endommager les...

Страница 35: ...5 po pour couvrir une distance jusqu 15 2 m 50 pi Utilisez un tuyau d air de 0 95 cm 3 8 po pour couvrir une distance de 15 2 m 50 pi ou plus D PANNAGE PROBL MES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS SUGG R ES F...

Страница 36: ...Copyright 2014 Sanborn Mfg Division of MAT Industries LLC...

Отзывы: