background image

15

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                       DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0068928

Carrier, assembly, full

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

0067517

Panel, wired complete

Tableau compl. câblé

Panel, abeado completo

1

3

Note C

Fuel tank Assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

4

Note A

Engine, 22hp Subaru 

Moteur

Motor

1

5

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18 

Tuerca, 5/16-18

8

6

0065163

Cap Fuel 

Capuchon, réservoir

Tapa combustible

d’essence

1

7

Note B

Washer, flat 7/16

Rondelle plate

Arandela plana

2

8

0056427

Assy, Stator bracket

Patte de fixation stator

Soporte, estator

1

9

0055620

Washer, flat .42 x 1.5

Rondelle plate

Arandela plana

2

10

0067206

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

11

0069300

Hour meter

Horomètre

Contador Horario

1

12

0068937

Bolt whz 3/8-16 X 1.00

Boulon whz

Perno whz

4

13

0063133

Varistor

Varistor

Varistor

2

14

0052931

Clamp, Vinyl J 1/2”

Collier

Abrazadera

2

15

0006253

Assy Wire Blk 8ga 17.25

Fil

Alambre

1

16

0006254

Assy Wire Red 8ga 17.25 Fil

Alambre

1

17

1130564770

Oil Drain Hose

Boyau de vidange d’huile

Manguera para drenar el

aceite

6”

18

Note B

Clamp hose worm SAE6

Collier SAE6

Abrazadera SAE6

1

19

0057747

Fitting 3/8NPT x 1/2 barb Raccord

Adaptador

1

20

0057746

Valve ball 3/8NPT M/F

Soupape

Válvula

1

21

0062499

Fitting 3/8NPTF 14mm-M Raccord

Adaptador

1

22

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

23

0049224

Assembly, ground wire

Ens. fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado a tierra

1

24

0053320

Screw HWH #10-14 x .63 Vis

Tornillo

4

25

0047864

Screw HSW #10-32 x .5

Vis

Tornillo

1

26

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1.5

Boulon

Perno

6

27

0048736

Nut Nyloc 5/16-18

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

20

28

0056680

Filler Flootool Funnel

Entonnoir

Embudo

1

29

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plate

Arandela plana

18

30

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1

Boulon

Perno

9

31

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

9

32

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

7

33

Note B

Washer, star ext 5/16

Rondelle à dents

Arandela, estrella externa

3

34

AMM12000RB0000Y

Alternator

Alternateur

Alternador

1

35

0062581

Diode

Diode

Diode

2

36

0062582

Bolt, rotor

Boulon, rotor

Perno, rotor

1

37

0050859

Clamp, Hose 

Crampon, tuyau 

Abrazadera, manguera

1

38

0056629

Louvered Side Panel

Panneau latéral à persiennes

Tablero lateral con rejillas

2

39

G079102

Capacitor, 35uf 450V

Capaciteur

Capacitor

2

40

0062585

Generator Head cover

Couvercle de la tête de la 

Cubierta del cabezal del 

génératrice

generador

1

41

0056623

Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptador, motor

1

42

0064729

Fuel valve with filter

Robinet de carburant avec  Válvula combustible con filtro 
filtre

1

42A 0062673

Fuel bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

43

0049071

Circuit Protector 20A

Protecteur de circuit 20 amp Protector de circuito 20 amp

2

44

0062838

Circuit Protector 30A dual Protecteur de circuit 30 amp Protector de circuito 30 amp

1

45

0056705

Circuit Protector 50A dual Protecteur de circuit 50 amp Protector de circuito 50 amp

1

46

0062543

I/C Module DC

Module de commande du 

Módulo, control en vacío

ralenti

1

47

0049291

Strain Relief

Réducteur de tension

Protección contra tirones

1

48

0050298

Rocker Switch

Interrupteur à bascule

Interruptor de balancín.

1

49

0049352

Washer, flat 5/16 W

Rondelle plate

Arandela plana

8

50

0066813

Grommet, 3/8 ID

Oeillet

Arandela de cabo

1

51

0061393

Nut, whz 8mm

Écrous whz 8mm

Tuerca whz 8mm

4

52

0059392

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

2

53

0067471

Handle

Poignée

Manija

2

54

Note B

Bolt HH 1/4-20 x .75

Boulon

Perno

1

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Содержание PM0601250.02

Страница 1: ...sert Additif Adici n Thank you for selecting a Powermate Generator The Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you wi...

Страница 2: ...al short circuit occurs the circuit protector will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If ove...

Страница 3: ...g etc If contact or spillage does occur flush the area with water immediately CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge...

Страница 4: ...pproximately a 1 2 gap between the carrier tubing and the side of the wheel If it is less then 1 2 from the carrier turn the wheel over and reinstall Align the wheels parallel to the carrier tubing an...

Страница 5: ...from the date of purchase on products used solely for consumer applications if a product is used for business or commercial applications the warranty period will be limited to one 1 year from the date...

Страница 6: ...if En cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le protecteur de circuit saute Si cela se produit d brancher tout appareil reli au groupe lectrog ne et essayer de d terminer la cause du probl me...

Страница 7: ...destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans surveillance ATTENTION Ne pas continuer de charger une batte...

Страница 8: ...ieu 5 Poser la roue article 64 sur l essieu Aligner les roues parrall les au tuyau porteur et serrer les crous fond Pour obtenir un bon alignement desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue 6...

Страница 9: ...consommateur Si le produit est utilis des fins d affaires ou commerciales la p riode couverte par la garantie se limite un 1 an partir de la date d achat Si le produit est utilis comme quipement de l...

Страница 10: ...circuito Los recept culos se protegen mediante un protector de circuito de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un protector de circuito externo el protector de circuito saltar Si esto ocurre des...

Страница 11: ...e PRECAUCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refuerzo los veh culos No sobrecargue la bater a o deje la bater a sin atenci n...

Страница 12: ...den paralelas a la tuber a y apriete firmemente las tuercas Para alinear correctamente tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la m nsula de la rueda 6 Con un martillo coloque el tap n de...

Страница 13: ...aplicaciones de consumo si un producto se utiliza para usos comerciales o con fines de lucro el per odo de garant a se limitar a un 1 a o a partir de la fecha de compra si el producto se utiliza como...

Страница 14: ...14 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 15: ...Entonnoir Embudo 1 29 Note B Washer flat 5 16 Rondelle plate Arandela plana 18 30 Note B Bolt HH 5 16 18 x 1 Boulon Perno 9 31 Note B Washer lock 5 16 Contre crou Arandela de cierre 9 32 0051094 Isol...

Страница 16: ...ance Note B These are standard parts available at your local hardware store Note C Contact your nearest Powermate Service Center for replacement fuel tanks WARNING To avoid possible personal injury or...

Страница 17: ...l tank fuel lines or carburetor sticky valves or corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan i...

Страница 18: ...18 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 19: ...19 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 20: ...805 2013 Pramac America LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC Powermate est une marque d pos e de Pramac...

Отзывы: