REF. PART
DESCRIPTION
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
QTY
NO. NO.
55
0062495
Grip, handle
Poignée
Empuñadura
2
56
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 2.25
Boulon
Perno
2
57
0062540
Shield, heat
Écran de chaleur
Pantalla para el calor
1
58
0057183
Grommet 7/8 ID
Oeillet
Arandela de cabo
1
59
0064639
Assy, wire harness
Ensemble, d'harnais de fil
Conjunto de arreos de alambre
1
60
0040832
Nut Nyloc 1/4-20
Écrou nyloc
Tuerca, nyloc
1
61
0068954
Fuel hose 4.5mm ID
Flexible de carburant
Manguera de combustible
1
62
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 1.25
Boulon
Perno
1
63
0049279
Bolt whz 5/16-18 X .50
Boulon whz
Perno whz
2
64
0069998
Wheel
Roue
Rueda
2
65
0056406
Wheel bracket
Ferrure de la roue
Ménsula de la rueda
2
66
0067477
Foot bracket
Ferrure de la pied
Ménsula de la pie
1
67
0008433
Foot, rubber
Pied
Pie
2
68
0056409
Strap, foot bracket
Sangler, ferrure de la pied
Correa, ménsula de la pie
1
69
0056444
Cap, axle
Capuchon
Tapa
2
70
0062510
Wheel spacer
Bague d’espacement
Espaciador de la rueda
2
71
Note B
Bolt HH 5/16-18 x 2.00
Boulon
Perno
4
72
0062174
Lanyard
Lanyard
Acollador
2
73
0067718
Fuel gauge
Jauge de carburant
Indicador de combustible
1
74
1130634480
Fuel hose 1/4 ID
Flexible de carburant
Manguera de combustible
1
75
0035857
Clamp, Hose
Crampon, tuyau
Abrazadera, manguera
2
76
0070391
Valve, rollover
Soupape
Válvula
1
77
Note B
Washer, flat 1/4
Rondelle plate
Arandela plana
1
78
0068002
Grommet 1.20 ID
Oeillet
Arandela de cabo
1
79
0057797
Foam insulation 12”
Isolation 12 po
Aislamiento 12 pulg
1
80
0051669
Foam insulation 7.25”
Isolation 7,25 po
Aislamiento 7,25 pulg
1
Note A:
Pramac America, LLC will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
Note C:
Contact your nearest Powermate ® Service Center for replacement fuel tanks.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Pramac America, LLC ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C:
Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate ® le plus proche.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A:
Pramac America, LLC no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B:
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota C:
Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate ® más cercano.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
16
Содержание PM0601250.02
Страница 14: ...14 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...
Страница 18: ...18 NOTES REMARQUES NOTAS...
Страница 19: ...19 NOTES REMARQUES NOTAS...