background image

*

Moteur 22 HP Subaru OHV

*

Chemise de cylindres en fonte

*

Détecteur de bas niveau d'huile

*

Prises sur tableau de commande

*

Démarreur électrique

*

Commande du ralenti

*

CordKeeper™

*

Horomètre numérique

*

Réservoir de carburant en plastique d'une 
contenance de 30.3 litres (8 gallons)

*

Kit de transport

A. Boîtier k’interrupteur de circuit en cas de fuite à la
terre 120 volts.

Le boîtier de prise double d’interrupteur de circuit en cas

de fuite à la terre a une valeur nominale telle qu’un total de 20
A peut être tiré indépendemment du boîtier utilisé (simple ou
demi).  Ce boîtier puet être utilisé avec les autres boîtiers en
autant que le générateur n’est pas surchargé et que la
puisance totale reste dans la fourchette de valeurs indiquées
sur la plaque signalétique.

Interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre

(conforme à U.L. 943, Catégorie A et ixigences NEC).

Cet appareil vous protège contre les dangers de chocs

électriques qui peuvent ítre causés si votre corps devient un
conduit pour l’électricité se rendant à la terre.  Ceci peut se
produire si vous touchez u appareil ou un cordon qui est “sous
tension” suite à un mécanisme défectueux, un isolant usé ou
humide etc.

La prise à disjoncteur de fuite à la terre ne peut être

réenclenchée une fois qu'elle a été déclenchée, à moins que le
générateur ne soit en marche et qu'il soit alimenté.  Effectuez
des essais périodiques pour vous assurer du fonctionnement
approprié.

B. Prise à verrouillage de 120/240 V, 30 A

Cette prise de 120/240 V fournit un maximum de 30 A. La

charge totale doit par ailleurs rester dans les limites indiquées
sur la plaque signalétique. Si la prise de 120/240 V est utilisée
en conjonction avec les prises de 120 V, la charge totale ne
doit pas dépasser les limites indiquées sur la plaque.

C. Boîtier résistant 120/240 volts

Ce boîtier a une valeur nominale de 50 A, mais le courant 

doit être limité à la valeur de la plaque signalétique. Si ce 
réceptacle est utilisé avec des boîtiers de 120 volts, la charge
totale ne doit pas dépasser les valeurs de plaque signalétique.

D. Protecteurs de circuit

Les prises sont protégées par un protecteur de circuit

alternatif. En cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le
protecteur de circuit saute. Si cela se produit, débrancher tout
appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer
la cause du problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le
protecteur de circuit saute en raison d’une surcharge, réduire la
charge. 

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les

appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le
protecteur de circuit saute continuellement. 

Appuyer sur le

bouton du protecteur de circuit pour le réenclencher. 

E. Interrupteur de la commande de ralenti

Le circuit de commande du ralenti est conçu pour

prolonger la durée de vie utile du moteur et en améliorer la
consommation de carburant en réduisant le régime à environ
2000 tours/mn en condition «sans charge». Ceci assure
également une forte réduction du bruit.

Lorsque la production d’électricité doit reprendre, un

module de commande électronique «sent» le débit de courant
dans la prise de courant et permet au moteur de retourner à
son plein régime ou aux conditions de fonctionnement
normales.  De même, lorsque la charge est retirée, le groupe
électrogène se remet automatiquement au ralenti.

Un interrupteur monté sur le tableau de commande pour

plus de facilité d'accès. Il coupe le circuit de commande du
ralenti lorsqu’il est mis en position éteinte.

Remarque: Un 12V batterie être installée pour le

commande de ralenti pour fonctionner. 

F. CordKeeper™ la Restriction

Le CordKeeper™ la restriction est un

dispositif unique qui empêche la fiche de
ressortir accidentellement d’une prise.

G. Horomètre numérique

La presse et le bouton de mode de relâchement 
pour basculer entre

Minuteur Totaux 

et

Minuteur 1 

(TMR1)

.

Le 

Minuteur Totaux

affiche et enregistre les heures 

totales que votre générateur a courue. Le 

Minuteur 

Totaux

n'est pas capable de remettre à l'état initial.

Le 

Minuteur 1

peut être utilisé pour traquer des 

heures opérantes pour les intervalles de service. Le 

Minuteur 1

peut remettre à l'état initial en enfonçant le

bouton de mode pour de 3 seconde pendant que 

TMR1

est affiché.

ATTENTION : Veiller à ce que le cordon 
d’alimentation utilisé soit bien isolé et d’un 
ampérage correspondant à celui de la fiche.

Français

TABLEAU DE COMMANDE

6

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU

GROUPE ELECTROGENE

CONNEXIONS DU CORDON D’ALIMENTATION

Fiche de 240 V, 50 A

Содержание PM0601250.02

Страница 1: ...sert Additif Adici n Thank you for selecting a Powermate Generator The Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you wi...

Страница 2: ...al short circuit occurs the circuit protector will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If ove...

Страница 3: ...g etc If contact or spillage does occur flush the area with water immediately CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge...

Страница 4: ...pproximately a 1 2 gap between the carrier tubing and the side of the wheel If it is less then 1 2 from the carrier turn the wheel over and reinstall Align the wheels parallel to the carrier tubing an...

Страница 5: ...from the date of purchase on products used solely for consumer applications if a product is used for business or commercial applications the warranty period will be limited to one 1 year from the date...

Страница 6: ...if En cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le protecteur de circuit saute Si cela se produit d brancher tout appareil reli au groupe lectrog ne et essayer de d terminer la cause du probl me...

Страница 7: ...destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans surveillance ATTENTION Ne pas continuer de charger une batte...

Страница 8: ...ieu 5 Poser la roue article 64 sur l essieu Aligner les roues parrall les au tuyau porteur et serrer les crous fond Pour obtenir un bon alignement desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue 6...

Страница 9: ...consommateur Si le produit est utilis des fins d affaires ou commerciales la p riode couverte par la garantie se limite un 1 an partir de la date d achat Si le produit est utilis comme quipement de l...

Страница 10: ...circuito Los recept culos se protegen mediante un protector de circuito de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un protector de circuito externo el protector de circuito saltar Si esto ocurre des...

Страница 11: ...e PRECAUCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refuerzo los veh culos No sobrecargue la bater a o deje la bater a sin atenci n...

Страница 12: ...den paralelas a la tuber a y apriete firmemente las tuercas Para alinear correctamente tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la m nsula de la rueda 6 Con un martillo coloque el tap n de...

Страница 13: ...aplicaciones de consumo si un producto se utiliza para usos comerciales o con fines de lucro el per odo de garant a se limitar a un 1 a o a partir de la fecha de compra si el producto se utiliza como...

Страница 14: ...14 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 15: ...Entonnoir Embudo 1 29 Note B Washer flat 5 16 Rondelle plate Arandela plana 18 30 Note B Bolt HH 5 16 18 x 1 Boulon Perno 9 31 Note B Washer lock 5 16 Contre crou Arandela de cierre 9 32 0051094 Isol...

Страница 16: ...ance Note B These are standard parts available at your local hardware store Note C Contact your nearest Powermate Service Center for replacement fuel tanks WARNING To avoid possible personal injury or...

Страница 17: ...l tank fuel lines or carburetor sticky valves or corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan i...

Страница 18: ...18 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 19: ...19 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 20: ...805 2013 Pramac America LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC Powermate est une marque d pos e de Pramac...

Отзывы: