background image

       

       Se deberá utilizar un acondicinador de línea de 

conducción cuando se operen uno o más de los siguientes

equipos de estado sólido:

       Control para abrir la cochera o garaje

       Equipos de cocina con visualización digital

       Televisores

       Estéreos

       Computadoras personales

       Relojes de cuarzo

       Máquinas fotocopiadoras

       Equipo telefónico

Otro equipo en estado sólido puede requerir un 

acondicionador de línea de conducción.  Para obtener más

información, comuníquese con nuestro Departamento de

Servicio al Cliente al teléfono 1-800-445-1805 

        

Para evitar la retro-alimentación a los sistemas de 

suministro, se requiere el aislamiento del sistema eléctrico 

residencial.

       Antes de realizar la conexión temporal del generador

hacia el sistema eléctrico residencial, apague o desconecte el

servicio principal.

       Si el generador va a usarse como fuente de energía de

reserva en caso de un fallo del suministro eléctrico, debe ser

instalado por un electricista certificado, de acuerdo con todos

los códigos eléctricos locales aplicables.

       El uso apropiado requiere la instalación de un interruptor

de transferencia de dos vías por un electricista capacitado y

certificado para asegurar de que los circuitos eléctricos del

edificio puedan ser conmutados con seguridad entre el 

suministro eléctrico y la salida del generador, evitando de este

modo la retro-alimentación hacia el sistema de suministro

eléctrico.

       

Siempre siga los códigos y regulaciones locales que se 

aplican a la instalación de cualquier elemento que tenga

relación con este producto.

1.    NFPA 70 - Código Nacional de Electricidad 

disponible 

       en www.nfpa.org.

2.    NFPA 37 - Estándar para la instalación y uso de 

       motores estacionarios de combustible 

disponible 

       en www.nfpa.org.

3.    NFPA 5000 - Código de edificación y seguridad 

       

disponible en  www.nfpa.org.

4.    Manual de cableado agrícola de la energía eléctrica en 

       posición auxiliar para granjas 

disponible en 

       www.rerc.org.

27

Español

PRECAUCION:  El requerimiento de voltaje y

frecuencia operativa de todos los equipos  electrónicos

debe comprobarse antes de enchufarlos a este 

generador.  Pueden ocurrir daños si el equipo no está

diseñado para operar dentro de una variación de

voltaje de +/-10% y una variación de frecuencia de

+/-3 hz de los valores nominales que aparecen en la

placa de identificación del generador.  A fin de evitar

daños, siempre tenga una carga adicional enchufada

al generador en caso de usarse equipos de estado 

sólido (tales como un aparato de televisión). También 

podría resultar necesario un condicionador de la línea 

eléctrica para algunas aplicaciones; por ejemplo, con

una computadora. También podria resultar necesario

un condicionador de la línea eléctrica para algunas 

aplicaciones de equipo de estado sólido.

EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE

EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE

Línea Directa 1-800-445-1805

INSTALACION

INSTALACION

Para evitar posibles lesiones físicas o daños 

materiales, es necesario que la instalación y todo el

servicio sea realizado por un electricista profesional o 

representante de servicio autorizado. Bajo ningu

na 

circunstancia debe permitirse que una persona que no 

está capacitada trate de manipular cables dentro del 

circuito de utilidad.

Para evitar la retro-alimentación hacia los sistemas de

suministro eléctrico, se requiere el aislamiento del 

sistema eléctrico residencial.  Antes de realizar la 

conexión temporal del generador al sistema eléctrico 

residencial, apague el interruptor principal.  Antes de 

hacer las conexiones permanentes, debe instalarse un 

interruptor de transferencia de dos vías. Para evitar

la electrocución o daños a la propiedad, sólo debe ser

un electricista entrenado el que conecte el generador

al sistema eléctrico residencial. Las leyes de

California requieren el aislamiento del sistema 

eléctrico residencial antes de conectar un generador a

los sistemas eléctricos residenciales.

Содержание PM0141201

Страница 1: ...ions provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo l...

Страница 2: ...21 La bougie d allumage 21 Le type d huile 21 Remplacement d huile 21 Nettoyage du filtre air 21 Nettoyage du filtre du robinet essence 21 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 21 Jeu des sou...

Страница 3: ...Units with broken or missing parts or without protective housing or covers should never be operated Contact your service center for replacement parts 8 Units should not be operated or stored in wet or...

Страница 4: ...lating slots even when the generator is not operating This can damage the generator or cause personal injury 21 Before transporting the generator in a vehicle drain all fuel to prevent leakage that ma...

Страница 5: ...000 Building Construction and Safety Code available from www nfpa org 4 Agricultural Wiring Handbook available from www rerc org 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE OPERATING V...

Страница 6: ...CKING THE GENERATOR UNPACKING THE GENERATOR GENERATOR FEATURES GENERATOR FEATURES www powermate com 02 15 0071542 Operator Manual Manuel de l op rateur Manual del operador ELECTRIC GENERATOR GROUPE EL...

Страница 7: ...out oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of t...

Страница 8: ...u always operate your engine at altitudes above 914 meters 3 000 feet have your authorized service center perform a carburetor modification HIGH ALTITUDE KIT PART NUMBER 0071142 Even with a carburetor...

Страница 9: ...he generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or...

Страница 10: ...excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL SHUT OFF VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel shut of...

Страница 11: ...ditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING T...

Страница 12: ...ic inches Maximum HP 2 7 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 13 5 oz Spark Plug NGK BPR6HS or equivalent Governor Mechanica...

Страница 13: ...ine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance...

Страница 14: ...les que des planchers ou armatures m talliques 9 Garder l appareil propre et libre de toute huile boue ou autre mati re trang re 10 Les rallonges les cordons d alimentation et tout appareil lectrique...

Страница 15: ...a ration m me quand l appareil n est pas en marche Ceci pourrait l ab mer ou provoquer des blessures 21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher...

Страница 16: ...tion de secours des appareils agricoles disponible sur le site www rerc org 16 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requises avant de brancher...

Страница 17: ...CALL US FIRST CUSTOMER HOTLINE 1 800 445 1805 FOR QUESTIONS OR SERVICE INFORMATION NO LO DEVUELVA A LA TIENDA PRIMERO LL MENOS L NEA DIRECTA DE ATENCI N AL CLIENTE 1 800 445 1805 PARA la INFORMACION d...

Страница 18: ...n sont d pourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu l ouverture sup rieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile...

Страница 19: ...de plus de 914 m tres 3 000 pi confier la modification du carburateur un centre de r paration agr LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE ALTITUDE 0071142 M me suite une modification du carburateur la puissance...

Страница 20: ...l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas...

Страница 21: ...e NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis les ri...

Страница 22: ...probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS DE D MARRAGE RAPIDE DES APPAREI...

Страница 23: ...ctronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 4 litre Bougie NGK BPR6HS ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Страница 24: ...ent et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directive...

Страница 25: ...10 Los cordones de extensi n los cordones el ctricos y todos los equipos el ctricos deben estar en buenas condiciones Nunca opere un equipo el ctrico con cordones da ados o defectuosos 11 Guarde el ge...

Страница 26: ...tor de sobrecarga para evitar posibles da os al equipo 20 No coloque nada a trav s de las ranuras de ventilaci n aun cuando el generador no est en operaci n Esto puede da ar al generador o causar lesi...

Страница 27: ...e la energ a el ctrica en posici n auxiliar para granjas disponible en www rerc org 27 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comp...

Страница 28: ...con nuestro Departamento de Mantenimiento de Productos al 1 800 445 1805 1 Manual del operador 1 Llave para buj as con varilla C MO DESEMBALAR EL GENERADOR C MO DESEMBALAR EL GENERADOR Espa ol L nea D...

Страница 29: ...el adecuado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep sito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad es...

Страница 30: ...s haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificaci n al carburador NUMERO de PARTE de JUEGO de GRAN ALTITUD 0071142 A n con una modificaci n en el carburador los caballos de fue...

Страница 31: ...r un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace conta...

Страница 32: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Страница 33: ...ncia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha...

Страница 34: ...lado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 4 litros 13 5 oz Buj a NGK BP6HS o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriam...

Страница 35: ...i n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a d...

Страница 36: ...tallation and all service Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit Remarque A Ces pi ces sont des pi ces standard disponibles en quincaillerie AVERTIS...

Страница 37: ...CONTRE CROU M8 ARANDELA DE CIERRE M8 3 20 NOTE A BOLT M6 1 0 X 100 BOULON M6 1 0 X 100 PERNO M6 1 0 X 100 4 21 0071150 ISOLATOR B ENGINE SECTIONNEUR B MOTEUR AISLADOR B MOTOR 1 22 0071151 ISOLATOR B...

Страница 38: ...38 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Страница 39: ...NG VALVE RESSORT RESORTE 2 24 0070774 SEAT VALVE SPRING IN SI GE RESSORT D ADMISSION ASIENTO RESORTE DE ADMISI N 2 25 0071178 PLATE PUSH ROD GUIDE PLAQUE PLACA 1 26 0071179 ASSY ROCKER ENSEMBLE DE BAS...

Страница 40: ...our equipment or a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for contacting a Powermate Authorized Warranty Service De...

Страница 41: ...for replacement as required maintenance in the Owner s Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part If the part fails prior to the first sc...

Страница 42: ...42 Customer Hotline 1 800 445 1805 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 43: ...43 Customer Hotline 1 800 445 1805 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 44: ...1805 2015 Powermate LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Powermate LLC Powermate est une marque d pos e de Powermate LLC P...

Отзывы: