background image

2

200-2235   

TABLE OF CONTENTS________________TABLE DES MATIÈRES________________INDICE

SAFETY GUIDELINES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
OVERVIEW  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Basic Air Compressor Components  . . . . . . . . . . . . .6

ASSEMBLY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Assembling the Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Briggs & Stratton Muffler Installation  . . . . . . . . . . . . .9

COMPRESSOR CONTROLS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
BREAK-IN OF THE PUMP  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Daily Startup  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Repeated Startups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cold Weather Starting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

MAINTENANCE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Draining the Tank  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Checking the Oil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Changing the Oil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Belt Tension and Pulley Alignment  . . . . . . . . . . . . .19
Cleaning the Air Filter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Checking the Relief Valve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Testing for Leaks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Storage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

SERVICE INTERVAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TROUBLESHOOTING CHART  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GLOSSARY OF TERMS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

CONSIGNES DE SÉCURITÉ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
VUE D’ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Éléments de base du compresseur d’air  . . . . . . . . . .6

ASSEMBLAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Assemblage du compresseur  . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation du silencieux de Briggs & Stratton . . . . . .9

COMMANDES DU COMPRESSEUR  . . . . . . . . . . . . . . .10
RODAGE DE LA POMPE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MODE D’EMPLOI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Mise en marche tous les jours  . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Répétée mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Démarrage par temps froid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Arrêt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

ENTRETIEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Vidange du réservoir  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vérification de l’huile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vidange de l’huile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tension de la courroie et alignement de la poulie  . .19
Nettoyage du filtre à air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vérification de soupape de décharge  . . . . . . . . . . .21
Essai d’étanchéité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Entreposage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

ENTRETIEN PÉRIODIQUE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DÉPANNAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GLOSSAIRE DES TERMES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

PAUTAS DE SEGURIDAD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RESUMEN GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Componentes basicos del compresor de aire  . . . . . .6

MONTAJE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Montar del compressor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalacion de silenciador del Briggs & Stratton  . . . .9

CONTROLES DEL COMPRESOR  . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MARCHA INICIAL DEL BOMBA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
INSTRUCCIONES OPERATIVAS  . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Arranque diario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Arranque repetidos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Arranque en epocas de baja temperatura  . . . . . . . .16
Parada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

MANTENIMIENTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Desagüe del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Verificacion del nivel de aceite  . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cambio de aceite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tension de la correa y alineacion de la polea  . . . . .19
Limpieza del filtro de aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Verificacion de la valvula de alivio  . . . . . . . . . . . . . .21
Verificatcon de fugas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Almacenamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

INTERVALOS DE SERVICIO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CUADRO DE DETECCION DE FALLOS  . . . . . . . . . . . .25
GLOSARIO DE TERMINOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

INDICE

Содержание 200-2235

Страница 1: ...Powermate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions AVERTISSEMENT Lire et s assurer de bien comprendre toutes les consignes de s curit du pr sent ma...

Страница 2: ...jours 14 R p t e mise en marche 14 D marrage par temps froid 15 Arr t 17 ENTRETIEN 18 Vidange du r servoir 18 V rification de l huile 18 Vidange de l huile 18 Tension de la courroie et alignement de l...

Страница 3: ...l p r o t e c t y o u 6 Always wear safety goggles or glasses when using an air compressor Never point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the body 7 Do not adjust the relief valve f...

Страница 4: ...NE montez PAS et NE faites PAS fonctionner l appareil dans un v hicule ferm telle qu une camionette 9 Risque d incendie ou d explosion Ne faites jamais fonctionner le moteur essence si le silencieux n...

Страница 5: ...el motor contiene mon xido de carbono un veneno inodoro y mortal NO haga funcionar en un rea cerrada NO instale ni haga funcionar en un veh culo cerrado como una furgoneta 9 Riesgo de incendio o explo...

Страница 6: ...le r servoir par la soupape d arr t Les compresseurs d air un tage sont quip s d un ou deux cylindres indentiques cylindres jumel s qui produisent une pression de 100 130 psi Le r servoir voir C conse...

Страница 7: ...tez le compresseur d airde sa bo te Inspectez le pour v rifier qu il n est pas endommag Si l appareil a t endommag pendant le transport r f rez vous l tiquette de transport et d clarez les dommages au...

Страница 8: ...e y asegur ndolos con los 2 tornillos vea B provistos 4 Vea p gina 9 para instalaci n de silenciador del Briggs Stratton 5 Ubique el compresor de acuerdo con las pautas siguientes a Sit e el compresor...

Страница 9: ...mm 3 8 po douille de 10 mm 3 8 po et cliquet tournevis Torx no 30 cl dynamom trique facultative 2 Rep rez les pi ces suivantes silencieux joint 2 boulons bride 3 Posez le joint dans l orifice d chappe...

Страница 10: ...teur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite REMARQUE Seuls certains mod les sont munis des l ments suivants R gulateur de pression d air voir C Le r gulateur...

Страница 11: ...act your nearest Service Center or call the factory s Customer Service Department DO NOT return the unit to the store where it was purchased 6 Start the gasoline engine according to the instructions i...

Страница 12: ...de mettre en marche le compresseur pour la premi re fois ajoutez de l huile dans le carter du moteur essence Voyez les instructions dans le livret du moteur AVERTISSEMENT Risque d empoisonnement par...

Страница 13: ...e minute to warm up the pump then move the unloader lever to the run horizontal position see C The pump will begin to fill the tank with air WARNING High temperatures are generated by the gasoline eng...

Страница 14: ...del compresor MISE EN MARCHE TOUS LES JOURS 1 V rifiez le niveau d huile dans le carter moteur du moteur essence Ajoutez de l huile au besoin Voyez les instructions dans le livret du moteur 2 V rifiez...

Страница 15: ...e recommand dans le manuel de moteur AVERTISSEMENT La t te de la pompe et le tube de transfert sont tr s chauds pendant le fonctionnement Pour viter les br lures ou autres blessures portez toujours de...

Страница 16: ...de este chorro 1 Abra completamente la v lvula de arranque en fr o vea A gir ndola en sentido antihorario NOTA La manija de la v lvula se desplazar hacia el cabezal de la bomba al abrirse 2 Placez le...

Страница 17: ...articules pouvant causer des blessures aux yeux Portez des lunettes de protection lorsque vous ouvrez le robinet de purge 3 Portez des lunettes de protection et ouvrez le robinet de d compression voir...

Страница 18: ...servoir pour vidanger V rification de l huile Retirez la jauge de niveau d huile voir D et v rifiez que le niveau d huile est entre le rep re minimum voir C et le rep re maximum voir B Remettez la ja...

Страница 19: ...b au milieu de la poulie entre la poulie du moteur et le volant moteur du compresseur Ce fl chissement peut tre r gl en utilisant proc dure suivante La poulie et le volant moteur doivent tre soigneuse...

Страница 20: ...aut d alignement d une poulie utilisez la proc dure suivante 1 Enlevez le garant de la courroie 2 Desserrez les boulons de montage du moteur 3 Desserrez la vis de calage sur la poulie du moteur 4 Alig...

Страница 21: ...isez un peu d eau savonneuse autour de la zone l aide d un pulv risateur Si des bulles apparaissent tanch ifiez de nouveau le raccord et resserrez le Ne serrez pas trop Entreposage Avant d entreposer...

Страница 22: ...nement Changez l huile de le moteur voir MANUEL DE MOTEUR fourni Faites fonctionner toutes les soupapes de d charge Chaque jour V rifiez la tension de la courroie Toutes les 100 heures de fonctionneme...

Страница 23: ...ir intake Clean or replace the air filter element s Oil level too high Reduce to proper level Use non detergent oil Overheating Poor ventilation Relocate compressor to an area with cool dry well circu...

Страница 24: ...lev Ramenez au niveau correct Utilisez une huile sans d tergent Surchauffe Mauvaise a ration Placez le compresseur dans un endroit frais sec et bien a r une distance de 30 cm 12 po du mur le plus proc...

Страница 25: ...iado alto Reduzca al nivel adecuado Use aceite no detergente Sobrecalentamiento Mala ventilaci n Vuelva a ubicar el compresor en una zona con aire fresco seco y bien circulado por lo menos a 30 cm 12...

Страница 26: ...ion r gl l usine qui met en marche le moteur de la pompe pour remettre sous pression l air dans le r servoir jusqu un niveau de pression sup rieur Pression d arr t Haut point de pression r gl l usine...

Страница 27: ...NOTES_________________________REMARQUES________________________NOTA S 200 2235 27...

Страница 28: ......

Отзывы: