background image

11 

 

2.  SUMINISTRO DE AIRE Y CO- 

NEXIONES 

HA55SF2/18 (Fig. 2) 

 

A. MANGUERAS 1 Y FUENTE DE SUMINISTRO 2 

CUANDO UTILICE LA HERRAMIENTA, ASEGÚRESE DE 
USAR UN COMPRESOR DE AIRE Y UNA MANGUERA DE 
AIRE ESPECIALES. 
A fin de mejorar su rendimiento, la herramienta tiene ajustada 
una presión de funcionamiento más alta que la de las clavadoras 
convencionales. Para usar la herramienta, necesitará emplear 
siempre el compresor de aire especial y la manguera de aire es- 
pecial (compresor MAX PowerLite y manguera MAX PowerLite). 
El uso de gas a alta presión (por ejemplo, oxígeno, acetileno, 
etc.) produce una combustión anómala que puede provocar una 
explosión. Utilice únicamente el compresor de aire y la manguera 
de aire especiales. 

 

B. PRESIÓN  DE FUNCIONAMIENTO: 

10 a 23 bares / 140 a 320 psi Seleccione una presión de aire de 
funcionamiento comprendida en este rango para obtener el me- 
jor rendimiento posible en función de la aplicación y de la super- 
ficie de trabajo. Utilice el valor mínimo posible para minimizar el 
ruido, la vibración y el desgaste. 

 

NO SUPERE los 23 bares / 320 psi. 

NF255SF2/18 (Fig. 3) 

A. ACCESORIOS/CONEXIONES DE AIRE DE LA HE- 
RRAMIENTA: 

Esta herramienta utiliza un conector macho con rosca NPT de 1/ 
4 pulg. El diámetro interior debe ser de 7 mm/28 pulg. o mayor. 
Instale en la herramienta un conector macho que permita una li- 
bre circulación y que libere la presión de aire de la herramienta 
cuando se desconecte de la fuente de suministro. 

 

B. PRESIÓN  DE FUNCIONAMIENTO: 

4 a 7 bares / 60 a 100 psi Seleccione una presión de aire de fun- 
cionamiento comprendida en este rango para obtener el mejor 
rendimiento posible en función de la aplicación y de la superficie 
de trabajo. Utilice el valor mínimo posible para minimizar el ruido, 
la vibración y el desgaste. 

 

NO SUPERE los 8 bares / 120 psi. 

 

C. MANGUERAS 1:  

La manguera debe tener un diámetro mínimo de 6 mm/1/4 pulg. 
y una longitud máxima de 5 m/17 pies. 
La manguera de suministro debe incorporar un accesorio que 
permita realizar una desconexión rápida del conector macho de 
la herramienta. 

 

D. FUENTE DE SUMINISTRO:  

Utilice únicamente aire comprimido limpio y regulado con una 
presión regulada que no supere la presión de aire máxima indi- 
cada en la herramienta. 

 

Si el regulador falla, la presión de aire máxima suministrada 

a la herramienta no debe ser superior a 13,8 bares/200 psi o 1,5 
veces la presión de aire máxima permitida (lo que resulte mayor). 

 

E. EQUIPO FRL 2  

(Filtro de aire 

3

, regulador 

y lubricador 

5

): 

Para obtener el máximo rendimiento, utilice un equipo FRL 

2

. El 

filtro 

le permitirá maximizar el rendimiento y minimizar el des- 

gaste de la herramienta, ya que la suciedad y el agua presentes 
en el aire suministrado son las principales causas del desgaste 
de la herramienta. 
Además, para obtener el máximo rendimiento, es necesario lubricar 
la herramienta con frecuencia aunque no en exceso (una gota cada 
100-200 clavos). El aceite añadido a través de la conexión del con- 
ducto de aire lubricará las piezas internas. 

AVISO: 
La herramienta debe lubricarse con frecuencia, aunque no exce- 
sivamente, para obtener el mejor rendimiento posible Una vez fi- 
nalizado el trabajo, deposite dos o tres gotas de aceite en la 
entrada de la toma de aire utilizando el lubricador. 

 

 

3.  INSTRUCCIONES DE FUNCIONA- 

MIENTO 

1. 

ANTES DEL FUNCIONAMIENTO 

1  Póngase gafas de seguridad o protectoras. 
2  No conecte el suministro de aire. 
3  Compruebe que los tornillos están bien apretados. 
4  Compruebe que el brazo de contacto funciona correcta- 

mente y que el disparador se mueve sin problemas. 

5  Conecte el suministro de aire. 
6  Compruebe si existen fugas de aire. (La herramienta no 

debe tener fugas de aire.) 

7  Sujete la herramienta sin colocar el dedo en el disparador y, 

a continuación, presione el brazo de contacto contra la pieza 
de trabajo. (La herramienta no debe ponerse en marcha.) 

8  Sujete la herramienta separándola de la pieza de trabajo y 

accione el disparador. (La herramienta no debe ponerse en 
marcha.) 

9  Desconecte el suministro de aire. 

 

2. 

FUNCIONAMIENTO 

CÓMO CARGAR LOS CLAVOS 

 

1  (Fig. 4) Pulse la palanca de clic 

y tire suavemente del 

deslizador 

hasta llegar al tope. 

2  (Fig. 5) Introduzca los clavos 

en el cargador 

2

3  Desplace el deslizador hacia delante hasta llegar al tope. 

 

NOTA: 
(Fig. 6) Asegúrese de que las puntas de los clavos estén pega- 
das a la parte inferior del cargador. 

 
 

FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 

 

1  Cuando conecte el suministro de aire, ajuste la presión de 

aire en 10 bares (140 psi) en el modelo HA55SF2/18 y en 4 
bares (60 psi) en el modelo NF255SF2/18. 

2  Sin tocar el disparador, presione el brazo de contacto con- 

tra la pieza de trabajo. 
Accione el disparador. (La herramienta disparará el clavo.) 

3  Separe la herramienta de la pieza de trabajo y accione el 

disparador. 
A continuación, presione el brazo de contacto contra la pie- 
za de trabajo. 
(La herramienta no debe disparar el clavo.) 

4  Ajuste la presión de aire en el mínimo posible en función del 

diámetro y la longitud del clavo y de la dureza de la pieza 
de trabajo. 

 

CÓMO DISPARAR CLAVOS 

 

Esta herramienta está equipada con un sistema de DISPARO 
SECUENCIAL. 

 

OPERACIÓN DE DISPARO INDIVIDUAL (DISPARO SECUEN- 
CIAL) 
Para llevar a cabo un disparo individual, presione el brazo de 
contacto contra la superficie de trabajo y accione el disparador. 
Se disparará un clavo. Suelte el disparador y comience de nue- 
vo. 

Содержание MAX HA55SF2/18

Страница 1: ...ut manquement au respect des avertissements peut entra ner des blessures graves Conservez ces instructions avec l outil pour toute consultation ult rieure Lea y comprenda las etiquetas el manual de in...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 3 1 1 2 2 1 Gap Gap 1 2 2 1 1 c 3 4 2 5 6 a 0 8 9 d b 7 2 10 bar 140 psi 1 23 bar 320 psi 4 3 5 1 2 1 1 LOCK UNLOCK 2 1...

Страница 3: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 3 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 3 1 2 3 1 1 2 1 1 1 2...

Страница 4: ...261 mm 10 1 4 261 mm 10 1 4 WEIGHT 1 2 kg 2 6 lbs 1 3 kg 2 9 lbs RECOMMENDED OPERATING PRESSURE 10 to 23 bar 140 to 320 p s i 4 to 7 bar 60 to 100 p s i LOADING CAPACITY 100 Nails AIR CONSUMPTION 1 16...

Страница 5: ...255SF2 18 Vibration characteristic value 1 89 m s2 1 98 m s2 Uncertainty 1 5 m s2 These values are determined and documented in accordance to ISO 28927 13 NOTE The vibration emission value above is a...

Страница 6: ...ation is required for the best performance Upon completion of operations place 2 or 3 drops of oil into the air plug inlet with the jet oiler 3 INSTRUCTIONS FOR OPERATION 1 BEFORE OPERATION 1 Wear Saf...

Страница 7: ...the contacttipis caught by the slider projection 1 REMOVING JAMMED NAILS ALWAYS disconnect the air supply Wear gloves when removing jams do not use bare hands Confirm that you have removed all nails f...

Страница 8: ...66 mm 2 5 8 Longueur 261 mm 10 1 4 261 mm 10 1 4 POIDS 1 2 kg 2 6 lbs 1 3 kg 2 9 lbs PRESSION DE FONCTIONNEMENT RECOM MAND E 10 23 bars 140 320 p s i 4 7 bars 60 100 p s i CAPACIT DE CHARGEMENT 100 c...

Страница 9: ...eur caract ristique des vibrations 1 89 m s2 1 98 m s2 Incertitude 1 5 m s2 Ces valeurs sont d termin es et document es conform ment la norme ISO 28927 13 REMARQUE la valeur d mission des vibrations i...

Страница 10: ...et etl eau l int rieurdel alimentationen airconstituentles principales causes d usure dansl outil Une lubrification fr quente mais non excessive une goutte tous les 100 200 clous est n cessaire pour o...

Страница 11: ...del extr mit decontactsoit dansle sensindiqu surla figure RANGEMENT DE L EXTR MIT DE CONTACT 1 Fig 14 Ins rezl extr mit decontact1danslapartie saillante 2ducoulisseau Ins rez extr mit decontactde tell...

Страница 12: ...m 2 1 2 pulg 66 mm 2 5 8 pulg LONGITUD 261 mm 10 1 4 pulg 261 mm 10 1 4 pulg PESO 1 2 kg 2 6 lb 1 3 kg 2 9 lb PRESI N DE FUNCIONAMIENTO RECOMEN DADA 10 a 23 bares 140 a 320 psi 4 a 7 bares 60 a 100 ps...

Страница 13: ...ibraci n caracter stico 1 89 m s2 1 98 m s2 Incertidumbre 1 5 m s2 La determinaci n y documentaci n de estos valores se realiza seg n ISO 28927 13 NOTA El valor de emisi n de vibraciones anteriormente...

Страница 14: ...ir maximizarelrendimientoyminimizareldes gastedelaherramienta yaquelasuciedadyelaguapresentes enelairesuministradosonlasprincipalescausasdeldesgaste de la herramienta Adem s para obtener el m ximo ren...

Страница 15: ...te la punta de contacto 1 en el extremo del brazo de contacto 2 H galo de forma que el resalte 3 de lapuntadecontactoquedeorientadoenladirecci nindica da en la figura C MO ALMACENAR LA PUNTA DE CONTAC...

Отзывы: