
20
V4343pr-0720
IMPORTANT!
If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem,
please contact Consumer Relations.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Vehicle does not run
Undercharged battery
Charge the battery. A new battery should have been charged for at
least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-
time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
Never charge the battery longer than 30 hours.
Check all connectors. Make sure the battery connector is tightly
plugged into the charger connector, and that the charger is plugged
into the wall.
Make sure power flow to the wall outlet is “ON”.
Charger is not working
There is no sure way to tell if your charger is working unless you
have a volt meter. If you suspect there is a problem with your
charger, contact Consumer Relations. They can test your charger
for you.
Tripped thermal fuse
The built-in thermal fuse may "trip" and shut down operation of
the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions
too severe. Once a fuse has "tripped", release the button on the
handlebar and wait 25 seconds before operating the vehicle again.
To avoid repeated automatic shutdowns, do not overload the vehicle
by exceeding the 40 lb maximum weight capacity or by towing
anything behind the vehicle. Do not drive up hills or run into fixed
objects, which can cause the wheels to stop spinning while power
is still being supplied to the motors. If a thermal fuse continually
trips, contact Consumer Relations.
Loose wires or loose connectors
Check all wires and connectors. Make sure the battery connector is
tightly plugged into the motor connector and that there are no loose
wires around the motors.
Dead battery
If your battery is old or if you have not followed Battery Care
instructions, your battery may be dead. If you are unsure whether
or not the battery is dead, contact Consumer Relations.
Electrical switch damage
The electrical switches can become corroded due to exposure to
water or moisture, or can jam due to loose dirt, sand or gravel.
Contact Consumer Relations.
Motor damage
Contact Consumer Relations.
PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE
VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE
Check all screws and their protective coverings
•
regularly and tighten as required. Check plastic
parts on a regular basis for cracks or
broken pieces.
During snowy or rainy weather, the vehicle
•
should be stored inside or under
a protective cover.
Avoid operating the vehicle in wet or snowy
•
conditions, and do not spray the vehicle with
a hose. Water or moisture in the motors or
electrical switches can cause them to corrode,
and could cause switch or motor failure.
Avoid operating the vehicle on sand, loose
•
dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the
motors or electrical switches can cause them to
jam, and could cause switch or motor failure.
The vehicle can be wiped down with a soft, dry
•
cloth. For a shiny finish, you can wipe plastic
parts with a non-wax furniture polish applied
to a soft cloth. Do not use automotive wax. Do
not use soap and water or spray the vehicle
with a hose.
Revisar periódicamente todos los tornillos
•
y cubiertas protectoras y apretarlos según sea
necesario. Verificar que las piezas de plástico
no tengan rajaduras ni estén rotas.
En condiciones de lluvia o nieve, guardar el
•
vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas
•
o de nieve y no rociar el vehículo con una
manguera. El agua o humedad en los motores
o interruptores eléctricos puede causar
corrosión y falla de los mismos.
Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta
•
o grava. La arena, tierra suelta o grava en
los motores o interruptores eléctricos puede
causar que se atoren y que éstos fallen.
Limpiar el vehículo con un paño suave y seco.
•
Para un acabado brillante, pasar un paño suave
con un producto de limpieza de muebles, sin
cera, a las partes de plástico. No usar cera
para autos. No usar agua y jabón ni rociar el
vehículo con una manguera.
Vérifier régulièrement toutes les vis et leur
•
revêtement protecteur et les réajuster au
besoin. Vérifier régulièrement que les éléments
de plastique ne sont pas fissurés ou brisés.
Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule
•
à l’intérieur ou le couvrir.
Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou
•
quand il neige, et ne pas l’arroser au tuyau
d’arrosage. Le moteur et les commutateurs
électriques peuvent rouiller ou même être
endommagés s’ils sont exposés à l’eau ou
à l’humidité.
Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre
•
ou le gravier. Ceux-ci pourraient bloquer et
endommager le moteur ou les commutateurs.
Essuyer le véhicule avec un linge doux et
•
sec. Pour obtenir un fini brillant, essuyer les
éléments de plastique avec un linge doux et
un poli à meubles sans cire. Ne pas utiliser de
cire pour automobiles. Ne pas utiliser d’eau
savonneuse et ne pas arroser le véhicule avec
un tuyau d’arrosage.
Meijer.com