T7298pr-0720
16
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
25
Locate the Radio on the dash. Loosen the
•
screws in the battery compartment door.
Remove the battery compartment door.
Insert three, new “AA” (LR6)
•
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries
for longer battery life.
Replace the battery compartment door and
•
tighten the screws.
When sounds become faint or stop, it’s time
•
for an adult to change the batteries! Please
refer to page 19 for general information and
tips for use of the Radio.
Localizar el radio en el tablero. Aflojar los
•
tornillos de la tapa del compartimiento de
pilas. Retirar la tapa.
Insertar 3 nuevas pilas
•
alcalinas
“AA” (LR6)
x 1,5V.
Atención:
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una mayor duración.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas
•
y apretar los tornillos.
Cuando los sonidos se debiliten o dejen
•
de oírse, es la hora de sustituir las pilas.
Consultar la página 19 para información
general y consejos sobre el uso del radio.
Repérer la radio sur le tableau de bord.
•
Dévisser les vis du couvercle du compartiment
des piles. Enlever le couvercle.
Insérer trois piles
•
alcalines
AA (LR6) neuves.
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser des
piles
alcalines
car elles durent plus longtemps.
Remettre le couvercle du compartiment des
•
piles et serrer les vis.
Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent,
•
il est temps pour un adulte de changer
les piles! Se référer à la page 19 pour des
renseignements généraux et des conseils sur
l’utilisation de la radio.
Loosen These Screws
Loosen These Screws
Aflojar estos tornillos
Aflojar estos tornillos
Desserrer ces vis
Desserrer ces vis
1,5V x 3
“AA” (LR6)
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries
of different types: alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-
cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto
y disponer de ellas de una manera segura.
Sacar las pilas si el producto no va a ser
usado durante un periodo prolongado. No
quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles
Dans des circonstances exceptionnelles,
les piles pourraient couler et causer des brûlures
chimiques ou endommager irrémédiablement le
produit. Pour éviter que les piles coulent :
• Ne jamais mélanger des piles usées avec
des piles neuves ni des piles de différents
types : alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles tel qu’indiqué dans le
compartiment des piles.
• Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé
pendant une longue période. Toujours retirer
les piles usées du produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter le produit au feu. Les piles
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que
celles recommandées, ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables doivent être retirées
du produit avant d’être rechargées.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Des piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance
d’un adulte.