Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
service.fi sher-price.com
15
1
1
0
1
48631
7
28
29
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Front Axle Cap
Front Axle Cap
Tapa del eje delantero
Tapa del eje delantero
Capuchon d’essieu avant
Capuchon d’essieu avant
Note:
The front and rear wheels for this vehicle are different. The rear
wheels have a driver.
• Place a
front wheel
onto the front axle with the “lug nuts” facing out.
Nota:
Las ruedas delanteras de este vehículo son diferentes de las ruedas
traseras. Las ruedas traseras incluyen un eje.
• Colocar una
rueda delantera
en el eje delantero con las “tuercas”
hacia afuera.
Remarque :
Les roues avant et arrière de ce véhicule sont différentes.
Les roues arrière sont dotées d’un organe moteur.
• Placer une
roue avant
sur l’essieu avant de façon à ce que les verrous
soient tournés vers l’extérieur.
Front Wheel
Rueda delantera
Roue avant
“Lug Nuts”
“Tuercas”
Verrous
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
Front Wheel
Rueda delantera
Roue avant
• Fit a front axle cap onto the end of the front axle.
• Ajustar una tapa de eje delantero en el extremo del eje delantero.
• Fixer un capuchon d’essieu avant sur l’essieu avant.
Driver
Eje
Organe
moteur
x1
31
30
BACK BOTTOM VIEW
VISTA INFERIOR TRASERA
VUE DE DESSOUS ARRIÈRE
• Insert a screw into the large opening in the front axle cap and
the tighten.
• Repeat assembly steps 28-30 to assemble the other front wheel.
• Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa del eje delantero
y apretarlo.
• Repetir los pasos 28-30 para ensamblar la otra rueda delantera.
• Insérer une vis dans la grande ouverture du capuchon d’essieu avant
et la serrer.
• Répéter les étapes 28 à 30 pour assembler l’autre roue avant.
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
• Slide the rear axle through the large opening in the back end of
the vehicle.
• Introducir el eje trasero en el orificio grande en la parte de atrás
del vehículo.
• Glisser l’essieu arrière dans la grande ouverture à l’arrière du véhicule.