background image

Before first-time use, you must charge the battery 18 hours!

Charge the battery immediately after each use.

Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored.

Do not return your vehicle to the store, we can help!

Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com

¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez!

Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

Cargar la batería por lo menos una vez al mes, incluso si no se ha usado el vehículo.

No devolver el vehículo a la tienda. ¡Nosotros podemos ayudarle!

Visítenos en línea para ver la guía de solución de problemas -

service.fisher-price.com

Avant le premier usage, la batterie doit être chargée pendant 18 heures!

Charger la batterie immédiatement après chaque utilisation.

Charger la batterie une fois par mois, même si le véhicule n’est pas utilisé.

Ne pas retourner le véhicule au magasin. Nous pouvons vous aider!

Consulter le Guide de dépannage en ligne : service.fisher-price.com

©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted.

® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.

FDG13-3A70

PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 

1101486317-3LA

Jeep, the Jeep grille and related logos, vehicle model names and 
trade dress are trademarks of FCA US LLC and used under license 
by Mattel. ©2017 FCA US LLC

Jeep, la calandre Jeep et les logos y afférents, les noms de 
modèles de véhicules et leur représentation sont des marques de 
FCA US LLC utilisées sous licence par Mattel. ©2017 FCA US LLC

CONSUMER ASSISTANCE

ATENCIÓN AL CLIENTE

SERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-348-0751 (US & Canada)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

CANADA

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de 
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel 
Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. 
Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. 
Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, 
Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. 
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.

E-mail Latinoamérica: [email protected].

SOUTH AFRICA

Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, 
Johannesburg 2196.

Содержание FDG13

Страница 1: ...ead this manual and save it with your original sales receipt Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Lire le pr sent guide et le conserver avec le re u de caisse original 12V...

Страница 2: ...do o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloqueos au...

Страница 3: ...eas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chil...

Страница 4: ...a fire Use only a Power Wheels battery and charger Other batteries or chargers could cause a fire or explosion Para evitar lesiones No hacer contacto directo entre terminales de bater a ya que esto p...

Страница 5: ...vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger onl...

Страница 6: ...a eliminar cualquier suciedad o aceite Piezas no mostradas 2 hojas de calcoman as S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89...

Страница 7: ...izquierdo y derecho 2 r troviseurs gauche et droit Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant 12 Volt Charger Cargador de 12V Chargeur de 12 V Rear Clip The trunk cover is attached to the...

Страница 8: ...astimar con las piezas peque as y con los bordes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del...

Страница 9: ...Motor Harness Arn s del motor C ble du moteur Trunk Cover Cubierta de la cajuela Porte du coffre Pull the motor harness through the opening in the rear clip and into the trunk Jalar el arn s del moto...

Страница 10: ...o Enclencher les feux arri re l arri re du v hicule With Power Wheels facing you pinch the lower T on each end of the belt and insert them into the slots in the seat Note Do not insert the upper T int...

Страница 11: ...edge of the seat into the slots inside the vehicle Insertar las leng etas del borde delantero del asiento en las ranuras dentro del veh culo Ins rer les languettes situ es l avant du si ge dans les f...

Страница 12: ...les vis 1 4 3 2 x12 19 20 TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS The fenders are labeled 1 2 3 and 4 You will attach each fender to the vehicle as shown in the illustration First fit the top edge of...

Страница 13: ...mando en el extremo de la columna de mando Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l extr mit de la colonne de direction 22 23 BACK BOTTOM VIEW VISTA INFERIOR TRASERA VUE DE DESSOUS ARRI RE...

Страница 14: ...he front axle cap and tighten Repeat this procedure to attach the other front axle cap to the other front axle post Ajustar una tapa de eje delantero en el poste del eje delantero y sujetarla en su lu...

Страница 15: ...nt Lug Nuts Tuercas Verrous Rear Wheel Rueda trasera Roue arri re Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fit a front axle cap onto the end of the front axle Ajustar una tapa de eje delantero en el ext...

Страница 16: ...d tighten Push the wheel retainer so that it s flat against the rear wheel Repeat assembly step 32 34 to assemble the other rear wheel Insertar un tornillo en el orificio grande del sujetador de rueda...

Страница 17: ...squ ce qu elle s arr te Ins rer la tige de 0 4 cm x 3 8 cm dans le trou l extr mit de la colonne de direction Baisser la colonne de direction de fa on ce que la tige s ins re au centre du volant Lift...

Страница 18: ...o Embo ter la cl dans le tableau de bord SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T 40 Post Poste Tube Right Side Mirror Espejo lateral derecho R troviseur de droite Side Mirror Recessed Area rea con hueco p...

Страница 19: ...o go back to a previous station FM Radio reception varies from area to area If the tuned station is lost due to poor reception the radio automatically scans to the next station with good reception Hin...

Страница 20: ...ed to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas DECORATION DECORACI N D CORATION Apposer les autocoll...

Страница 21: ...lemas Guide de d pannage service fisher price com 21 1101486317 DECORATION DECORACI N D CORATION BACK VIEW VISTA DE ATR S VUE DE L ARRI RE SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T 14 15 18 16 16 6 21 20 13...

Страница 22: ...essus de la batterie 2 3 4 Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la bater a Abrazadera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Conector del arn s del motor...

Страница 23: ...gn s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des...

Страница 24: ...v hicule en marche avant lui apprendre la marche arri re S assurer que le levier de vitesse est la position de marche arri re Appuyer sur la p dale Le v hicule reculera une vitesse maximale de 4 km h...

Страница 25: ...re pour automobiles CONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The batte...

Страница 26: ...this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este product...

Страница 27: ...n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S il n est pas install et utilis conform ment aux instructions il peut provoquer des interf rences sur les communications radio Cependant il n e...

Страница 28: ...trade dress are trademarks of FCA US LLC and used under license by Mattel 2017 FCA US LLC Jeep la calandre Jeep et les logos y aff rents les noms de mod les de v hicules et leur repr sentation sont d...

Отзывы: