background image

1

1

0

1

48631

7

6

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

Steering Wheel

Volante

Volant

PARTS     PIEZAS     PIÈCES

•  If you are missing a part, please call us at 

1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 (México)

 rather 

than return this product to the store.

•  Please identify all parts before assembly and save 

all packaging material until assembly is complete 
to ensure that no parts are discarded.

•  Metal parts have been coated with a lubricant to 

protect them during shipment. Wipe all metal 
parts with a paper towel to remove any 
excess lubricant.

•  Wipe the surface of the each part with a clean, 

dry cloth to remove any dust or oils.

•  Parts not shown: 2 label sheets.

•  Si falta alguna pieza, llámenos al 

1-800-348-0751 

(EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 
ó 01-800-463-59-89 (México) 

en lugar de 

devolver el producto a la tienda.

•  Identifique todas las piezas antes del montaje 

y guarde todo el material de embalaje hasta que 
el montaje esté completo, para asegurarse de que 
no se deseche ninguna pieza.

•  Las piezas de metal fueron cubiertas con un 

lubricante para protegerlas durante el envío. 
Limpiar todas las piezas de metal con una toallita 
de papel para quitar el exceso de lubricante.

•  Limpiar la superficie de cada pieza con un paño 

limpio y seco para eliminar cualquier suciedad 
o aceite.

•  Piezas no mostradas: 2 hojas de calcomanías.

•  S’il manque des pièces, composer le 

1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 
59-05-51-00 poste 5206 ou 01-800-463-59-89 
(Mexique)

 plutôt que de retourner le produit 

au magasin.

•  Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir terminé 

l’assemblage pour s’assurer qu’aucune pièce 
n’est jetée par erreur.

•  Les pièces métalliques sont enduites d’un 

lubrifiant qui les protège pendant le transport. 
Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le 
surplus de lubrifiant.

•  Essuyer la surface des pièces avec un linge 

propre et sec pour enlever toute trace de saleté 
ou tout dépôt graisseux.

•  Éléments non illustrés : 2 feuilles d’autocollants.

Brush Guard

Protector

Grille de protection

2 Rear Wheels 

(with driver)

2 ruedas traseras

 (con eje)

2 roues arrière

 (avec organe moteur)

2 Front Wheels

2 ruedas delanteras

2 roues avant

Rear Bumper

Defensa trasera

Pare-chocs arrière

Seat Bar

Barra del asiento

Arceau

2 Short Seat Belts

2 cinturones de seguridad cortos

2 ceintures de sécurité longues

Dash Assembly

Unidad del tablero

Tableau de bord

2 Long Seat Belts

2 cinturones de seguridad largos

2 ceintures de sécurité courtes

Vehicle

Using safety scissors, cut the plastic tie 

holding the hood in place.

Vehículo

Con unas tijeras de punta redonda, 

cortar la atadura de plástico que mantiene 

en su lugar el cofre.

Véhicule

Avec des ciseaux à bouts ronds, couper 

l’attache en plastique qui retient le capot.

Seat

Asiento

Banquette

Grille

Rejilla

Calandre

Содержание FDG13

Страница 1: ...ead this manual and save it with your original sales receipt Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Lire le pr sent guide et le conserver avec le re u de caisse original 12V...

Страница 2: ...do o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloqueos au...

Страница 3: ...eas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chil...

Страница 4: ...a fire Use only a Power Wheels battery and charger Other batteries or chargers could cause a fire or explosion Para evitar lesiones No hacer contacto directo entre terminales de bater a ya que esto p...

Страница 5: ...vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger onl...

Страница 6: ...a eliminar cualquier suciedad o aceite Piezas no mostradas 2 hojas de calcoman as S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89...

Страница 7: ...izquierdo y derecho 2 r troviseurs gauche et droit Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant 12 Volt Charger Cargador de 12V Chargeur de 12 V Rear Clip The trunk cover is attached to the...

Страница 8: ...astimar con las piezas peque as y con los bordes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del...

Страница 9: ...Motor Harness Arn s del motor C ble du moteur Trunk Cover Cubierta de la cajuela Porte du coffre Pull the motor harness through the opening in the rear clip and into the trunk Jalar el arn s del moto...

Страница 10: ...o Enclencher les feux arri re l arri re du v hicule With Power Wheels facing you pinch the lower T on each end of the belt and insert them into the slots in the seat Note Do not insert the upper T int...

Страница 11: ...edge of the seat into the slots inside the vehicle Insertar las leng etas del borde delantero del asiento en las ranuras dentro del veh culo Ins rer les languettes situ es l avant du si ge dans les f...

Страница 12: ...les vis 1 4 3 2 x12 19 20 TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS The fenders are labeled 1 2 3 and 4 You will attach each fender to the vehicle as shown in the illustration First fit the top edge of...

Страница 13: ...mando en el extremo de la columna de mando Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l extr mit de la colonne de direction 22 23 BACK BOTTOM VIEW VISTA INFERIOR TRASERA VUE DE DESSOUS ARRI RE...

Страница 14: ...he front axle cap and tighten Repeat this procedure to attach the other front axle cap to the other front axle post Ajustar una tapa de eje delantero en el poste del eje delantero y sujetarla en su lu...

Страница 15: ...nt Lug Nuts Tuercas Verrous Rear Wheel Rueda trasera Roue arri re Front Wheel Rueda delantera Roue avant Fit a front axle cap onto the end of the front axle Ajustar una tapa de eje delantero en el ext...

Страница 16: ...d tighten Push the wheel retainer so that it s flat against the rear wheel Repeat assembly step 32 34 to assemble the other rear wheel Insertar un tornillo en el orificio grande del sujetador de rueda...

Страница 17: ...squ ce qu elle s arr te Ins rer la tige de 0 4 cm x 3 8 cm dans le trou l extr mit de la colonne de direction Baisser la colonne de direction de fa on ce que la tige s ins re au centre du volant Lift...

Страница 18: ...o Embo ter la cl dans le tableau de bord SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T 40 Post Poste Tube Right Side Mirror Espejo lateral derecho R troviseur de droite Side Mirror Recessed Area rea con hueco p...

Страница 19: ...o go back to a previous station FM Radio reception varies from area to area If the tuned station is lost due to poor reception the radio automatically scans to the next station with good reception Hin...

Страница 20: ...ed to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas DECORATION DECORACI N D CORATION Apposer les autocoll...

Страница 21: ...lemas Guide de d pannage service fisher price com 21 1101486317 DECORATION DECORACI N D CORATION BACK VIEW VISTA DE ATR S VUE DE L ARRI RE SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T 14 15 18 16 16 6 21 20 13...

Страница 22: ...essus de la batterie 2 3 4 Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la bater a Abrazadera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Conector del arn s del motor...

Страница 23: ...gn s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des...

Страница 24: ...v hicule en marche avant lui apprendre la marche arri re S assurer que le levier de vitesse est la position de marche arri re Appuyer sur la p dale Le v hicule reculera une vitesse maximale de 4 km h...

Страница 25: ...re pour automobiles CONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The batte...

Страница 26: ...this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este product...

Страница 27: ...n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S il n est pas install et utilis conform ment aux instructions il peut provoquer des interf rences sur les communications radio Cependant il n e...

Страница 28: ...trade dress are trademarks of FCA US LLC and used under license by Mattel 2017 FCA US LLC Jeep la calandre Jeep et les logos y aff rents les noms de mod les de v hicules et leur repr sentation sont d...

Отзывы: