background image

Pàgina 21 — Español

garantía

La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, CARB) 

y la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) de 

los Estados Unidos y Chongqing Rato Power Co., Ltd (RATO) tienen el agrado de 

explicarle la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor pequeño 

para vehículos todo terreno.  En los Estados Unidos y California, los nuevos motores 

pequeños para vehículos todo terreno deben diseñarse, fabricarse y equiparse de 

manera que cumplan con las rigurosas normas estatales contra la contaminación 

del aire. RATO debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor 

pequeño para vehículos todo terreno durante los períodos de tiempo que se 

enumeran a continuación siempre que no haya existido ningún abuso, negligencia 

o mantenimiento inadecuado de su motor pequeño para vehículos todo terreno.
Es posible que el sistema de control de emisiones incluya piezas tales como el 

carburador o el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido y 

el convertidor catalítico. También puede incluir mangueras, correas de transmisión, 

conectores y otros ensambles relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condición cubierta por la garantía, RATO reparará su motor 

pequeño para vehículos todo terreno sin costo alguno, esto incluye el diagnóstico, 

las piezas y la mano de obra.

Cobertura de la garantía del fabriCante:

El Sistema de Control de Emisiones está cubierto por la garantía por un período 

de dos años en motores pequeños para vehículos todo terreno. Si cualquier pieza 

relacionada con las emisiones de su motor está defectuosa, RATO la reparará o 

reemplazará. RATO brinda cobertura de la garantía durante un período de dos años.

responsabilidades del propietario en relaCión Con la garantía:

Como propietario del motor pequeño para vehículos todo terreno, usted es 

responsable de realizar el mantenimiento necesario indicado en el manual del 

propietario.  RATO recomienda que guarde todos los recibos correspondientes 

al mantenimiento de su motor pequeño para vehículos todo terreno, pero RATO 

no puede anular la garantía únicamente por la falta de recibos o por no poder 

garantizar la realización de todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor pequeño para vehículos todo terreno, debe saber 

que RATO puede anular la cobertura de la garantía si su motor pequeño para 

vehículos todo terreno o una pieza han fallado a causa de un abuso, negligencia, 

mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de llevar su motor pequeño para vehículos todo terreno 

a un centro de distribución de RATO tan pronto como surja un problema. Las 

reparaciones amparadas por la garantía deben realizarse en un plazo razonable, 

preferentemente que no exceda los 30 días.

Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades en 

relación con la garantía, debe comunicarse con RATO USA, LLC llamando al 

1-855-206-5286 o envíe un correo electrónico a [email protected]

o comuníquese con a servicio al cliente PowerStroke al 1-877-617-3501 o  

www.powerstroketools.com.

reQuisitos de la garantía de los defeCtos:

(a)  El período de garantía comienza en la fecha en la que el motor o equipo se 

entrega a un comprador final.

(b)  Cobertura general de la garantía por emisiones. RATO garantiza al comprador 

final y a cada propietario subsiguiente que el motor o equipo:

 

(1)  Está diseñado, fabricado y equipado de conformidad con todas las 

normativas aplicables adoptadas por la Junta de Recursos del Aire y 

la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (United States 

Environmental Protection Agency, U.S.EPA);

 

(2)  No tiene defectos en materiales ni en mano de obra que causen la falla 

de una pieza cubierta por la garantía durante un período de dos años.

(c)  La garantía en las piezas relacionadas con las emisiones se interpretará de la 

siguiente manera:

 

(1)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que no esté programada para un 

reemplazo como mantenimiento necesario en las instrucciones escritas 

requerido por la Subsección (d) debe estar cubierta por la garantía por el 

período de la garantía delimitado en la Subsección (b)(2). Si cualquiera de 

dichas piezas fallara durante el período de garantía, RATO deberá repararla 

o reemplazarla según la siguiente Subsección (4). Cualquiera de dichas 

piezas reparadas o reemplazadas bajo la garantía deben estar cubiertas 

por la garantía durante el período de garantía restante.

 

(2)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que tiene solamente una 

inspección regular programada en las instrucciones escritas requerida 

por la subsección (d) debe estar cubierta por la garantía por el período 

de la garantía delimitado en la Subsección (b)(2). Ninguna declaración 

incluida en tales instrucciones escritas que indique “reparar o sustituir si 

es necesario” reducirá el período de cobertura de la garantía. Cualquiera 

de dichas piezas reparadas o reemplazadas bajo garantía deben estar 

cubiertas durante el período de garantía restante.

 

(3)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que esté programada para un 

reemplazo como mantenimiento necesario en las instrucciones escritas 

requerido por la Subsección (d) debe estar cubierta por la garantía por el 

período de tiempo previo al primer reemplazo programado para esa pieza. 

Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, RATO debe reparar 

o reemplazar la pieza conforme a la siguiente Subsección (4). Cualquiera 

de dichas piezas reparada o reemplazada bajo garantía debe estar cubierta 

por el resto del período previo al primer reemplazo programado para esa 

pieza.

 

(4)  La reparación o el reemplazo bajo garantía de cualquier pieza cubierta por 

la garantía debe realizarse sin costo alguno para el propietario en un centro 

de servicios de garantía.

 

(5)  No obstante lo dispuesto en la Subsección (4), los servicios de garantía 

o reparaciones se deben brindar en todos los centros de distribución de 

RATO que cuenten con la licencia para brindar servicio a los motores en 

cuestión.

 

(6)  El propietario no debe pagar por trabajo de diagnóstico que lleve a 

determinar que la pieza cubierta por la garantía en realidad está defectuosa, 

siempre que dicho trabajo de diagnóstico se haya realizado en un centro 

de servicios de garantía.

 

(7)  RATO es responsable por los daños a otros componentes del motor 

causados por una falla bajo garantía de cualquier pieza cubierta por la 

garantía.

 

(8)  Durante el período de la garantía por emisiones delimitado en la Subsección 

(b)(2), RATO debe mantener un suministro de piezas cubiertas por la garantía 

suficiente para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas.

 

(9)  Puede utilizarse cualquier pieza de reemplazo en la realización de cualquier 

mantenimiento o reparación bajo garantía y se debe proporcionar sin cargo 

alguno para el propietario. Dicha utilización no minimizará las obligaciones 

de garantía de RATO.

 

(10)  No deben utilizarse piezas añadidas o modificadas que no estén exentas por 

la Junta de Recursos del Aire. La utilización de cualquier pieza modificada 

o añadida no exenta será una razón para rechazar un reclamo de garantía. 

RATO no será responsable de cubrir bajo garantía fallas de piezas cubiertas 

causadas por la utilización de una pieza modificada o añadida no exenta.

 

(11)  RATO al emitir la garantía proporcionará cualquier documento que describa 

los procedimientos o las políticas de la garantía del fabricante dentro de los 

cinco días hábiles luego de haber sido solicitado por la Junta de Recursos 

del Aire.

(d)  Lista de las piezas bajo garantía de emisiones.
 

(1)  Sistema de medición del combustible

 

 

(i)  Carburador y piezas internas (y/o regulador de presión o sistema de 

inyección de combustible).

 

 

(ii)  Sistema de control y retroalimentación de relación aire/combustible.

 

 

(iii) Sistema de enriquecimiento de arranque en frío.

 

 

(iv) Tanque de combustible.

 

(2)  Sistema de inducción de aire

 

 

(i)  Sistema controlado de entrada de aire caliente.

 

 

(ii)  Distribuidor de entrada.

 

 

(iii) Filtro de aire.

 

(3)  Sistema de ignición

  (i) 

Bujías.

 

 

(ii)  Sistema de ignición electrónico o magnético.

 

 

(iii) Sistema de adelanto/retraso de encendido.

 

(4)  Sistema de recirculación de gases de escape (EGR)

 

 

(i)  Cuerpo de la válvula de EGR y separador del carburador si corresponde.

 

 

(ii)  Sistema de de control y retroalimentación de velocidad de EGR. 

 

(5)  Sistema de inyección de aire

 

 

(i)  Bomba de aire o válvula de impulso.

 

 

(ii)  Válvulas que afectan la distribución del flujo.

 

 

(iii) Colector de distribución.

 

(6)  Sistema de reactores térmico o catalítico

  (i) 

Transformador 

catalítico.

  (ii) 

Reactor 

térmico.

 

 

(iii) Colector de escape.

 

(7)  Controles particulados

 

 

(i)  Trampas, filtros, precipitadores y cualquier otro dispositivo utilizado para 

capturar las emisiones de partículas.

 

(8)  Artículos varios utilizados en los sistemas anteriores

  (i) 

Controles 

electrónicos.

 

 

(ii)  Válvulas sensibles al tiempo, la temperatura y el vacío e interruptores.

 

 

(iii) Mangueras, correas de transmisión, conectores y ensambles.

deClaraCión de garantía federal y del estado de California sobre el Control de emisiones

sus dereCHos y obligaCiones relaCionados Con la garantía

Содержание PS903500A

Страница 1: ...ng this product If you do not understand the warnings and instructions in the operator s manual do not use this product NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel or fuel containing greater than 10 ethan...

Страница 2: ...ncador retr ctil J Air filter filtro de aire K Choke anegador L Fuel tank vapor vent v lvula antirretorno M Ground terminal terminal de conexi n a tierra N Fuel valve interruptor del motor O AC circui...

Страница 3: ...e de mango D B A E A B 1 Axle eje 2 Wheel rueda 3 Washer arandela 4 Hitch pin pasador del enganche 5 Bolt tornillo 6 Rubber foot pie de goma 7 Lock nut tuerca de bloqueo 8 Engine lubricant lubricante...

Страница 4: ...ip mango del arrancador retr ctil A Knob perilla B Air filter cover tapa del filtro de aire C Filter element elemento de filtro D Air filter unit unidad del filtro de aire a b c d A Oil cap dipstick t...

Страница 5: ...aceite Fig 17 A Carburetor drain screw tornillo de drenaje del carburador Fig 21 B A A Fuel line conducto de combustible B Fuel filter filtro de combustible a b b a A Spark arrestor parachispas B Scr...

Страница 6: ...National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used...

Страница 7: ...t Do not start or operate the engine in a confined space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and...

Страница 8: ...isoning Place the generator on a flat stable surface with a slope of no more than 4 Operate in a well ventilated well lit area isolated from working areas to avoid noise interference Operating the gen...

Страница 9: ...use severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generat...

Страница 10: ...ator If any of the labels come off the unit or become hard to read contact an authorized service center for replacement DANGER PELIGRO Usar un generador en el interior PUEDE MATARLO EN POCOS MINUTOS L...

Страница 11: ...to be grounded to an approved earth ground Hot SURFACE warning Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine They are very HOT and will cause severe burns Don t put any flammable or com...

Страница 12: ...to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always...

Страница 13: ...may damage the generator and or electrical devices connected to it electrical POWER MANAGEMENT To prolong the life of the generator and attached devices it is important to take care when adding electr...

Страница 14: ...rotect against electrical shock Consult with a local electrician for grounding requirements in your area Low Oil Shut Down Protector The low oil sensor causes the engine to stop if the level of oil in...

Страница 15: ...product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such al...

Страница 16: ...t to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of t...

Страница 17: ...d Unscrew the oil cap dipstick and remove Wipe dipstick clean and re seat in hole do not re thread Remove dipstick again and check lubricant level Lubri cant level should fall between the hatched area...

Страница 18: ...il the engine stops To stop the unit quickly in an emergency Press and hold the STOP switch until the engine stops warning While operating and storing keep at least 3 feet of clear ance on all sides o...

Страница 19: ...more completely WARNING Do not change engine lubricant while it is hot Accidental contact with hot engine lubricant could result in serious burns Reinstall the oil drain plug and tighten securely Refi...

Страница 20: ...for ward until knob snaps securely into position draining the carburetor Turn the engine switch off O Turn the fuel valve to the OFF position Position a suitable container under the carburetor drain...

Страница 21: ...n generator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein s...

Страница 22: ...gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit breaker is off Item plug...

Страница 23: ...not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails t...

Страница 24: ...rosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt...

Страница 25: ...ed part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by subsection d must be warranted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such writt...

Страница 26: ...in subsection b 2 If any such part fails during the period of warranty cov erage it must be repaired or replaced by the manufacturer issuing the warranty Any such part repaired or replaced under the w...

Страница 27: ...este generador deben conectarse apropiadamente a tierra mediante el uso de un tercer alambre o tener un dise o con doble aislamiento Se recomienda 1 Usar dispositivos el ctricos con clavija de tres p...

Страница 28: ...tilicenestaunidadni osnipersonascarentes de la debida instrucci n para su manejo Nohagaarrancarofuncionarelmotorenunespacioconfinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n...

Страница 29: ...o y respire aire fresco de inmediato Vea a un doctor Puede sufrir intoxicaci n por mon xido de carbono Coloque el generador en una superficie estable horizontal con una pendiente no mayor de 4 Utilice...

Страница 30: ...reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h...

Страница 31: ...os s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO nombre designaci n explicaci n A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watt Potencia hrs Horas T...

Страница 32: ...a una tierra aprobada Advertencia de SUPERFICIE caliente No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor Est n muy CALIENTES y causan quemaduras graves No ponga ning n material inflamabl...

Страница 33: ...otencia necesaria en vatios para arrancar los motores el ctricos de C digo G no obstante si un motor el ctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herramient...

Страница 34: ...anual 2 Enchufe y active la primera carga preferiblemente la m xima carga que tenga 3 Deje que se estabilice la salida del generador el motor marcha uniformementeyeldispositivoacopladofuncionacorrecta...

Страница 35: ...isitos de conexi n a tierra en el rea geogr fica donde se encuentre usted Protecci n de apagado por baja cantidad de aceite El sensor de bajo nivel de aceite provoca la detenci n del motor cuando el n...

Страница 36: ...eza Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma Cua...

Страница 37: ...un instante es suficiente para causar una lesi n grave ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no...

Страница 38: ...a asentarla en el agujero no la enrosque Retire de nuevo la varilla medidora de lubricante y verifique el nivel de lubricante El nivel de lubricante siempre debe estar entre las reas cubierta con ray...

Страница 39: ...1 Para apagar el motor en condiciones normales de funcionamiento Desconecte del generador toda carga presente Ponga la v lvula de combustible en la posici n OFF APAGADO Presione y sostenga el interrup...

Страница 40: ...letamente el lubricante NOTA Drene el lubricante mientras est tibio el motor no caliente El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y compleci n ADVERTENCIA No cambie el lubricante del motor cua...

Страница 41: ...cierre la v lvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de purga Vuelva a colocar la perilla de la v lvula del combustible en el alojamiento del generador Empuje hacia adelante hasta que la per...

Страница 42: ...e mantenimiento debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenim...

Страница 43: ...tamiento ni vaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el combustible y el carburador Reabastez...

Страница 44: ...ta garant a no cubre Afinaci n Buj as carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de aceite Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retr ctil escobillas del motor pasadores de chaveta...

Страница 45: ...cargas o por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causad...

Страница 46: ...ant a durante el per odo de garant a restante 2 Cualquier pieza cubierta por la garant a que tiene solamente una inspecci n regular programada en las instrucciones escritas requerida por la subsecci n...

Страница 47: ...to debe ser garantizada por el tiempo de garant a definido en la subsecci n b 2 Si cualquier de dichas partes fallan durante el tiempo de la cobertura de la garant a debe ser reparada o reemplazada po...

Страница 48: ...e personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El n mero de modelo de este produ...

Отзывы: