Página 7 — Español
ASPECTOS ELÉCTRICOS
CORDONES DE EXTENSIÓN
Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable
de la fuente de corriente, asegúrese de utilizar un cordón de
extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente
de consumo del producto. Un cordón de un calibre insuficiente
causa una caída en el voltaje de línea,lo cual puede causar
recalentamiento, pérdida de potencia y / o activación de los
disyuntores o el GFCI
. Básese en la tabla suministrada para
determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión.
Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registra-
dos en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de
extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordón
lleva las letras “WA” o “W” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver
si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o
gastado.
Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión y el
cordón eléctrico para impedir que se desconecten durante el uso.
Ate el nudo luego conecte el extremo de la clavija del cordón
eléctrico en el extremo del receptáculo del cordón de extensión.
Este método también se puede usar para atar dos cordones de
extensión.
USE ÚNICAMENTE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN DE ES-
TOS TAMAÑOS AL UTILIZAR ESTE PRODUCTO:
Longitud del cordón
Calibre conductores (A.W.G.)
7,6 m / 25 pi
12
15,2 m / 50 pi
No se permite
NOTA: A.W.G. = Calibre conductores norma americana
ADVERTENCIA:
Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo.
Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón
de tal manera que no pueda enredarse en la madera, her-
ramientas o ninguna obstrucción. La inobservancia de esta
advertencia puede causar lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA:
Inspeccione los cordones de extensión antes de cada uso.
Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice
el producto con un cordón dañado, ya que si toca la parte
dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las con-
secuentes lesiones serias.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con pre-
cisión. Debe conectarse únicamente a un suministro de corriente
de
120 V, sólo corr. alt. (corriente normal para uso doméstico),
60 Hz. No utilice este producto con corriente continua (corr. cont.).
Una caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia
y el recalentamiento del motor. Si el producto no funciona al co-
nectarlo en una toma, vuelva a verificar el suministro de corriente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe conectarse a tierra. En caso de un mal
funcionamiento o desperfecto, la conexión a tierra brinda a la
corriente eléctrica una trayectoria de mínima resistencia para
disminuir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta herramienta
está equipada de un cordón eléctrico con un conductor y
una clavija de conexión a tierra para equipo. La clavija debe
conectarse en una toma de corriente igual que esté instalada
y conectada a tierra correctamente, de conformidad con los
códigos y reglamentos de la localidad.
No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma de
corriente, llame a un electricista calificado para que instale una
toma de corriente adecuada.
ADVERTENCIA:
Si se conecta de forma incorrecta el conductor de conexión
a tierra del equipo puede presentarse un riesgo de descarga
eléctrica. Un centro de servicio autorizado deben cambiar
el cordón de corriente, en caso de que sea necesario, para
evitar peligros.
Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no
ha comprendido completamente las instrucciones de conexión
a tierra o si no está seguro si la herramienta está bien conectada
a tierra.
Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o gastado.
Este producto se debe usar con un circuito de 120 V nominales
y tiene una clavija de conexión a tierra similar a la clavija que se
muestra en la figura 2. Conecte el producto únicamente a una
toma de corriente que tenga la misma configuración que la clavija.
No use un adaptador con este producto.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO
POR FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA
Vea la figura 2.
Esta unidad se equipa de un interruptor del circuito accionado
por falla de conexión a tierra (GFCI), el cual protege contra los
peligros de las corrientes desarrolladas al presentarse tal falla. Un
ejemplo de una corriente debida a una falla de conexión a tierra
es la que fluiría a través de una persona que está utilizando un
aparato con aislamiento defectuoso, y al mismo tiempo está en
contacto con una tierra eléctrica como una parte de la plomería,
suelo húmedo o tierra.
Las clavjias protegidos con GFCIs no protegen contra cortos
circuitos, sobrecargas ni descargas eléctricas.
NOTA: Para asegurarse de que está listo para el uso, presione el
botón de reajuste cada vez que conecte la lavadora de presión
al suministro de corriente.
Las clavjias con GFCIs pueden probarse con los botones TEST
[PRUEBA] y RESET [REAJUSTE].
Para efectuar una prueba:
Oprima el botón TEST. Escuchará un clic y el diodo luminis-
cente rojo se apagará
Para restablecer la corriente, oprima el botón RESET. El diodo
luminiscente se encenderá indicando que se ha restablecido
la corriente.
Realice mensualmente esta prueba para asegurarse del buen
funcionamiento del GFCI.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el circuito
de inspección se debe operar antes de que se enchufe
un artefacto en el dispositivo.
Содержание PS141912
Страница 5: ...v Fig 21 Fig 22 TO STORE THE MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA...
Страница 39: ...NOTES NOTAS...