background image

12

AJOUTER DE L’ESSENCE (Voir la Fig. 20)

•       Remplir le réservoir d’essence jusqu’au bas du goulot de rem-

plissage du réservoir.  Ne pas trop remplir.  Utiliser de l’essence 
régulière sans plomb fraîche et propre avec un minimum de 87 
octanes.   Ne pas mélanger d’huile avec l’essence.  Acheter 
l’essence en quantités qui peut être utilisée à l’intérieur de 30 
jours pour assurer la fraîcheur de l’essence.

AVERTISSEMENT:  Essuyer toutes les 
dégoulines d’huile ou d’essence.  Ne 
pas entreposer, répandre ou utiliser 
l’essence près d’une fl amme nue.

ATTENTION: L’essence mélangée à l’alcool (com-
munément appelé Alcool-essence ou utilisant de 
l’éthanol ou du méthanol) peut attirer l’humidité, 
ce qui mène à une séparation et une formation 
d’acides durant l’entreposage.  Les gaz acides peu-
vent endommager le système d’essence d’un moteur 
durant l’entreposage.   Pour éviter les problèmes 
de moteur, le système d’essence devrait être vidé 
avant un entreposage de 30 jours ou plus.  Vidanger 
le réservoir d’essence, faire démarrer le moteur et 
laissez-le tourner jusqu’à ce que la tuyauterie à car-
burant et le carburateur soient vides.  Utiliser de 
l’essence fraîche la saison prochaine.  Consulter les 
instructions d’entreposage pour des renseignements 
supplémentaires.  Ne jamais utiliser des produits 
nettoyant pour moteur ou carburateur dans le rés-
ervoir d’essence car ceci pourrait l’endommager de 
façon permanente.

PLAQUE DE 

PRO TEC TION

POSITION BASSE (NIVEAU ÉLEVÉ DU SOL)

ÉCROU HEX-

 AG O NAL 1/2

POSITION ÉLEVÉE 
(NIVEAU BAS AU 
SOL)

BOÎTIER 

DE LA 

TARIÈRE

FIG. 19

UTILISATION

POUR AJUSTER LES PLAQUES DE PROTECTION
(Voir la Fig. 19)

NOTE: La clé fournie dans votre sac de pièces peut être utilisée 
pour ajuster les plaques de protection.

Les plaques de protection sont situées de chaque côté du boîtier 
de la tarière et ils ajustent l’espace libre entre la barre de déblaie-
ment et la surface du sol. Ajuster les plaques de protection de 
façon égale à la bonne hauteur relative aux conditions de la 
surface actuelle. Pour le déblayage de la neige sous conditions 
normales, tel que sur une entrée d’auto pavée ou un trottoir, placer 
les plaques de protection à la position la plus élevée (niveau de 
barre de déblaiement la plus basse) pour donner un espace de 
1/8"(5 mm) entre la barre de déblaiement et le sol.  Utiliser une 
position intermédiaire si la surface à être déblayée est inégale.

NOTE:  Ne pas faire fonctionner la souffl euse à neige sur des 
surfaces en gravier ou des surfaces rocheuses. Des objets tels 
que le gravier, les roches ou autres débris peuvent facilement 
être ramassés et être projetés par la turbine. Ceci peut causer 
de sérieuses blessures personnelles, endommager des biens ou 
endommager la souffl euse à neige.

•    Si la souffl euse à neige doit fonctionner sur une surface en 

gravier, assurez-vous que les plaques de protections sont 
ajustées à leur position la plus basse (niveau de barre de 
déblaiement le plus élevé).

1.   Éteindre le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles 

cessent de bouger.

2.  Ajuster les plaques de protection en relâchant seulement 

l’écrou hexagonal 1/2" arrière, ensuite en bougeant la plaque 
de protection à la position désirée. Assurez-vous que les deux 
plaques sont ajustées d’une façon égale. Bien serrer.

BARRE DE DÉBLAIEMENT

La barre de déblaiement n’est pas ajustable mais elle est réversible.  
Il se peut qu’elle devienne usée après un usage considérable.  
Lorsqu’elle a presque usé le rebord du boîtier de la machine, elle 
peut être inversée, vous donnant ainsi plus d’usage avant d’avoir 
besoin d’être remplacée.  Remplacer une barre de déblaiement 
endommagée ou usée.

AVANT DE FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR

VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR (Voir la Fig. 20)

Le moteur de votre souffl euse à neige est expédié, par l’usine, 
déjà rempli d’huile.

1.   Vérifi er l’huile du moteur en plaçant la souffl euse à neige sur 

une surface de terrain plat.

2.   Enlever le bouchon/jauge graduée du réservoir d’huile et es-

suyer la jauge. Réinsérer-la dans le réservoir et bien resserrer 
le bouchon, attendre quelques secondes, retirer la jauge à 
nouveau et prendre lecture du niveau d’huile. Si nécessaire, 
ajouter de l’huile jusqu’à ce qu’elle atteigne la marque qui 
indique PLEIN (FULL) sur la jauge. Ne pas trop remplir.

•    Pour changer l’huile du moteur, veuillez consulter la section 

d’entretien “POUR CHANGER L’HUILE DU MOTEUR” de ce 
manuel.

BOUTON

DE

DÉMARRAGE 

ÉLECTRIQUE

REMARQUE: LES PIÈCES CI-DESSUS SONT DÉMON-

TRÉES DANS LEUR EMPLACEMENT TYPIQUE SUR 

LE MOTEUR. L’EMPLACEMENT RÉEL PEUT

VARIER SUR LE MOTEUR DE VOTRE MA CHINE.

BOUCHON D’HUILE DE MOTEUR 
AVEC LA JAUGE

BOUCHON 

DE VIDANGE

AMOR-
CEUR 

CLÉ DE 
CON TACT 
SÉCUR-
ITAIRE

COMMANDE DU VOLET 
DE DÉPART/MOTEUR

ENRICH-
ISSEUR 

POIGNÉE
DE
DÉMAR-
RAGE
À RECUL

BOUCHON DE 

REMPLISSAGE 

D’ESSENCE

FICHE DU CORDON 

D’ALIMENTATION

FIG. 20

POUR FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR

•     Assurez-vous que le robinet d’arrêt est dans la position OU-

VERTE (OPEN).

Le moteur de votre souffl euse à neige est équipé avec un démarreur 
électrique à 120 Voltes C.A. ainsi qu’avec un démarreur à recul.  
Le démarreur électrique est équipé avec un cordon d’alimentation 
et fi che à trois fi ls et il est conçu pour fonctionner sur le courant 
alternatif de maison de 120 Voltes.  

•    Assurez-vous que votre maison est équipée d’un système 

électrique à trois fi ls relié à la terre de 120 Voltes C.A.  Si vous 
n’êtes pas certain, consultez un électricien.

Содержание f-407886.indd

Страница 1: ...it lors de l utilisation MANUEL IMPORTANT NE JETEZ PAS 407886 08 03 06 BY Imprim aux U ATTENTION Lisezsoigneusementlemanueldupro pri tairesuiveztouslesavertissements etlesinstructionsdes curit Lesbles...

Страница 2: ...rte aux hasards cach s ou au trafic 3 Apr s avoir frapp un corps tranger arr tez le moteur et d branchez le c ble de bougie d allumage Inspectez minu tieusement la souffleuse neige pour tous dommages...

Страница 3: ...s de nettoyer ou d boucher un conduit d jection la main Pour d boucher un conduit d jection 1 ARR TEZ LE MOTEUR 2 Attendez 10 secondes pour vous assurer que la vis sans fin a cess de tourner 3 Servez...

Страница 4: ...4 LES PI CES ONT T EMBALL ES PART DANS LE CARTON...

Страница 5: ...5 Retirer les deux 2 l attache en plastique qui retient la poign e du haut le pallette 6 Retirer la souffleuse neige de la bo te de carton et v rifier la bo te minutieusement pour toutes pi ces libre...

Страница 6: ...t 4 La barre de commande d entra nement par traction poss de tel que d montr une grande boucle sur le bout du ressort 1 Glisser le manchon en caoutchouc sur la barre et accrocher le bout du ressort da...

Страница 7: ...ouverture d vacuation pointant vers le devant de la souffleuse neige 2 Positionner la t te de rotation de la goulotte par dessus le sup port de la goulotte Si n cessaire faire tourner l assemblage de...

Страница 8: ...ons ci dessous celles de votre souffleuse neige afin de vous mettre au courant avec les diff rentes commandes et des diff rents r glages Gardez ce manuel pour la r f rence d avenir Ces symboles peuven...

Страница 9: ...e de l essence additionnelle du carburateur au cylindre utiliser lors du d marrage froid du moteur Enrichisseur utilis pour enrichire le m lange d essence pour faire d marrer le moteur Commande du vol...

Страница 10: ...COUPER FIG 11 POUR UTILISER LA COMMANDE DE L ENRICHISSEUR Voir la Fig 11 L enrichisseur est situ sur le moteur Utiliser l enrichisseur chaque fois que vous faites d marrer un moteur froid Ne pas util...

Страница 11: ...pour la lib rer Lorsque vous faites le nettoyage des r para tions ou une inspection assurez vous que toutes les commandes sont d sengag es et que la tari re la turbine et toutes les pi ces mobiles on...

Страница 12: ...rojet s par la turbine Ceci peut causer de s rieuses blessures personnelles endommager des biens ou endommager la souffleuse neige Si la souffleuse neige doit fonctionner sur une surface en gravier as...

Страница 13: ...NT D ARR TER Laisser tourner le moteur pendant quelques minutes pour l aider ass cher toute humidit sur le moteur UTILISATION Afind viterlapossibilit deg ledud marreur proc dercommesuit D MARREUR LECT...

Страница 14: ...GE Toujoursobserverlesr glesdes curit lorsdetravauxd entretien PNEUS Maintenir la bonne pression d air dans les deux pneus 14 17 P S I 19 24 5 N m Veuillez conserver les pneus propres L essence et l h...

Страница 15: ...bougie m me Veuillez vous assurer que les surfaces finies et les roues sont propresetqu ellesnesontpassouill esd essence d huile etc Nousnerecommandonspasl utilisationd untuyaud arrosage pour nettoyer...

Страница 16: ...a bougie m me 3 Aligner le trou du centre de la tari re avec le trou de l arbre de la tari re et installer une nouvelle vis paulement vis de cisaillement de 1 4 20 x 2 et entretoise Installer un contr...

Страница 17: ...vousassurerdubonachemine ment des courroies Si la courroie de la tari re se d loge de la poulie en s accrochant au levier interm diaire de direction lorsque vous rassemblez les deux sections de la sou...

Страница 18: ...i ces mobiles pour tout endommagement bris et usure Remplacer si n cessaire 5 Retoucher toutes les surfaces peintes rouill es ou caill es sabler l g rement avant de les peinturer LE MOTEUR Consultez l...

Страница 19: ...ition ARR T OFF ou fonctionne PLEIN FULL peu pr s 2 Blocage dans la tuyauterie 2 Nettoyer la tuyauterie carburant carburant 3 Vieux carburant 3 Drainer le r servoir et le remplir avec de l essence fra...

Страница 20: ...GE MOD LE PP10530ES 96192001200 TARI RE TURBINE 6 6 5 9 9 12 7 7 8 6 11 57 10 10 13 4 14 16 15 36 37 50 47 42 42 44 27 27 43 43 46 38 45 41 40 39 34 32 49 19 48 51 33 35 56 30 31 19 19 55 22 18 26 25...

Страница 21: ...973X479 Ensemble de Tari re C D 31 405972X479 Ensemble de Tari re C G 32 407768 Joint Torique 33 407769 Palier Bride 3 4 34 174681 Rondelle But e 3 4 35 174684 Palier But e 3 4 36 407757 Arbre Turbine...

Страница 22: ...PI CES DE RECHANGE SOUFFLEUSE NEIGE MOD LE PP10530ES 96192001200 PLATE DE COMMANDE GOULOTTE D VACUATION 1 2 6 7 4 5 6 8 8 19 2 2 26 28 27 27 25 20 29 14 3 21 9 31 30 16 18 17 10 14 13 15 12 22 23 22...

Страница 23: ...Joint d tanch it D flecteur 18 128415 Rivet 19 183333 Bouton Levier de Commande de Vitesse 20 72270506 Boulon de Chariot 5 16 18 x 3 4 21 155415 Rondelle Plate 22 74041024 Vis 10 24 x 1 1 2 23 188303...

Страница 24: ...NEIGE MOD LE PP10530ES 96192001200 POIGN ES 10 11 15 23 22 27 27 22 11 15 12 12 13 15 49 49 48 47 16 17 16 17 15 14 32 31 32 30 31 38 39 40 37 33 35 35 34 34 42 43 44 45 46 46 7 6 36 2 5 5 1 4 4 4 4...

Страница 25: ...ort d entra nement par Traction 26 178669 Ressort de Commande de la Tari re 27 17000616 Vis H 3 8 16 x 1 28 198559 Palier Bride de Pivot 30 182906 Panneau 31 175262 Vis H Taraud e 10 24 x 1 1 4 32 184...

Страница 26: ...FLEUSE NEIGE MOD LE PP10530ES 96192001200 D ENTRA NEMENT 4 4 4 1 2 5 5 1 2 1 20 21 17 19 18 18 7 7 2 2 2 24 23 12 32 27 44 22 16 15 2 4 4 13 1 2 5 5 8 9 10 6 41 14 43 11 35 33 15 41 22 34 29 22 31 26...

Страница 27: ...olorisation 24 180081 Engrenage Essieu 58 25 178695 Goupille Levier du Pivot 26 197763 Ensemble de Plate d entra nement 27 404307 Arbre Essieu 28 197764 Arbre H Short 29 175350X479 Levier Plate de Com...

Страница 28: ...E MOD LE PP10530ES 96192001200 CHASSIS MOTEUR POULIES 6 19 17 10 21 22 23 2 1 3 4 6 7 8 9 12 13 15 27 26 25 24 18 7 20 14 47 47 48 46 44 49 50 51 52 35 55 34 33 32 38 36 41 6 37 39 42 43 11 11 44 45 4...

Страница 29: ...ESCRIPTION 25 400026 Rondelle Plate 3 8 26 850263 Rondelle Frein 3 8 27 851084 Vis H 3 8 24 x 1 3 8 28 155452 Guide Courroie 29 192213 Ensemble Coverture de Courroie Y compris le Bo te Outils 30 17883...

Страница 30: ...30ES 96192001200 ROUES D CALCOMANIES 7 32 30 32 30 15 18 17 19 13 20 11 27 27 19 16 20 11 11 11 11 14 15 12 13 18 14 12 4 4 31 34 34 2 8 3 21 33 22 23 24 25 26 28 28 29 10 10 4 4 7 28 28 26 29 25 24 2...

Страница 31: ...9282 Cl Carr e 1 4 x 875 28 174697 Rondelle But e 1 29 179830 Palier de Essieu 30 193885 Ressort de Rappel 31 192093X421 Ensemble de la Roue 16 Direction Assist e C D 32 700279 Goupille de Retenue 33...

Страница 32: ...aux produits qui ont t modifi s utilis s incorrectement abus s mal assembl s mal install s ou avari s lors de la livraison ou usage normal 5 Exclusions Les courroies le vis de cisaillement l usage no...

Отзывы: