background image

E

18

16. Nunca toque un motor o silenciador caliente.

17. Nunca opere la lanzadora de nieve cerca de encerramientos de

vidrio, automóviles, cuadros de ventana, puntos de descenso y

lugares similares, sin ajustar el ángulo de descarga de nieve.

18. Nunca apunte la descarga hacia transeúntes ni permita personas

delante de la unidad.

19. Nunca deje una unidad en funcionamiento sin supervisión. Siempre

desengrane los controles de barrena y tracción, pare el motor y retire

las llaves.

20. No opere la unidad mientras esté bajo el efecto de alcohol o drogas.

21. Tenga presente que el operador es responsable por accidentes que

ocurran a otras personas o propiedad.

22. Datos indican que operadores de 60 años y más están involucrados

en un gran porcentaje de lesiones asociadas a equipos eléctricos.

Estos operadores deben evaluar su capacidad de operar la unidad de

manera lo suficientemente segura para protegerse a sí mismos y a

los demás contra lesiones.

23. NO use bufandas largas o ropa floja que pueda enredarse en piezas

móviles.

24. La nieve puede esconder obstáculos. Asegúrese de remover todos

los obstáculos del área a ser limpiada.

Niños

Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la

presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos a la unidad y a la

actividad de operación. Nunca presuponga que los niños permanecerán

donde los vio por última vez.

1. Mantenga a los niños fuera del área y bajo la vigilancia atenta de otro

adulto responsable.

2. Esté atento y apague el equipo si niños ingresan al área.

3. Nunca permita que niños operen la unidad.

4. Tenga cuidado adicional al acercarse a esquinas ciegas, arbustos,

árboles u otros objetos que puedan impedir la visión.

Cómo limpiar una manga de descarga tapada

El contacto de las manos con el impulsor rotatorio dentro de la manga de

descarga es la causa más común de lesión asociada a lanzadoras de

nieve. Nunca use su mano para destapar la manga de descarga.

Para destapar la manga:

1. APAGUE EL MOTOR.

2. Espere 10 segundos para asegurar que las aletas del impulsor hayan

dejado de girar.

3. Siempre use una herramienta para destapar y no sus manos.

Reparación, mantenimiento y almacenaje

1. Verifique, en intervalos frecuentes, que los pernos de seguridad y

otros pernos estén bien apretados para asegurar que el equipo esté

en condiciones seguras de funcionamiento.

2. Nunca almacene la máquina con combustible dentro del tanque,

dentro de un edificio con fuentes de ignición presentes, tales como

calderas de agua y calefactores o secadores de ropa. Permita que el

motor se enfríe antes de almacenar en cualquier lugar cerrado.

3. Siempre consulte el manual del operador para obtener detalles

importantes, si se almacenará la lanzadora de nieve por un periodo

prolongado.

4. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones,

según sea necesario.

5. Opere la máquina algunos minutos después de lanzar nieve para

evitar el congelamiento del colector/impulsor.

6. Si se derrama combustible, no intente colocar el motor en marcha;

aleje la máquina del área del derrame y evite crear una fuente de

ignición hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.

7. Siempre utilice prácticas seguras de abastecimiento y manipulación

de combustible al cargar combustible en la unidad después de

transporte o almacenaje.

8. Siempre siga las instrucciones de manual del motor para

preparaciones para almacenaje, antes de almacenar la unidad, tanto

para periodos cortos como largos.

9. Siempre siga las instrucciones del manual de motor para

procedimientos adecuados de arranque al colocar la unidad

nuevamente en servicio.

10. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones,

según sea necesario.

11. Mantenga las tuercas y tornillos apretados y mantenga el equipo en

buenas condiciones.

12. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Verifique periódicamente

que funcionen bien, y realice todas las reparaciones necesarias si no

funcionan correctamente.

13. Los componentes están sujetos a desgaste, daños y deterioro.

Verifique los componentes con frecuencia y reemplácelos por piezas

recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario.

14. Verifique el funcionamiento de los controles con frecuencia. Ajuste y

repare, según sea necesario.

15. Solo use piezas de reposición autorizadas por la fábrica al hacer

reparaciones.

16. Siempre cumpla con las especificaciones de la fábrica para todos las

configuraciones y ajustes.

17. Solo se debe utilizar lugares de servicio autorizados para

requerimientos mayores de servicio y reparación.

18. Nunca intente realizar reparaciones significativas en esta unidad, a

no ser que haya recibido la capacitación necesaria. Procedimientos

de servicio incorrectos pueden resultar en funcionamiento peligroso,

daños al equipo y anulación de la garantía del fabricante.

19. Verifique, en intervalos frecuentes, que los pernos de seguridad y

otros pernos estén bien apretados para asegurar que el equipo esté

en condiciones seguras de funcionamiento.

Emisiones

1. El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas

que, en ciertas cantidades, se sabe que causan cáncer, defectos de

nacimientos o daños reproductivos.

2. Si estuviera disponible, busque información relevante de Periodo de

Durabilidad de Emisiones e Índice de Aire en la etiqueta de emisiones

del motor.

Sistema de ignición

1. Este sistema de encendido por chispa cumple con la ICES-002

canadiense.

Содержание 96194000300

Страница 1: ...de fuerza hp Biet pico Arranque el ctrico Modelo 96194000300 CAUTION Before using this product read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions PRECAUCI N Antes de usar e...

Страница 2: ...2 1...

Страница 3: ...according to the instructions in this manual before it is first used Controls Equipment Features see Figure 1 Crank Assembly 2 Changes the direction of the discharge chute Chute Deflector 3 Changes t...

Страница 4: ...the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will alert you...

Страница 5: ...performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharg...

Страница 6: ...void creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated 7 Always observe safe refueling and fuel handling practices when re fueling the unit after transportation or storage 8 Always fol...

Страница 7: ...ock in position tighten the hex jam nut 10 against the bottom of the handle 11 3 Make sure the speed select lever 5 func tions correctly Move the speed select lever 5 through all speeds How To Install...

Страница 8: ...p The Engine Figure 1 1 To stop the engine on models with a throttle control 13 first move the throttle control 13 to the SLOW position and then move it to the STOP position 2 To stop the engine on mo...

Страница 9: ...ing WARNING Do not attempt to re move snow or debris that may be come lodged in auger housing with your hands Use the clean out tool or a pry bar to remove snow or debris Figure 5 On some models a cle...

Страница 10: ...at the fac tory and does not require additional lubrica tion If for some reason the lubricant leaks out have the auger gear case checked by a factory authorized service center How To Adjust The Heigh...

Страница 11: ...y 3 away from the auger drive belt 4 and slip the auger drive belt 4 off of the idler pulley 3 8 Remove the auger drive belt 4 from the engine pulley 11 To remove the auger drive belt 4 the engine pul...

Страница 12: ...4 Figure 31 Remove the hex shaft 8 and bearings 7 NOTE Take special note of the position of the washers 13 15 Figure 26 Remove the three fasteners 4 that hold the friction wheel 5 to the hub 6 16 Figu...

Страница 13: ...CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug Replace spark plug Water or dirt in fuel system Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel Engine runs errati...

Страница 14: ...NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PUR CHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MA...

Страница 15: ...ticas de los controles y del equipo ver figura 1 Manivela de ajuste 2 Cambia la direcci n del ducto de descarga Deflector de descarga 3 Cambia la distancia a la que la nieve es lanzada Ducto de descar...

Страница 16: ...da los significados El uso de uno de estos s mbolos combinado con una palabra de se al le alertar sobre peligros potenciales y c mo evitarlos Explosi n Vapores t xicos Descarga el ctrica Superficie ca...

Страница 17: ...ustible sobre la ropa c mbiese la ropa de inmediato 5 Use cables alargadores y recept culos especificados por el fabricante para todas las unidades con motores con transmisi n el ctrica o arranque el...

Страница 18: ...cerrado 3 Siempre consulte el manual del operador para obtener detalles importantes si se almacenar la lanzadora de nieve por un periodo prolongado 4 Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e...

Страница 19: ...9 Retire los sujeta dores 8 para desconectar la r tula 6 de la unidad de la horquilla de cambios 7 Para alargar o acortar la barra de control de velocidad 2 gire el adaptador 10 hasta conseguir el lar...

Страница 20: ...la ba rrena 5 2 Para dejar de lanzar nieve suelte la palanca del propulsor de la barrena 5 ADVERTENCIA Operar un quita nieves puede dar como resultado que objetos sean lanzados a los ojos de las pers...

Страница 21: ...el ctrico congelado Figura 1 Si el arranque el ctrico est congelado y no ha ce girar el motor siga las siguientes instruccio nes 1 Jale la manija de arranque manual 12 lo m s afuera posible 2 Suelte...

Страница 22: ...a la barrena G Revise los controles para asegurarse de que funcionan correctamente G Si alguna parte est gastada o da ada c mbiela inmediatamente G Revise todas las calcoman as y etiquetas que haya co...

Страница 23: ...revisar los cables Figura 16 1 Para comprobar que el ajuste est correcto desconecte el accesorio Z 1 de la pa lanca del propulsor 2 2 Mueva la palanca del propulsor 2 hacia adelante hasta que toque e...

Страница 24: ...mo sacar la correa del propulsor de tracci n Si el quitanieves no avanza revise la correa del propulsor de tracci n para ver si est gastada o da ada Si la correa del propulsor de tracci n est gastada...

Страница 25: ...los brazos del impulsor 14 19 Aseg rese de que el eje hexagonal 8 gira libremente 20 Para instalar las partes restantes siga los pasos anteriores en orden inverso 21 Revise el ajuste de la rueda de fr...

Страница 26: ...or de la taza del carburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con combustible fresco El motor funciona err ticamente L nea de combustible bloqueada tanque de gasolina vac o o gasolina a eja L...

Страница 27: ...INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA 3 a os ninguno ninguno ninguno ninguno SOLDADORA 1 a o 90 d as Series Elitet Todos los otros modelos 2 a os 90 d as PRODUCTOS PARA EL C SPED Y EL JARD N M QUINA QUITANIEVE...

Страница 28: ...repuesto o del equipo S Instalaci n y mantenimiento Esta garant a no se aplica al equipo o repuestos que han sido sujetos a instalaci n incorrecta o no autorizada o a alteraci n o modificaci n uso inc...

Страница 29: ...29 1 2 3 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 4 5 1 15 12 16 6 1 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 30: ...30 2 1 8 2 6 7 8 9 10 9 4 2 1 3 11 5 10 10 5 6 7 1 2 11 12...

Страница 31: ...31 13 1 1 2 3 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 6 2 1 3 1 4 16 17 6 5 7 8...

Страница 32: ...32 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19 21 20 24 23 22 21 4 5 5 6 8 3 2 3 22...

Страница 33: ...33 23 2 3 4 A 24 25 2 4 3 4 5 6 8 4 26 3 4 5 6 27...

Страница 34: ...34 11 3 1 2 10 28 11 12 15 29 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 30 31 17 17...

Страница 35: ...35 31 2 2 3943 2 9524 2 73826...

Страница 36: ...36 Parts List Model 96194000300 Liste de pi ces Mod le 96194000300...

Страница 37: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 37 FRAME...

Страница 38: ...8576 PIN HAIR 38DIAX1 64LG 106 198580 PIN CLEVIS 3 16 DIA 107 198577 SPRING TENSION 108 405484 ASSY SPRING ATTACH 110 198762 BOLT 3 8 16X1 25 CARR 111 198578 WASHER FLAT 122 150078 SCREW TAP 5 16 18 X...

Страница 39: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 39 DRIVE...

Страница 40: ...213 198822 BOLT 215 73800400 NUT KEPS HEX 1 4 20 217 405538 RING RETEXT 218 198592 WASHER 220 198591 BEARING AND RETAINER ASSY 221 25x020 SCREW TAP 5 16 18 x 5 223 198808 FRICTION PULLY 225 198792X008...

Страница 41: ...GHT 244 405562 SPROCKET 245 405561 CLUTCH AUTO LOCK 246 405563 SCREW 249 198680 BEARING AXLE 250 405564X008 BRACKET AXLE SUPPORT 251 150078 SCREW 252 405565 COLLAR LOCKING 253 405566 WASHER 255 405570...

Страница 42: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 42 AUGER HOUSING...

Страница 43: ...05685X428 HOUSING ASSY 510 405778X479 BLADE SCRAPER 511 72270505 BOLT 5 16 18X 75 514 198541 NUT 5 16 18 520 405642X417 AUGER ASSY LH 521 405643X417 AUGER ASSY RH 522 198636 SCREW 1 4 20 X 1 75 523 19...

Страница 44: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 44 HANDLE...

Страница 45: ...741 400050 CABLE AUGER CLUTCH 742 405609 CABLE AUGER DRIVE 743 198692 BRACKET CABLE ADJUSTER 744 198690 SPRING AUGER CLUTCH 745 173800400 NUT 1 4 20 748 406444 GRIP CLUTCH HANDLE 750 405545X479 HANDL...

Страница 46: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 46 CHUTE ROD...

Страница 47: ...SSEMBLY YOKE ADAPTER YZ 852 9 198576 PIN HAIR 852 10 198878 PIN UNIVERSAL JOINT 852 11 198860 PIN CLEVIS 852 13 198570 BLOCK PIVOT 854 198836X428 KNOB SLEEVE 855 198837 FLATWASHER 856 198839 NUT PUSH...

Страница 48: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 48 DISCHARGE CHUTE...

Страница 49: ...RG 584 751153 NUT 5 16 18 NYLOCK 596 198662 WASHER 597 198851 KNOB WING 3 00 599 198539 BOLT 5 16 18 X 1 25 600 198842 CHUTE UPPER 601 198844 CHUTE LOWER 602 198846 WIRE HINGE 603 751153 NUT 5 16 18 6...

Страница 50: ...558X008 BRACKET ASSEMBLY IDLER 13 198559 BUSHING IDLER BRACKET 14 10040500 WASHER SPLIT 15 198554 SCREW 5 16 24 X 75 16 198556 SPRING IDLER TRACTION DRIVE 17 198561 PULLEY IDLER 18 198562 NUT JAM 3 8...

Страница 51: ...Y SPD CTRL 765 407107X428 ASSY BAY PANEL LT 766 406650 ROD SPEED CONTROL 770 401334 SCREW 3 8 16X2 00 772 401337 SPRING 774 83923 NUT 3 8 16 778 198845 NUT 3 8 16 781 198662 FLATWASHER 784 405579 GRIP...

Страница 52: ...O 96194000300 REPAIR PARTS 52 HEADLIGHT Key No Part No Description 620 405589 CASE HEADLIGHT 621 406471 HEADLIGHT ASSY 622 406470 WIRE HARNESS 625 66426 CABLE TIE 626 405590 BRACKET HEADLAMP 627 40559...

Страница 53: ...S 53 WHEELS Key No Part No Description 671 400025 FLATWASHER 673 198669 BUSHING WHEEL 675 404517X417 TIRE RIM RIGHT 676 198674 SCREW 1 4 20 X1 75 HH 677 73800400 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 678 198675 RING...

Страница 54: ...04959 SEAL OIL 311 404960 BEARING FL 312 404953 WASHER FLAT 313 404946 SHAFT OUTPUT 314 404950 GASKET 315 404962 GEAR WORM 316 404952 KEY WOODRUFF 320 404961 BEARING FL 321 404949 SHAFT INPUT 322 4049...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ......

Отзывы: