background image

E

25

5. Quite el

panel de fondo (2)

.

6.

(Figura 1)

Ponga la

palanca de cambio de

velocidades (6)

en la posición más lenta de

velocidad de avance.

7.

(Figura 24)

Fíjese en la posición de la

rueda

de fricción (4)

(consulte la

.

La distancia co-

rrecta

“A”

desde el lado derecho de la

rue-

da de fricción (4)

hasta la parte exterior de

la caja del motor es la siguiente:

Tamaño llanta

Distancia “A”

12 y 13 pulgs.

4--1/8” (10,5 cm)

16 pulgs.

4--516” (10,95 cm)

Si la

rueda de fricción (4)

no está en la po-

sición correcta, ajústela de la siguiente ma-

nera.

Cómo ajustar la rueda de fricción

1.

(Figura 1)

Coloque la

palanca de cambio

de velocidades (6)

en la posición de máxi-

ma velocidad de avance.

2.

(Figura 9)

Afloje la

contratuerca hexagonal

(9)

en la

barra de cambio de velocidades

(2)

. Retire la

rótula (6)

de la

barra de des-

plazamiento (7).

3.

(Figura 24)

Mueva la

rueda de fricción (4)

a la posición correcta.

4.

(Figura 9)

Gire el

adaptador (10)

hasta que

la

rótula (6)

esté alineada con el agujero de

montaje de la

barra de desplazamiento (7)

.

Cuando esté alineada, instale la

rótula (6)

en la

barra de desplazamiento (7)

.

5.

(Figura 22)

Instale el

panel de fondo (2)

.

6. Instale los

pernos (1)

a cada lado del

panel

de fondo (2)

.

7. Apriete los

pernos (1)

y

(3)

a cada lado del

panel de fondo (2)

.

Cómo reemplazar la rueda de fricción

Si la rueda de fricción está gastada o dañada, el

quitanieves no avanza. La rueda de fricción se

debe cambiar de la siguiente manera.

ADVERTENCIA: No lubrique la pla-

ca del propulsor de disco ni la rue-

da de fricción.

1.

(Figura 1)

Vacíe el tanque de gasolina. Pon-

ga el quitanieves en posición vertical sobre

la parte delantera del

alojamiento de la ba-

rrena (4)

.

ADVERTENCIA: Vacíe el tanque de

gasolina al aire libre, lejos de fuen-

tes de ignición.

2. Desconecte el cable de la bujía.
3.

(Figura 28)

Quite los

pernos (1)

a cada lado

del

panel de fondo (2)

.

4. Afloje los

pernos (3)

que hay a cada lado del

panel de fondo (2)

.

5. Quite el

panel de fondo (2)

.

6. Quite la

escuadra de soporte trasera (18).

7.

(Figura 29)

Use una llave allen de 3/16” y

saque el sujetador que afirma la

abrazadera

de eje (30)

derecha al

eje (34).

8. Desmonte la

llanta derecha (35),

el

eje (34),

la

abrazadera de eje (30)

y la

arandela (31).

9.

(Figura 28)

Desmonte la

llanta izquierda

(10) del eje (11).

10.Quite los sujetadores que fijan el

soporte de

eje (32) a la caja del motor.

Retire el

sopor-

te de eje (32) y

el

manguito (33).

11. Afloje (sin sacar) los pernos que sujetan los

cojinetes del eje (19)

a la caja del motor.

12.Saque el

conjunto de engranaje del em-

brague (20)

del

eje (11).

13.

(Figura 25)

Quite los cuatro

pernos (16)

que

retienen

los cojinetes (7)

a cada lado del

eje hexagonal (8)

.

14.

(Figura 31)

Quite el

eje hexagonal (8)

y los

cojinetes (7).
NOTA: Fíjese especialmente en la posi-

ción de las arandelas (13).

15.

(Figura 26)

Quite los tres

sujetadores (4)

que retienen la

rueda de fricción (5)

en el

cubo (6).

16.

(Figura 26)

Quite la

rueda de fricción (5)

del

cubo (6)

. Deslice la

rueda de fricción

(5)

fuera del

eje hexagonal (8).

17.Instale la nueva

rueda de fricción (5)

en el

cubo (6)

con los sujetadores que quitó an-

tes.

18.

(Figura 31)

Instale el

eje hexagonal (8)

y

los

cojinetes (7)

con los cuatro pernos que

quitó antes

.

Asegúrese de que haya instalado correc-

tamente las arandelas (17) en su posición

original. Asimismo, compruebe que las

dos arandelas (13) estén correctamente

alineadas con los brazos del impulsor

(14).

19.Asegúrese de que el

eje hexagonal (8)

gira

libremente.

20.Para instalar las partes restantes siga los

pasos anteriores en orden inverso.

21.Revise el ajuste de la rueda de fricción. Ver

“Cómo ajustar la rueda de fricción” en esta

sección.

22.Asegúrese de que la rueda de fricción y la

placa del propulsor de disco no tienen ni gra-

sa ni aceite.

23.

(Figura 28)

Instale el

panel de fondo (2)

.

24.Instale los

pernos (1)

a cada lado del

panel

de fondo (2)

.

25.Apriete los

pernos (1)

y

(3)

a cada lado del

panel de fondo (2)

.

26.Conecte el cable de la bujía.

Cómo reemplazar los pernos de

seguridad de la barrena

Las barrenas están unidas al eje de barrenas

con pernos de seguridad especiales. Estos per-

nos están diseñados para romperse y proteger

la máquina si un objeto se atasca en el aloja-

miento de la barrena. No use pernos duros

pues perderá la protección de los pernos de se-

guridad.

ADVERTENCIA: Por razones de

seguridad y para proteger la má-

quina, use solamente pernos de

seguridad originales.

Para cambiar un perno de seguridad roto, pro-

ceda de la siguiente manera. Hay pernos de

seguridad adicionales en la bolsa de piezas de

ensamblaje.

1. Pare el motor.
2. Desconecte el cable de la bujía. Asegúrese

de que todas las piezas móviles se han dete-

nido.

3.

(Figura 14)

Lubrique el

accesorio Zerk (1)

(si lo hay) del eje de la barrena con una pis-

tola engrasadora.

4.

(Figura 25)

Alinee el agujero de la barrena

con el del eje de la barrena. Instale el nuevo

perno de seguridad (2), el espaciador (3)

y

la

contratuerca (4)

.

NOTA: Si el modelo tiene un alojamiento

de barrena de 33 pulgadas (84cm), no es

necesario el espaciador (3).

5. Conecte el cable de la bujía.

Cómo preparar el quitanieves para

guardarlo

ADVERTENCIA: No vacíe el tanque

de gasolina estando dentro de un

edificio, cerca del fuego o mientras

fuma. Los vapores de la gasolina pueden

causar explosiones o incendios.

Si el quitanieves se guardará por un extenso

período de tiempo, consulte el manual de opera-

ciones del fabricante (incluido con algunos mo-

delos) para detalles importantes sobre el

mantenimiento o almacenamiento.
1. Vacíe el tanque de combustible.
2. Deje el motor en marcha hasta que se le

acabe la gasolina.

3. Nunca guarde el quitanieves con combusti-

ble en el tanque dentro de un edifico en don-

de haya fuentes de ignición como agua

caliente y calefactores portátiles, secadoras

de ropa o aparatos similares. Deje que el

motor se enfríe antes de guardarlo en un lu-

gar cerrado.

4. Escurra el aceite del motor mientras esté ca-

liente. Llene el cárter del motor con aceite

nuevo.

5. Quite la bujía del cilindro. Eche una onza de

aceite en el cilindro. Jale lentamente la mani-

ja de arranque manual para que el aceite

proteja el cilindro. Instale una nueva bujía en

el cilindro.

6. Limpie completamente el quitanieves.
7. Lubrique todos los puntos de lubricación. Ver

la sección de mantenimiento.

8. Asegúrese de que todas las tuercas, pernos

y tornillos están bien asegurados. Inspeccio-

ne todas las piezas visibles para ver si están

dañadas, rotas o gastadas. Cámbielas si es

necesario.

9. Cubra las piezas de metal sin protección del

alojamiento del lanzador, la barrena y el im-

pulsor con lubricante aerosol contra la oxida-

ción.

10.Ponga la unidad en un local que tenga buena

ventilación.

11. Si la máquina debe dejarse al aire libre, pón-

gala sobre bloques para evitar que toque el

suelo.

12.Cubra el quitanieves con una cubierta pro-

tectora adecuada que no retenga humedad.

No use plástico.

Содержание 96194000300

Страница 1: ...de fuerza hp Biet pico Arranque el ctrico Modelo 96194000300 CAUTION Before using this product read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions PRECAUCI N Antes de usar e...

Страница 2: ...2 1...

Страница 3: ...according to the instructions in this manual before it is first used Controls Equipment Features see Figure 1 Crank Assembly 2 Changes the direction of the discharge chute Chute Deflector 3 Changes t...

Страница 4: ...the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will alert you...

Страница 5: ...performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharg...

Страница 6: ...void creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated 7 Always observe safe refueling and fuel handling practices when re fueling the unit after transportation or storage 8 Always fol...

Страница 7: ...ock in position tighten the hex jam nut 10 against the bottom of the handle 11 3 Make sure the speed select lever 5 func tions correctly Move the speed select lever 5 through all speeds How To Install...

Страница 8: ...p The Engine Figure 1 1 To stop the engine on models with a throttle control 13 first move the throttle control 13 to the SLOW position and then move it to the STOP position 2 To stop the engine on mo...

Страница 9: ...ing WARNING Do not attempt to re move snow or debris that may be come lodged in auger housing with your hands Use the clean out tool or a pry bar to remove snow or debris Figure 5 On some models a cle...

Страница 10: ...at the fac tory and does not require additional lubrica tion If for some reason the lubricant leaks out have the auger gear case checked by a factory authorized service center How To Adjust The Heigh...

Страница 11: ...y 3 away from the auger drive belt 4 and slip the auger drive belt 4 off of the idler pulley 3 8 Remove the auger drive belt 4 from the engine pulley 11 To remove the auger drive belt 4 the engine pul...

Страница 12: ...4 Figure 31 Remove the hex shaft 8 and bearings 7 NOTE Take special note of the position of the washers 13 15 Figure 26 Remove the three fasteners 4 that hold the friction wheel 5 to the hub 6 16 Figu...

Страница 13: ...CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug Replace spark plug Water or dirt in fuel system Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel Engine runs errati...

Страница 14: ...NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PUR CHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MA...

Страница 15: ...ticas de los controles y del equipo ver figura 1 Manivela de ajuste 2 Cambia la direcci n del ducto de descarga Deflector de descarga 3 Cambia la distancia a la que la nieve es lanzada Ducto de descar...

Страница 16: ...da los significados El uso de uno de estos s mbolos combinado con una palabra de se al le alertar sobre peligros potenciales y c mo evitarlos Explosi n Vapores t xicos Descarga el ctrica Superficie ca...

Страница 17: ...ustible sobre la ropa c mbiese la ropa de inmediato 5 Use cables alargadores y recept culos especificados por el fabricante para todas las unidades con motores con transmisi n el ctrica o arranque el...

Страница 18: ...cerrado 3 Siempre consulte el manual del operador para obtener detalles importantes si se almacenar la lanzadora de nieve por un periodo prolongado 4 Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e...

Страница 19: ...9 Retire los sujeta dores 8 para desconectar la r tula 6 de la unidad de la horquilla de cambios 7 Para alargar o acortar la barra de control de velocidad 2 gire el adaptador 10 hasta conseguir el lar...

Страница 20: ...la ba rrena 5 2 Para dejar de lanzar nieve suelte la palanca del propulsor de la barrena 5 ADVERTENCIA Operar un quita nieves puede dar como resultado que objetos sean lanzados a los ojos de las pers...

Страница 21: ...el ctrico congelado Figura 1 Si el arranque el ctrico est congelado y no ha ce girar el motor siga las siguientes instruccio nes 1 Jale la manija de arranque manual 12 lo m s afuera posible 2 Suelte...

Страница 22: ...a la barrena G Revise los controles para asegurarse de que funcionan correctamente G Si alguna parte est gastada o da ada c mbiela inmediatamente G Revise todas las calcoman as y etiquetas que haya co...

Страница 23: ...revisar los cables Figura 16 1 Para comprobar que el ajuste est correcto desconecte el accesorio Z 1 de la pa lanca del propulsor 2 2 Mueva la palanca del propulsor 2 hacia adelante hasta que toque e...

Страница 24: ...mo sacar la correa del propulsor de tracci n Si el quitanieves no avanza revise la correa del propulsor de tracci n para ver si est gastada o da ada Si la correa del propulsor de tracci n est gastada...

Страница 25: ...los brazos del impulsor 14 19 Aseg rese de que el eje hexagonal 8 gira libremente 20 Para instalar las partes restantes siga los pasos anteriores en orden inverso 21 Revise el ajuste de la rueda de fr...

Страница 26: ...or de la taza del carburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con combustible fresco El motor funciona err ticamente L nea de combustible bloqueada tanque de gasolina vac o o gasolina a eja L...

Страница 27: ...INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA 3 a os ninguno ninguno ninguno ninguno SOLDADORA 1 a o 90 d as Series Elitet Todos los otros modelos 2 a os 90 d as PRODUCTOS PARA EL C SPED Y EL JARD N M QUINA QUITANIEVE...

Страница 28: ...repuesto o del equipo S Instalaci n y mantenimiento Esta garant a no se aplica al equipo o repuestos que han sido sujetos a instalaci n incorrecta o no autorizada o a alteraci n o modificaci n uso inc...

Страница 29: ...29 1 2 3 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 4 5 1 15 12 16 6 1 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 30: ...30 2 1 8 2 6 7 8 9 10 9 4 2 1 3 11 5 10 10 5 6 7 1 2 11 12...

Страница 31: ...31 13 1 1 2 3 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 6 2 1 3 1 4 16 17 6 5 7 8...

Страница 32: ...32 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19 21 20 24 23 22 21 4 5 5 6 8 3 2 3 22...

Страница 33: ...33 23 2 3 4 A 24 25 2 4 3 4 5 6 8 4 26 3 4 5 6 27...

Страница 34: ...34 11 3 1 2 10 28 11 12 15 29 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 30 31 17 17...

Страница 35: ...35 31 2 2 3943 2 9524 2 73826...

Страница 36: ...36 Parts List Model 96194000300 Liste de pi ces Mod le 96194000300...

Страница 37: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 37 FRAME...

Страница 38: ...8576 PIN HAIR 38DIAX1 64LG 106 198580 PIN CLEVIS 3 16 DIA 107 198577 SPRING TENSION 108 405484 ASSY SPRING ATTACH 110 198762 BOLT 3 8 16X1 25 CARR 111 198578 WASHER FLAT 122 150078 SCREW TAP 5 16 18 X...

Страница 39: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 39 DRIVE...

Страница 40: ...213 198822 BOLT 215 73800400 NUT KEPS HEX 1 4 20 217 405538 RING RETEXT 218 198592 WASHER 220 198591 BEARING AND RETAINER ASSY 221 25x020 SCREW TAP 5 16 18 x 5 223 198808 FRICTION PULLY 225 198792X008...

Страница 41: ...GHT 244 405562 SPROCKET 245 405561 CLUTCH AUTO LOCK 246 405563 SCREW 249 198680 BEARING AXLE 250 405564X008 BRACKET AXLE SUPPORT 251 150078 SCREW 252 405565 COLLAR LOCKING 253 405566 WASHER 255 405570...

Страница 42: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 42 AUGER HOUSING...

Страница 43: ...05685X428 HOUSING ASSY 510 405778X479 BLADE SCRAPER 511 72270505 BOLT 5 16 18X 75 514 198541 NUT 5 16 18 520 405642X417 AUGER ASSY LH 521 405643X417 AUGER ASSY RH 522 198636 SCREW 1 4 20 X 1 75 523 19...

Страница 44: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 44 HANDLE...

Страница 45: ...741 400050 CABLE AUGER CLUTCH 742 405609 CABLE AUGER DRIVE 743 198692 BRACKET CABLE ADJUSTER 744 198690 SPRING AUGER CLUTCH 745 173800400 NUT 1 4 20 748 406444 GRIP CLUTCH HANDLE 750 405545X479 HANDL...

Страница 46: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 46 CHUTE ROD...

Страница 47: ...SSEMBLY YOKE ADAPTER YZ 852 9 198576 PIN HAIR 852 10 198878 PIN UNIVERSAL JOINT 852 11 198860 PIN CLEVIS 852 13 198570 BLOCK PIVOT 854 198836X428 KNOB SLEEVE 855 198837 FLATWASHER 856 198839 NUT PUSH...

Страница 48: ...MODEL NO 96194000300 REPAIR PARTS 48 DISCHARGE CHUTE...

Страница 49: ...RG 584 751153 NUT 5 16 18 NYLOCK 596 198662 WASHER 597 198851 KNOB WING 3 00 599 198539 BOLT 5 16 18 X 1 25 600 198842 CHUTE UPPER 601 198844 CHUTE LOWER 602 198846 WIRE HINGE 603 751153 NUT 5 16 18 6...

Страница 50: ...558X008 BRACKET ASSEMBLY IDLER 13 198559 BUSHING IDLER BRACKET 14 10040500 WASHER SPLIT 15 198554 SCREW 5 16 24 X 75 16 198556 SPRING IDLER TRACTION DRIVE 17 198561 PULLEY IDLER 18 198562 NUT JAM 3 8...

Страница 51: ...Y SPD CTRL 765 407107X428 ASSY BAY PANEL LT 766 406650 ROD SPEED CONTROL 770 401334 SCREW 3 8 16X2 00 772 401337 SPRING 774 83923 NUT 3 8 16 778 198845 NUT 3 8 16 781 198662 FLATWASHER 784 405579 GRIP...

Страница 52: ...O 96194000300 REPAIR PARTS 52 HEADLIGHT Key No Part No Description 620 405589 CASE HEADLIGHT 621 406471 HEADLIGHT ASSY 622 406470 WIRE HARNESS 625 66426 CABLE TIE 626 405590 BRACKET HEADLAMP 627 40559...

Страница 53: ...S 53 WHEELS Key No Part No Description 671 400025 FLATWASHER 673 198669 BUSHING WHEEL 675 404517X417 TIRE RIM RIGHT 676 198674 SCREW 1 4 20 X1 75 HH 677 73800400 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 678 198675 RING...

Страница 54: ...04959 SEAL OIL 311 404960 BEARING FL 312 404953 WASHER FLAT 313 404946 SHAFT OUTPUT 314 404950 GASKET 315 404962 GEAR WORM 316 404952 KEY WOODRUFF 320 404961 BEARING FL 321 404949 SHAFT INPUT 322 4049...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ......

Отзывы: